Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

!!!!**Announcing Project Runeberg (Scandinavian etexts)**!!!!

0 views
Skip to first unread message

Lars Aronsson

unread,
Mar 7, 1993, 9:54:22 AM3/7/93
to
P R O J E C T R U N E B E R G

Announcement
(Detta tillkannagivande finns aven pa svenska)

PROJECT RUNEBERG is a Lysator project coordinated by Lars Aronsson
<aron...@lysator.liu.se>. Lysator is a students' computer club at
Linkoping University in Linkoping, Sweden. The postal address is
Lysator, c/o Dept of Electrical Engineering, Linkoping University,
S-581 83 Linkoping, Sweden.

THE PURPOSE of this project is the free distribution of literary and
artistic works in Scandinavian languages in machine readable form.
This was inspired by Project Gutenberg, run by Professor Michael S
Hart at the Illinois Benedicte College in Lisle, Illinois, USA.

THE NAME of the project comes from the Finland-Swedish author Johan
Ludvig Runeberg, whose "Fanrik Stals sagner" is the first complete
work published by the project. The name was also chosen for its
similarity to Project Gutenberg. The two projects, however, are run
completely independent of each other.

THE LEGAL FOUNDATION for Project Runeberg is that the copyright to a
book or work of art has expired 51 years after the death of its
creator. See the 43rd and 44th paragraphs of the Swedish copyright
law (SFS 1960:729, 1970:488). This means that published works of
famous authors as August Strindberg and Selma Lagerlof are in the
public domain. Similar laws exist in other countries within the Berne
Union.

THE LANGUAGE of all texts published so far is Swedish, but the project
also intends to publish in Norwegian, Danish, Icelandic, Faroese, and
dialects of these languages. Texts for the project's administration
(as this one) are written in English. The project is not restricted
to literature, but pictures, maps, laws, and printed music might also
be published.

THE CHARACTER SET used so far has been ISO 8859-1, but if need be the
published texts can easily be converted to ISO 646 (seven bits) and
the Swedish character sets for MS-DOS and the Apple Macintosh.

THE PUBLISHED TEXTS so far include Johan Ludvig Runeberg's "Fanrik
Stals sagner", small parts of the 1917 Swedish translation of the
Bible, parts of the Edda Saemundar, and some songs and poems by Carl
Michael Bellman, Karin Boye, Gustaf Froding, Viktor Rydberg, and
others.

CONTRIBUTIONS to the project are graciously accepted in the form of
ready text files, scanned picture files or text images, printed
matters to scan, or by proofreading the published texts. The project
has no immediate need for equipment, software, or money, but these
kinds of contributions are graciously accepted by Lysator, the
students' computer club. Helpers can choose to be anonymous or to
have their own and/or their company's name mentioned. Comments and
suggestions are of course also welcome.

ACCESS to the published texts is possible by Gopher and by anonymous
FTP over the Internet. Gopher is a distributed, menu-oriented
database that today spans the entire Internet. Gopher software is
developed at the University of Minnesota. The following information
will be needed for access:

Gopher FTP
--------------------------------------------------------------
Host=gopher.lysator.liu.se HOST ftp.lysator.liu.se
Port=70 USER anonymous
Name=Project Runeberg PASS yo...@email.address
Type=1 DIR pub/texts
Path=1/project-runeberg FILE README
--------------------------------------------------------------

0 new messages