Katalogu laŭ RDA per Excel

18 views
Skip to first unread message

Rubeno

unread,
Jan 4, 2025, 10:34:58 AMJan 4
to Bibliotekista listo

Feliĉan novan jaron!

Ĉar oni jam private petis min, mi decidis ne plu prokrasti disdonon de la ŝablono kiun mi prezentis dum la Virtuala Kongreso, per kiu eblas katalogi librojn per simpla kalkultabelo sekvante la katalogan regularon Resource Description and Access kaj la normon MARC21 esperantigitajn de Ana Manero.

Mi volis perfektigi ĝin sed ne trovas tempon, kaj ne volas ke ĝi forgesiĝu en ŝranko, kiel okazas al tro multaj interesaj projektoj en Esperantujo. Mi liberigas ĝin al publika domajno sub licenco CC0 de Krea Komunaĵo, do kiu ajn rajtas distribui, adapti, modifi, plivastigi, ktp, sen eĉ mencii min. Kiel vi vidos, ĝi estas stulte simpla: kalkultabelo kun kolonoj por ĉiu necesa MARC-kampo. Ĝi estas dokumento de LibreOffice Calc sed devus esti uzebla ankaŭ per Microsoft Excel. La ekzemplaj rikordoj inkluzivitaj tie estas ĉiuj el la apendico "Praktikaj ekzemploj" de la RDA-manlibro de Ana por monografioj. Temas pli simpla koncept-elprovo, kiel eblas katalogi laŭ RDA sen Koha-katalogo, sekve en sia nuna stato ĝi jam sufiĉas por memlerni kaj instrui la normon RDA. Principe, ĝi ankaŭ sufiĉas por katalogi veran kolekton, eĉ grandan; kvankam mi ne havis tempon fari ĉiujn eksperimentojn, mi estas certa ke ĝi inkluzivas ĉiujn kampojn digesteblajn de MarcEdit, kiu estas la programo uzata de profesiaj bibliotekistoj por konverti kalkultabelojn al MARC-rikordoj kaj importi ilin en Koha'n kaj similajn katalogajn programojn. Kiu uzos ĝin por katalogi sian bibliotekon, tiu poste estos en avantaĝa loko por partopreni en projektoj de komuna katalogo.

Kompreneble, por uzi ĝin, kaj scii kiel plenigi ĉiun kampon, necesas studi la manlibron de Ana, kaj por forviŝi, duobligi aŭ aldoni novan kolonon necesas studi ankaŭ ŝian manlibron pri MARC21. Mi volus verki trian manlibron, kiu estus ponto inter ŝiaj libroj kaj ĉi tiu tabelo, sed ankoraŭ ne trovis tempon kaj ne volas ke la perfekto estu malamiko de la bono. Mi do publikigas la suban ŝablonon en sia nuna versio.

Ĉiuj estu do libera uzi, sed ankaŭ komenti kaj demandi ĉi tie. Mi aparte bonvenigas komentojn de Ana, kaj esperas ke ŝi aldonos la tabelon al la Bibliotekistejo.

Rubeno

RDA-ŝablono.ods

Philippe Cousson

unread,
Jan 4, 2025, 2:24:39 PMJan 4
to 'Rubeno' via Bibliotekoj

Saluton

Mi ne havas la personan adreson de Ruben. Mi pardonpetas al la aliaj pro tiu mesaĝo.

Ruben, ĉu vi povas respondi per persona mesaĝo al mia persona adreso.
Mi deziras sendi al vi persone kaj la programon uzatan de mi kaj la katalogon de Kvinpetalo por komento.

Mi rigardis vian dosieron. Bedaŭrinde, ankaŭ per kalkultabulo oni ne povas havi rilatan datenbazon.

Tre kore

----
Philippe Cousson
Χαρις שלום
--
Je hebt dit bericht ontvangen omdat je bent geabonneerd op de groep 'Bibliotekoj' van Google Groepen.
Als je je wilt afmelden bij deze groep en geen e-mails van de groep meer wilt ontvangen, stuur je een e-mail naar bibliotekoj...@googlegroups.com.
Ga naar https://groups.google.com/d/msgid/bibliotekoj/00e743f1-3ac5-4638-be24-4d30b067fde9%40yahoo.com om deze discussie te bekijken.

