Selam ve bayram tebriği

19 views
Skip to first unread message

Mahmut Kanık

unread,
Oct 28, 2012, 5:52:44 AM10/28/12
to Adem Turan

Selâm  aleyküm,

Kurban Bayramınızı en içten duygularla kutluyorum.
Kurbanla ilgili duygularımıza tercüman olması dileğiyle Üstat Sezai Karakoç'un aşağıdaki şiirini; ayrıca
Hacı Bayram Veli'nin Çalabım bir şâr yaratmış iki cihan âresinde  dizesiyle  başlayan şiirini sizinlepaylaşmak istiyorum. 

 Allah yar ve yardımcımız olsun. Bayramlar ruhlarımızın kaynaşmasına vesile olsun.
 Allah bizleri hem  bu dünyada hem  de  öte dünyada   sevdiği ve  razı olduğu  bahtiyar   kulları arasına  dahil  etsin.

Mahmut Kanık

Hızırla Kırk Saat -XVI-

şekere alışmış akrebi öldürmezsen
şekerden zehir yapacaktır
çocukların için bunu iyi bil
bu öldürdüğüm çocuk için bir örnektir
her yaz bahçelerde binlerce akrep öldürülecektir
geziye çıkan çocuklar için
gün görmemiş menekşeler derilecektir
baharı gecikmiş kentler için
kurban bayramında ortalık ışımadan uyanılır lambalar yakılır koyunlar

üstüne bir ışık düşer dağ ışığından önce
kurban bıçak sesini duyar ezan sesinden önce

 

saatlarını çabuk tüket ey ulu gece
kurban bayramıdır en derin bayram bence

bu ne uslu yumuşak yaratıklardır ki
kilometrelerce
günlerce
yolu aşarlar sabah kuşluk öğle
ikindi ve çöldedirler akşamları
ve sonra yorgun doldururlar çarşıları
ve top patlamadan önce
her biri başları gün doğusuna dönük
bir evin önündedir
çocukların önündedir
çocuk ellerinden alırlar son dünya yeşilliğini
bir bengisu gibi içerler
son sularını

saatlarını çabuk tüket ey ulu gece
kurban bayramıdır en derin bayram bence

kur'an dinlemiş ve ondan boyun eğmişlerdir sanki
yaşamın sırrına bizden önce ermişlerdir sanki
kendilerini bir ses uğruna kurban vermişlerdir sanki
ölmeden önce ölümden sonrasını görmüşlerdir sanki
dağlarda yankılanmışlar derelerde ağarmışlardır sanki
düşlerinde Mekke'ye varmışlardır sanki

 


saatlarını çabuk tüket ayını ve yıldızlarını yak ey gece
bizim kalbimizdeki kurbanlar kesilmeden önce

Sezai Karakoç.

 

 

Hacı Bayram Veli (Ankara, 1352-1429)

 

Çalabım bir şâr yaratmış iki cihan âresinde
Bakıcak dîdar görünür ol şârın kenâresinde

 

Nâgehan ol şâra vardım ol şârı yapılır gördüm
Ben dahi bile yapıldım taş u toprak âresinde

 

Ol şârdan oklar atılır gelir ciğere batılır
Ârifler sözü satılır ol şârın bâzâresinde.

 

Şâkirdleri taş yonarlar yonup üstâda sunarlar;
Çalabın ismin anarlar ol taşın her pâresinde.

 

Ol şâr dediğim gönüldür ne delidir ne usludur
Âşıklar kanı sebildir ol şârın kanâresinde

 

Bu sözü ârifler anlar câhiller bilmeyip tanlar
Hacı Bayram kendi banlar ol şârın menâresinde.

 

Kelimeler:

  • Çalap: Allah;
  • şâr: şehir, kent, belde;
  • âre: ara;
  • didâr: güzel yüz, çehre,
  • kenâr: kenar, kıyı;
  • nâgehan: ansızın, birdenbire;
  • ârif: bilgi sahibi;
  • bâzâr: çarşı, pazar;
  • şâkird: çırak, öğrenci;
  • pâre: parça;
  • kanâr: kucak;
  • tan: sövme, yerme;
  • ban: bekçi, gözcü;
  • menâre: minâre.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages