On 24 Jan 1996, Carles Perello wrote:
> Hola!
>
> Aixo es una petita enquesta per saber quines cancons feieu (o feu
> servir) per triar (per exemple els equips del cavall fort). El cas
> es que una amiga meva fa servir una en catala que va mes o menys
> aixi (no l'he apresa be encara):
>
> Uni dori
> Teri cateri
> Matalaveri
> Quantes vaques farineres
> menys una que es soltera
> ..etc etc
Jo havia vist als llibres:
Uni dori
Teri cateri
Mata la veri
Viri viron
Compta'ls hi
que dotze hi son.
Tambe hi havia:
Dalt del cotxe hi ha una nina
Que en repica els cascavells.
Trenta, quaranta,
ametlla amarganta,
pinyol madur,
ves-te'n tu.
Si tu no te'n vas,
nero, nero, nero,
si tu no te'n vas,
nero, nero, nas.
Busca discos d'en Xesco Boix si en vols trobar mes. (Ah, perdoneu, me
n'adono que les majuscules i minuscules no les he fet servir de manera
sistematica, pero corregir-ho ara em faria perdre massa temps). Fins ara.
>
> Algu fa servir aquesta canco? Jo he preguntat per aqui i ningu
> l'ha escoltada mai.
>
> fins ara
>
> Carles
>
>
>
>
Aixo. Fins ara.
Mary
Uni dori
Teri cateri
Mata la veri
Veri viron
Compte-les be
que les 12 hi son.
I llavors comptavem a dotze i normalment acabava parant jo.
Des de Pensilvania,
Toni (C. i T.) cosi del Xavi (C. i F.)
: Aixo es una petita enquesta per saber quines cancons feieu (o feu
: servir) per triar (per exemple els equips del cavall fort). El cas
: es que una amiga meva fa servir una en catala que va mes o menys
: aixi (no l'he apresa be encara):
Ma mare en cantava una (i jo tambe algun cop, pero al meu poble
se solia fer tot en espanyol) que feia aixi:
Dalt d'un pi
hi ha un moli
hi ha una vaca que esta malalta
com se diu?
Concepcio!
Ves-t'en tu que fas pudor!
La coneixeu?
Salut!
Viktor.
Aixo es una petita enquesta per saber quines cancons feieu (o feu
servir) per triar (per exemple els equips del cavall fort). El cas
es que una amiga meva fa servir una en catala que va mes o menys
aixi (no l'he apresa be encara):
Uni dori
Teri cateri
Matalaveri
Quantes vaques farineres
menys una que es soltera
..etc etc
Algu fa servir aquesta canco? Jo he preguntat per aqui i ningu
Uni // Dori // Teri // Cateri // Mata // laveri // Viri // viron //
Compta'ls // bé que // dotze hi // són!!
No sé si s'escriu així, però he marcat les separacions per tal que
realment es pugui comptar fins a dotze perquè el qui li toqui quedi
eliminat.
Si t'interessen aquesta mena de jocs de paraules per comptar, el
diccionari de l'Alcover-Moll en cita un altre, de curiós. Si no hi tens
accés te'l transcriuré un altre dia.
Pep
> Hola>
> Uni dori
> Teri cateri
> Matalaveri
> Quantes vaques farineres
> menys una que es soltera
> ..etc etc
>
> Algu fa servir aquesta canco? Jo he preguntat per aqui i ningu
> l'ha escoltada mai.
>
> fins ara
>
> Carles
>
La versio' que vaig aprendre de petit feia:
Uni dori
teri coteri
mata laveri
veri viro'
conta,n be'
que dotze hi son
encara que no la feiem servir per a triar.
Podem comenc,ar un treballet etnografic sobre les canc,ons de fer cagar el
tio'. No he sentit dues cases que facin servir la mateixa. La nostra fa
Caga tio'
d'avellana i de torro'
caga sisplau
que es el dia de Nadal
si no cagues tu,
cagare' jo!
(una mica escatologica, com veieu) Una de mes light:
Caga tio'
d'avellana i de torro'
no caguis arengades
que son salades
caga torrons,
que son mes bons
Francesc Calafell (Un manresa' a Connecticut)
>
|> Dalt d'un pi
|> hi ha un moli
|> hi ha una vaca que esta malalta
|> com se diu?
|> Concepcio!
|> Ves-t'en tu que fas pudor!
|>
|> La coneixeu?
Si conegues la Concepcio, et fotria un flame que et deixaria socarrat.
Pels no iniciats: aquesta es una canco recollida per un missioner a Tanzania. El
missioner -que es deia Viktor Txernobildin- la va traduir com va poder al catala,
de la seva llengua original (el swahili).
artur
ps: uhuru = llibertat (en swahili), com al crit de guerra famos "Uhuru, amnistia,
estatut d'autonomia!". Ei! Que usujuru, eh! En fi, segur que no em creieu.
a Tanzania no hi ha vaques. l'unic missioner rus que hi va arribar mai, l'any
1874, no va tenir temps d'aprendre el swahili perque se'l va menjar una lleona
nomes arribar.
evidentment, estas mentint.
>
> artur
>
> ps: uhuru = llibertat (en swahili), com al crit de guerra famos "Uhuru,
> amnistia,
> estatut d'autonomia!". Ei! Que usujuru, eh! En fi, segur que no em creieu.
>-- End of excerpt from ar...@AUVM.AMERICAN.EDU
albert.
--
Department of Chemistry
Rm. 2-317 x3-1564
Massachusetts Institute of Technology
http://www.mit.edu:8001/people/afolch/home.html
******************************************************
| "Imagination is more important than knowledge" |
| Albert Einstein. |
******************************************************