Philippe Cousson

unread,
Jan 4, 2025, 2:32:41 PMJan 4
to 'Rubeno' via Bibliotekoj

Intertempe, mi retrovis lian adreson.

----
Philippe Cousson
Χαρις שלום

Rubeno

unread,
Jan 4, 2025, 5:00:39 PMJan 4
to bibli...@googlegroups.com

Kara Philippe, dankon pro via mesaĝo, mi ricevis la dosierojn.

Bonvolu permesi al mi respondi tra la listo, ĉar miaj rimarkoj povas havi ĝeneralan intereson kaj havas nenion konfidencan.

Mi ne estas spertulo pri Java kaj ne kapablas trovi la vojon en tiu labirinto da dosieroj. Tamen mi trovis manlibron de la jaro 2004. En interreto mi konstatis, ke tiu programo J/ISIS estas forlasita kaj ne plu disvolvata.

La Germana Esperanto-Biblioteko havas similan problemon, ĉar ĝia katalogo estas farita per la programo LARS, ankaŭ ne plu ĝisdatigita de 2002. LARS estis proprieto de malgranda germana entrepreno kiu ĉesis ekzisti ĉirkaŭ 2000, dum J/ISIS estis disvolvata de UNESCO, sed mi rimarkis ke provoj plu disvolvi ĝin kiel liberkodan programon ankaŭ ĉesis ĉirkaŭ 2010. Eble ĝia dizajno simple estis tro eksmoda, el la tempo de DOS antaŭ Vindozo mem.

Tio ĉi estas leciono por ĉiuj: ankaŭ programoj apogataj de internaciaj organizoj ne havas vivon garantiitan por eterno. Unu el la taskoj de arĥivistoj gardantaj ciferecajn dokumentojn estas tuj agi kiam la programoj kiuj kapablas malfermi ilin ne plu estas disvolvataj, kaj migrigi ilin al novaj formatoj kaj novaj programoj, dum ankoraŭ eblas, antaŭ ol la elirvojo malaperos. Ne sufiĉas nur daŭrigi simple ĉar la programoj ankoraŭ funkcias.

Nun mi ne scias kion konsili al vi, se vi ne scias kiel eksporti vian katalogon el J/ISIS en formato komprenebla por novaj programoj. Vi devas serĉi iun el la lastaj spertuloj kaj disvolvintoj de J/ISIS, ĉar estos malfacile konvinki aliajn lerni la uzadon de mortinta programo: tio estus malŝpari sian tempon. Ĉu vi konservas kontakton kun iu? Manke de ili, povus ankaŭ helpi Java-programisto, sed probable tiu scios nenion pri bibliotekaj normoj. Fakte, ne estas klare al mi, ĉu J/ISIS estis kataloga programo aŭ ĝenerala datenbaka programo.

Nun pri rilataj datenbankoj. Se vi celas kontrolon de aŭtoritatoj, memoru ke ĝi ekestis pli frue ol la ĝenerala uzado de rilataj datenbankoj kaj komputiloj mem en bibliotekoj. Aŭtoritatoj jam ekzistis kiam la katalogoj estis faritaj el kartonaj slipoj. Komputiloj kaj rilataj datenbankoj nur aldonis oportunecon kaj rapidecon al ilia kontrolo. Kaj tia estas ankoraŭ la situacio, ekzemple, en Afriko. Tamen tio ne sufiĉas por rifuzi al ili la uzon de RDA. Eĉ kiam afrikanoj disponas komputilon, ofte okazas ke mankas fidinda konekto al Interreto. Tial ne estas tiel malsaĝe, proponi katalogadon per kalkultabelo.

Laste, la plej stranga paradokso estas jena: pioniraj bibliotekoj, kiuj unuaj ekuzis komputilojn, ne estas en la plej avantaĝa loko por iniciati kunlaboran katalogadon, kompare al bibliotekoj ankoraŭ sen ia katalogo, kiuj komencos ĝin rekte en RDA kaj per la plej modernaj komputilaj rimedoj. La lastaj estos la unuaj...

