simultaneous translation language

98 views
Skip to first unread message

Gökmen Gök

unread,
Jun 11, 2020, 5:49:59 PM6/11/20
to BigBlueButton-dev
How can we add a second simultaneous translation language during the training? 1 channel English, 2 channels original language ... thanks ...

Gokmen Gok
Head of distance education confederation

Cumali Yaşar

unread,
Jun 11, 2020, 10:31:49 PM6/11/20
to bigblueb...@googlegroups.com
It's a very nice subject. We made this speech in the native language of the speaker. For example in Serbian. The translator, who was in the room, made translations in English during the presentation. It did not happen simultaneously. I know it is needed in online conferences.

Cumali YAŞAR
Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi
Eğitim Fakültesi Bilgisayar ve Öğretim Teknolojileri Eğitimi
Enformatik Bölümü
THDSoft Yazılım
Profesyonel Akademik ve Kurumsal Yazılım Çözümleri
RATING ACADEMY Ar-Ge Yazılım Yayıncılık Eğitim Danışmanlık ve Organizasyon Ltd. Şti.

Tel:905052423644


Gökmen Gök <dytg...@gmail.com>, 12 Haz 2020 Cum, 00:50 tarihinde şunu yazdı:
How can we add a second simultaneous translation language during the training? 1 channel English, 2 channels original language ... thanks ...

Gokmen Gok
Head of distance education confederation

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "BigBlueButton-dev" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bigbluebutton-...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/bigbluebutton-dev/6281bc76-2f26-4c6c-b85a-b1a57f333196o%40googlegroups.com.

Martin Thomas Schrott

unread,
Jun 12, 2020, 7:27:23 PM6/12/20
to bigblueb...@googlegroups.com, Cumali Yaşar

for such cases did you think about using separate rooms per language?

the translator could turn on the mic in the corresponding language room.

the original speaker only in his language corresponding room.

this way you would not have a limitation on parallel languages.

hth

Martin

Cumali Yaşar

unread,
Jun 13, 2020, 1:35:42 AM6/13/20
to Martin Thomas Schrott, bigblueb...@googlegroups.com
A very good idea. A great solution. In what language he wants to listen. He will enter the room.

Cumali YAŞAR
Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi
Eğitim Fakültesi Bilgisayar ve Öğretim Teknolojileri Eğitimi
Enformatik Bölümü
THDSoft Yazılım
Profesyonel Akademik ve Kurumsal Yazılım Çözümleri
RATING ACADEMY Ar-Ge Yazılım Yayıncılık Eğitim Danışmanlık ve Organizasyon Ltd. Şti.

Tel:905052423644


Martin Thomas Schrott <li...@mtsonline.at>, 13 Haz 2020 Cmt, 02:27 tarihinde şunu yazdı:

Oleksa Stasevych

unread,
Jun 13, 2020, 5:13:23 AM6/13/20
to BigBlueButton-dev

I found a workaround which may be furthermore improved/developed in a more interactive and friendly level.

My suggestion is to use the features of break out rooms for simultaneous translations.

A case and possible solution:

  1. Let's say the working language of the meeting is Ukrainian.
  2. We have 4 language groups of participants: Ukrainian, English, French and German speaking ones.
  3. We have 3 interpreters: Ukr-Eng, Ukr-Fre, Ukr-Ger.
  4. The presenter speaks Ukrainian and starts the meeting.
  5. After the meeting starts we create 3 break-out rooms (by now with the length of the session to be conducted by the presenter or even the whole event): English, French and German (by now 1,2,3) and let participants know that they may join one of them or to stay in the main room (click Close button).
  6. Interpreters are assigned to the rooms depending on the language.
  7. BBB allows to listen and talk in both rooms (wider before breaking out) and in broken out rooms.
  8. So lecturer remains in the main room with those, Ukrainian only speakers remain in the same room, other participants join the rooms upon their will to listen in other languages.
  9. Interpreters remain active in both rooms: in the wider room as listeners, and speakers (with mic) in some broken room depending on the language. For the convenience, they may open two windows of browsers with the wider room and with break out room and place them close to each other: following the lecturer and seeing the needs of listeners.
  10. When the session is finished moderator may close broken out rooms and bring participants back again to the wider room (if needed).

It will be good if we may change names of the rooms (now they looks like Room 1, Room 2...) - this will allow participants to identify the language group to join


This may work, I assume, however, in any case it is a workaround.


Ideally, I suggest to re-use this feature and create the real interpretation functionality, which will allow moderators to easily manage language groups, and participants to join and leave them.


