Merhaba,
"extinction coefficient" kavramı FMO Fizik Sözlüğü'nde "söndürüm katsayısı" olarak geçmekte. "molar extinction coefficient" teriminin "
terimler.org"da bir İngilizce karşılığı olmamakla birlikte Fransızca (coefficient d'extinction molaire) ve Almanca (molarer Extinktionskoeffizient) karşılıkları mevcut ve Türkçeye FMO Sözlük'ten farklı olarak "Molar Soğurganlık" olarak çevrilmiş.
Aşağıdaki paragraf bağlamında hangi kullanım uygun olur?
Thus, for a fixed path length, UV-Vis spectroscopy can be used to determine the concentration of the absorber in a solution. It is necessary to know how quickly the absorbance changes with concentration. This can be taken from references (tables of molar extinction coefficients), or more accurately, determined from a calibration curve.
Teşekkürler,