Aliflanke, ankaŭ malnovaj bibliotekoj profitos de komuna katalogo, ĉar uzos la rikordojn faritajn de aliaj kaj ne devos rekatalogi ĉion de nulo, sed nur registri siajn ekzemplerojn en la komuna katalogo.

Via,

Rubeno

El 4/1/25 a les 20:24, Philippe Cousson ha escrit:

biblioteko esperanto

unread,
Jan 6, 2025, 3:36:57 PMJan 6
to bibli...@googlegroups.com
Kara Rubeno, karaj gekolegoj:  saluton al ĉiuj kaj feliĉan novan jaron.
 
Rubeno, via ŝablono troviĝas jam en la Bibliotekistejo: https://hdl.handle.net/11013/7366
 
Vi petas, ke mi prikomentu ĝin. Nu, vi scias, ke mi ne ŝatas la ideon katalogi per Excel se la celo estas finfine transiri al biblioteka mastrumsistemo. En ĉi kazo, mi opinias, ke preferindas iomete pli peni en la komenco kaj lerni la uzadon de la mastrumsistemo por rekte katalogi en ĝi.
 
Eble estus al oni interese mem provi la programon: https://koha-community.org/demo/ . Elektu version MARC21 23.11. kaj eniru la “staff interface”.
 
Verŝajne, temas pri mia praktika nescio pri informadiko kaj mastrumado de datenoj, sed mi opinias, ke la konstruado de estonta rilata datenbanko surbaze de bibliografiaj kaj aŭtoritataj rikordoj kreitaj per Excel estos tre komplika. Kiu ajn aŭtoritata rikordo havas kontrol-numeron, kiu devas esti ligita al ĉiu bibliografia rikordo en kiuj ili aperas, por ke la sistemo efike funkciu. Tiu ligo kreiĝas aŭtomate, kiam oni katalogas rekte en la sistemo. Povus, esti, ke vi elverŝos ambaŭ Excel-datenbankojn (bibliografian kaj aŭtoritatan) en la sistemon sed, ke ili restos senkonektaj. En tiu kazo, oni perdos la avantaĝon disponi sistemon kapablan mastrumi aŭtoritatojn, kiu estas tre granda helpilo por la kataloganto. Mi montros al vi ekzemplon.
 
La aŭtoritata rikordo por la aŭtoro Renato Corsetti havas la kontrol-numeron 1560. La kontrol-numero (MARC-kampo 001) estas aŭtomate kreita de la sistemo.
 
 
Ĉiam, kiam per la kataloga programo oni ĉerpas tiun aŭtoritaton por uzi ĝin en bibliografia rikordo, tiu kontrolnumero aperas aŭtomate en rilat-subkampo, kiu en Koha estas 9 (RLIN).
 
 
Eble estas maniero, por informadikistoj, dum la verŝado de datenoj atingi aŭtomate tiun ligon. Sed mi opinias, ke la proceduro multe komplikiĝas nenecese, konsiderante, ke frue aŭ malfrue, oni devas lerni uzi la programon…
 
Pri la ŝablono mem, nu, ĝi estas fakte ŝablono por MARC21. Per ĝi eblus katalogi per kiu ajn regularo se la celo estas kodigi la informon per MARC21. Tamen, vi laboregis por krei ĝin kaj mi esperas, ke ĝi povos esti utila.
 
Amike,
 
--
Message has been deleted

St John Karp

unread,
Jan 14, 2025, 12:52:23 AMJan 14
to Bibliotekoj
Bonan matenon,

> Nu, vi scias, ke mi ne ŝatas la ideon katalogi per Excel se la celo estas finfine transiri al biblioteka mastrumsistemo. En ĉi kazo, mi opinias, ke preferindas iomete pli peni en la komenco kaj lerni la uzadon de la mastrumsistemo por rekte katalogi en ĝi.

Mi konsentas kun vi, Ana. Laŭ mi, la kalkultabelo havis uzecon, kiam oni ne volas katalogi per MARC kaj RDA. Oni katalogus per kalkultabelo sen scii profesiajn bibliotekajn normojn. Sed nun, post Ana tre sindoneme verkis normajn dokumentojn Esperante kaj ni ŝajne volas uzi tiajn normojn senpere, ni devus uzi Koha-n mem (aŭ similan) anstataŭ kalkultabelojn. Rubeno ja skribis, "Ĉiu kataloganto kun iom da memestimo devus konatiĝi kun tiu normo."