пʼятниця, 12 червня 2020 р. 00:49:59 UTC+3 користувач Gökmen Gök написав:

Gökmen Gök

unread,
Jun 13, 2020, 5:51:59 AM6/13/20
to BigBlueButton-dev
thanks for your contribution ... we tried what you said, but users found it very complicated. They entered the wrong rooms. they couldn't open the microphone ... there was a big chaos. we are trying to open and solve 2 windows side by side with iframe. The main problem is that when the question is asked in the first language in translation, when the translator has to use both languages, the users cannot hear when they translate in the second language. We are trying to open new audio channels via freeswich. Does anyone know about this?

13 Haziran 2020 Cumartesi 12:13:23 UTC+3 tarihinde Oleksa Stasevych yazdı:

Oleksa Stasevych

unread,
Jun 13, 2020, 6:39:51 AM6/13/20
to BigBlueButton-dev
Yes, I understand that it is good in theory. This will demand certain efforts from organisers to keep the track and communication with all participants, be at the same time in several rooms.
And first, you have to practice yourself in a smaller room. 

Sure, users have to have 2 open tabs in the browser: to stay in the tab with the speaker, but mute dynamics (click on the button with tube), while listening the translation from another tab, which is not in the focus.

Offtopic: use Zoom, which provides these features originally. 

субота, 13 червня 2020 р. 12:51:59 UTC+3 користувач Gökmen Gök написав:

Martin Thomas Schrott

unread,
Jun 13, 2020, 6:56:48 AM6/13/20
to bigblueb...@googlegroups.com, Oleksa Stasevych

I do not see why the breakout rooms should be better than using separate rooms.


and I really do not see the need for this feature being included as you just will limit yourself - when using a room per language you can have as many as you want.


the presenter is in the main room

the translator joins the main room listen only and is moderator in the language room.

users join the room of their language.

if they want to have video of the original they join the main room without audio.


in this setup you have everybody seeing the video of the main room

listening to the language of choice.


only translators have to listen to the main room and natives.


what do you miss here? (beside having everything in one room)


using breakout rooms just makes it more complicated and limited so far.


cheers

Martin

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "BigBlueButton-dev" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bigbluebutton-...@googlegroups.com.

Oleksa Stasevych

unread,
Jun 14, 2020, 4:03:31 PM6/14/20
to BigBlueButton-dev
Hi! What do you mean separate rooms? How to get them? Please, explain more.

субота, 13 червня 2020 р. 13:56:48 UTC+3 користувач Martin Thomas Schrott написав:
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bigblueb...@googlegroups.com.

Martin Thomas Schrott

unread,
Jun 14, 2020, 4:10:33 PM6/14/20
to bigblueb...@googlegroups.com, Oleksa Stasevych

Hi,


you can just create more than one room?

make a room myMeetingLanguage1

and a second room myMeetingLanguage2


The users join the language of choice - the translators join the language they want to listen and the langauage they will speak. Of course listenOnly in the one where they get the input and unmuted in the room where to speak.


as this is not really complicated and can be used easily to achieve translations with no limitation, I cannot see why it has to be implimented ...

Only benefit would be, that users who want the original videeo would not have to join two rooms.

cheers

Martin

To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bigbluebutton-...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/bigbluebutton-dev/464cf2d1-19ca-4acf-a708-f24bc7b96a1bo%40googlegroups.com.

Oleksa Stasevych

unread,
Jun 14, 2020, 4:15:12 PM6/14/20
to BigBlueButton-dev
Hi! I do not understand you... I am going to Greenlight, creating a room for the meeting. Starting it and inviting people to join it. What else I may do?..

неділя, 14 червня 2020 р. 23:10:33 UTC+3 користувач Martin Thomas Schrott написав:

Martin Thomas Schrott

unread,
Jun 14, 2020, 4:20:26 PM6/14/20
to bigblueb...@googlegroups.com, Oleksa Stasevych

as I wrote do the same for each language and invite the users to their corresponding room.

as the discussion goes more about how to use bbb the topic may be moved to the users list though. ;-)


cheers

Martin

To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bigbluebutton-...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/bigbluebutton-dev/9ac65b8d-330f-4ee7-aa9f-66bced32d265o%40googlegroups.com.

Matias Silva

unread,
Jun 14, 2020, 4:22:54 PM6/14/20
to BigBlueButton-dev

Matias Silva

unread,
Jun 14, 2020, 4:25:07 PM6/14/20
to BigBlueButton-dev
I do agree that this is fundamentally different to creating multiple rooms. In one room with various audio bridges, users can collaborate together in one room and view the same content together. If you suddenly start creating separate rooms, you lose an element of interaction.

Martin Thomas Schrott

unread,
Jun 14, 2020, 4:28:56 PM6/14/20
to bigblueb...@googlegroups.com

yeah absolutely. the suggestion with separate rooms came up to make it possible at all for now.

and I see the need for it in regard to working together.

thanks for the link to the issue, good to see, that it is planned.


cheers

Martin

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "BigBlueButton-dev" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bigbluebutton-...@googlegroups.com.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages