> Qui pourrait me traduire la chanson lau teilatu d'itoiz. merci
> who could translate to me the song from itoiz lau teilatu. thank you.
> milesker.J'aimerais bien aussi les paroles et les accords de guitare.
> Ok sorry i'm not good enough to write in basque language for sure i will
learn.
> Isabelle.
>
> isab...@msh-paris.fr
>
Isabelle, Here is a translation of the song LAU TEILATU that I found in
French for you. I will also include the English translation which I
found in the Compact-Disc "Euskal Herriko Musika 1"
Sorry I can't use the correct accent marks on this computer!!!
EUSKARAZ
Hemen gaude/ 'ta poztutzen naiz/ 'ta ziur zure aita ere bai
'ta zer ondo!/ zelan dijua/ zure bufanda txuria
Lau teilatu gainean/ hilargia erdian/ eta zu goruntz begira
Zure kea eskuetan/ putzara batekin, putz!/ neregana etorriko da
'Ta berriz izango gara/ zoriontsu/ edozein herriko jaietan
Goxo goxo/ kanta egin nazu/ Benitoren Maria Solt
Ez negarrik egin/ txuri zaude 'ta malkoek/ zure kolorea kentzen dute
Lau teilatu gainean.....
Felix-felix bihar/ berriz izango gara/ txanpin apur batekin
Diru gabe baina/ izarrak gurekin daude/ piano baten soinuaz
Lau teilatu gainean....
FRANTSESEZ
Nous sommes ici
et j'en suis ravi
ton pere aussi, c'est certain
que c'est bien!
Comment va ton echarpe blanche
Sur quatre toits
la lune au milieu
et toi les yeux leves
ta fumees dans tes mains
d'un souffle
viendra vers moi
et nous seront heureux
a nouveau
dans les fetes de n'importe quel village
Avec douceur
chante-moi
Maria Solt de Benito
ne pleure pas
tu es pale et les larmes
t'enlevent tes couleurs
Sur quatre toits......
Heureux, demain
nous reviendrons
avec un peu de champagne
sans un rond mais
les etoiles nous accompagnent
au son d'un piano
Sur quatre toits....
INGELESEZ
Here we are
and I'm glad about that
and I'm sure that your father is too
It is wonderful, how your white scarf is
Over four roofs
the moon in the middle
and you are looking up
your smoke in your hands
will come towards me
blowing with a puff
And we will be happy again
in the festivals of some village
Sing to me, sweetly
Benito's song "Maria Solt"
Don't cry
your face is pale and the tears
take your color away
Over four roofs.....
With joy, tomorrow
we'll be back again
with a little bit of champagne
we have no money, but
the stars are with us
along with the sound of a piano
Over four roofs......