Alia demando, pri kiu Rubeno skribis en Decembro, estas, kiu responsos por instali kaj agordi Koha-katalogojn, kaj subteni la servilojn? Mi volas proponi eblan novan solvon. Koha subtenas la funkcion por diversaj bibliotekaj fakoj. Kompreneble iuj bibliotekoj (kiel Biblioteko Juan Régulo Pérez) jam havas katalogon, sed por aliaj bibliotekoj sen ekspertizo ni povus instali unu katalogon kaj trakti ĉiun bibliotekon kiel fakon de la sama "virtuala biblioteko". Tiel la inkluzivitaj bibliotekoj kundividus la samajn rikordojn kaj la problemo de kiu subtenos Koha-n devus esti solvita nur unufoje. La "virtuala biblioteko" similus al nur-Esperanta Worldcat. Estus plibone uzi la efektivan Worldcat-on, sed Worldcat estas malebliga por neprofesiaj bibliotekoj pro la kosto, ktp.

Pasintece mi oficis kiel programisto kaj sistemestro, kaj nuntempe mi oficas kiel kataloganta bibliotekisto kaj arĥivisto. Mankas al mi senlima libera tempo (inter mia ofico kaj nova studado), sed mi povus instali kaj administri komunan Koha-katalogon. Mi faris la saman aferon multfoje.

Via,
Sinĵeno

biblioteko esperanto

unread,
Jan 16, 2025, 7:32:42 AMJan 16
to bibli...@googlegroups.com, St John Karp
Kara Sinĵeno,
 
Estas bonege, ke vi pretas okupiĝi pri la mastrumado de komuna Koha-instalitaĵo.  Por iomete precizigi la konceptojn, ĝi pli similus al la komuna katalogo de universitata biblioteko kunkreita de la diversaj fakultataj katalogoj laborantaj ĉe la sama datenbanko ol al Worldcat, kiu estas vere "kolektiva" datenbanko kreita per regula alŝutado de datenoj el memstaraj katalogoj. Kvankam, la fina rezulto en ambaŭ kazoj estas, ke "ĉio estas kune", la proceduroj por atingi tion estas tre malsamaj. La dua solvo estus por ni tre laboriga kaj malfacila. Do, la solvo de komuna datenbanko, nome, unu sola biblioteko kun pluraj fakoj estas, miaopinie, la plej konvena el teknika kaj organiza vidpunktoj.
 
Ĝi postulas uzadon de sama regularo, alpreno de similaj decidoj en pluraj kazoj kaj implicas grandan kunordigon kaj certan polur-laboron flanke de la mastrumanto. Sed, eĉ se tio ne realiĝas perfekte, ne profesia katalogo povus elteni kelkajn nekongruojn se la misoj ne estas troaj.
 
Mi restas je via dispono, se vi bezonas scii, kiel BJRP agordis sian sistemon. Kaj  kompreneble, ankaŭ niaj datenbankoj (bibliografia kaj aŭtoritata) estas je la dispono de la komunaĵo.

Rubeno

unread,
Jan 21, 2025, 12:47:44 AMJan 21
to bibli...@googlegroups.com

Karaj Ana, Sinĵeno kaj ĉiuj,

Dankon, ke vi publikigis la ŝablonon. Aliflanke, legante vin mi rimarkis plurajn premisojn aŭ antaŭjuĝojn kiujn mi ne kundividas. Mi provos klarigi kial, kio devigos min substreki kelkajn malkomfortajn faktojn.

"La celo estas finfine transiri al biblioteka mastrumsistemo... frue aŭ malfrue, oni devas lerni uzi la programon (Koha)"

Nu, burundaj esperantistoj invitis min ordigi Bibliotekon Conde Rey en Afrika Esperanto-Instituto, sed ili ne havas konstantan interretan konekton. Fakte, kiam iros mi estos feliĉa, se trovos almenaŭ komputilon kaj konstantan elektron. Kiel vi imagas, ke tiaj esperantistoj povos uzi retkatalogojn, kiuj postulas tian nivelon de konektiĝo?

