Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Lau Teilatu Abestia

20 views
Skip to first unread message

Christopher N. Upchurch

unread,
Jan 25, 1996, 3:00:00 AM1/25/96
to
On Mon, 22 Jan 1996, isabelle wrote:

> Qui pourrait me traduire la chanson lau teilatu d'itoiz. merci
> who could translate to me the song from itoiz lau teilatu. thank you.
> milesker.J'aimerais bien aussi les paroles et les accords de guitare.
> Ok sorry i'm not good enough to write in basque language for sure i will
learn.
> Isabelle.
>
> isab...@msh-paris.fr
>
Isabelle, Here is a translation of the song LAU TEILATU that I found in
French for you. I will also include the English translation which I
found in the Compact-Disc "Euskal Herriko Musika 1"
Sorry I can't use the correct accent marks on this computer!!!

EUSKARAZ

Hemen gaude/ 'ta poztutzen naiz/ 'ta ziur zure aita ere bai
'ta zer ondo!/ zelan dijua/ zure bufanda txuria

Lau teilatu gainean/ hilargia erdian/ eta zu goruntz begira
Zure kea eskuetan/ putzara batekin, putz!/ neregana etorriko da
'Ta berriz izango gara/ zoriontsu/ edozein herriko jaietan

Goxo goxo/ kanta egin nazu/ Benitoren Maria Solt
Ez negarrik egin/ txuri zaude 'ta malkoek/ zure kolorea kentzen dute

Lau teilatu gainean.....

Felix-felix bihar/ berriz izango gara/ txanpin apur batekin
Diru gabe baina/ izarrak gurekin daude/ piano baten soinuaz

Lau teilatu gainean....

FRANTSESEZ

Nous sommes ici
et j'en suis ravi
ton pere aussi, c'est certain
que c'est bien!
Comment va ton echarpe blanche

Sur quatre toits
la lune au milieu
et toi les yeux leves
ta fumees dans tes mains
d'un souffle
viendra vers moi
et nous seront heureux
a nouveau
dans les fetes de n'importe quel village

Avec douceur
chante-moi
Maria Solt de Benito
ne pleure pas
tu es pale et les larmes
t'enlevent tes couleurs

Sur quatre toits......

Heureux, demain
nous reviendrons
avec un peu de champagne
sans un rond mais
les etoiles nous accompagnent
au son d'un piano

Sur quatre toits....

INGELESEZ

Here we are
and I'm glad about that
and I'm sure that your father is too
It is wonderful, how your white scarf is

Over four roofs
the moon in the middle
and you are looking up
your smoke in your hands
will come towards me
blowing with a puff
And we will be happy again
in the festivals of some village

Sing to me, sweetly
Benito's song "Maria Solt"
Don't cry
your face is pale and the tears
take your color away

Over four roofs.....

With joy, tomorrow
we'll be back again
with a little bit of champagne
we have no money, but
the stars are with us
along with the sound of a piano

Over four roofs......

0 new messages