Ankaŭ, Ana, memoru ke sen Miguel Angel Sancho vi mem ne povus uzi Koha'n, kio estas la normala situacio en plej multaj esperantaj asocioj: mankas fakuloj pri komputiko en la movado. Ili estas tre postulataj en la labormerkato kaj tre okupataj.

Fine, multaj el la plej interesaj kaj grandaj esperantaj librokolektoj estas ne asociaj, sed privataj. Ne havas sencon esperi, ke tiuj individuaj librokolektantoj, tute solaj, mem lernos komputikon ĝis starigo de propra retejservilo kaj retkatalogo. Kaj fakte ankaŭ en asocioj, la respondeculoj pri biblioteko ofte laboras solaj kaj sen helpantoj.

Resume, ekskluziva uzo de Koha lasos en la mallumo la plej grandan parton de esperantaj librokolektoj. Ĝi estas solvo nur por elito.

Mia premiso estas, ke multaj katalogantoj neniam povos transiri al Koha pro tre diversaj kialoj, do ne havas sencon admoni, ke ili komencu rekte per Koha aŭ pli bone tute ne komencu. Tamen ili povus kontribui al komuna katalogo per regulaj eksportaĵoj el siaj lokaj katalogoj. Mi do imagas katalogantan komunumon kun du samcentraj rondoj: unu pli internan kaj malvastan, kiu katalogos rekte per Koha, kaj alian pli eksteran kaj vastan, kiu katalogos per aliaj rimedoj.

"Verŝajne, temas pri mia praktika nescio pri informadiko kaj mastrumado de datenoj, sed mi opinias, ke la konstruado de estonta rilata datenbanko surbaze de bibliografiaj kaj aŭtoritataj rikordoj kreitaj per Excel estos tre komplika."

La fakto estas, ke neniu scias. Neniu el ni faris eksperimenton pri la tempo-diferenco inter rekta katalogado per Koha kaj katalogado per alia ilo kaj posta importado. Vi mem, Ana, ne spertis tion, ĉar la importadon el OpenBiblio en Koha'n faris Miguel Angel Sancho kaj nur unu fojon. Sekve, via opinio estas nur supozo dum ĝi ne estos pruvita vera. Necesas praktikaj provoj.

Fakte, la tuta dilemo estas nur ŝajna. Mi imagas "konjunkcian" solvon: la katalogo estu kaj komuna kaj kolektiva. Kontraŭe, vi deiras de "disjunkcia" premiso: la katalogo estu komuna kolektiva. Kial ne ambaŭ, se eblos?

"Laŭ mi, la kalkultabelo havis uzecon, kiam oni ne volas katalogi per MARC kaj RDA. Oni katalogus per kalkultabelo sen scii profesiajn bibliotekajn normojn."

Mi malkonsentas. Ĉu katalogaj normoj ne ekzistis jam en la tempo de kartonaj slipoj? Ĉu nur datenbankoj meritas la nomon 'katalogo'? Ĉu MARC ne estas, esence, listo de kampoj kiujn oni devas mane plenigi laŭ difinitaj reguloj? Ĉu la ŝablono ne montras, ke eblas apliki al kalkultabeloj etikedojn de MARC? Ĉu la maŝino katalogas, aŭ la homo? Se vi vidas la malplenan kampon "Ĉeftitolo" aŭ "Mencio pri respondeco", kiel Koha helpas vin kompreni, kiun informon el la libro vi devas entajpi tien? Komence, la kampo estas same malplena en Koha kiel en Excel. Kataloga normo estas nur instrukciaro por ke homo plenigu tiujn malplenajn kampojn, kaj tute ne gravas ĉu la kampoj estas el papero aŭ el pikseloj. Pensi alie, tio estas nur teĥnokratio.

"Mi volas proponi eblan novan solvon. Koha subtenas la funkcion por diversaj bibliotekaj fakoj..."

Tiu ebleco jam estas konata delonge, kaj tiun planon jam origine proponis Marek Blahus en 2007, sed ankoraŭ ne realiĝis, pro psiĥosociologiaj kaj organizaj baroj pli ol teĥnikaj. Esperantistoj estas ekstreme individuismaj kaj volas kompletan liberecon en siaj personaj projektoj, inkluzive sian bibliotekon, kaj malfacile submetas sin al komunaj reguloj kaj komuna disciplino. Ni ĉiuj estas amatoroj, en la senco ke ni ne estas pagataj por esperantumi, sekve ne sentiĝas la bezono cedi en niaj ideoj, kia estu nia katalogo, ĉar kompromiso ne redonas iun ajn monan rekompenson kiel ĉe profesiaj salajruloj. Tial Ana ĉiam insistis, ke UEA gvidu la strebadon al komuna katalogo, ĉar nur ĝia aŭtoritato ŝajnas sufiĉe fidinda kaj obeinda. Tamen, ŝi mem ne konsideris la eblecon transdoni la katalogon de Biblioteko Juan Regulo Perez al UEA, por ke ĝi fariĝu la semo de tiu komuna katalogo. Ĉiam malfacilas cedi kontrolon de la amata ido de nia penado. Tial, la vera defio estas konvinki plurajn bibliotek-zorgantojn, ke ili interkonsentu katalogi same kaj per la sama ilo.

Kaj pri kunlaborado, aparte internacia, mi havas lastan rimarkigon: ĝi ne tre facilos per Koha dum ĝia interfaco ne estos tradukita en Esperanton, ne nur la publika interfaco, sed ankaŭ la mastruma. Uzi ĝin nacilingve ne helpas, ĉar tiel ni ne vere povos interkompreniĝi en internaciaj projektoj kiel komuna katalogo. Ni ĉiam stumblos en terminologiaj kaptiloj.

Ĉiukaze, kvankam ni pensas malsame pri la rimedoj kaj manieroj, mi ŝatas ke ni ĉiuj strebas al sama longperspektiva celo.

Sinĵeno, se vi vere proponas vin helpi starigi katalogon, mi havas defion tute pretan por vi. Pri tio mi skribos al vi private.

Amike,

Rubeno

El 16/1/25 a les 13:32, biblioteko esperanto ha escrit:
Message has been deleted

St John Karp

unread,
Jan 24, 2025, 12:54:48 AMJan 24
to Bibliotekoj
Kara Rubeno,

> Nu, burundaj esperantistoj invitis min ordigi Bibliotekon Conde Rey en Afrika Esperanto-Instituto, sed ili ne havas konstantan interretan konekton. Fakte, kiam iros mi estos feliĉa, se trovos almenaŭ komputilon kaj konstantan elektron. Kiel vi imagas, ke tiaj esperantistoj povos uzi retkatalogojn, kiuj postulas tian nivelon de konektiĝo?

Fakte tiu ja estas problemo ĉirkaŭ la mondo — kial oni malpezigas retpaĝojn, aplikaĵojn, ktp. por uzantoj kiuj havas nenian aŭ limigitan komputil-kapablon? En tiaj ĉirkonstancoj nenia retkatalogo, komuna aŭ ne, solvas la problemon. Ĉiuokaze homoj devus elŝuti kopion de katalogo por loka uzado kaj kiel savkopion. La kopio estus uzebla per ilo kiel MarcEdit, loka instalado de Koha, post transformo al CSV, ktp. Loka uzado estas la afero de ĉiu instituto mem depende de ĉirkonstancoj.

> Mi malkonsentas. Ĉu katalogaj normoj ne ekzistis jam en la tempo de kartonaj slipoj? Ĉu nur datenbankoj meritas la nomon 'katalogo'? Ĉu MARC ne estas, esence, listo de kampoj kiujn oni devas mane plenigi laŭ difinitaj reguloj? Ĉu la ŝablono ne montras, ke eblas apliki al kalkultabeloj etikedojn de MARC? Ĉu la maŝino katalogas, aŭ la homo? Se vi vidas la malplenan kampon "Ĉeftitolo" aŭ "Mencio pri respondeco", kiel Koha helpas vin kompreni, kiun informon el la libro vi devas entajpi tien? Komence, la kampo estas same malplena en Koha kiel en Excel. Kataloga normo estas nur instrukciaro por ke homo plenigu tiujn malplenajn kampojn, kaj tute ne gravas ĉu la kampoj estas el papero aŭ el pikseloj. Pensi alie, tio estas nur teĥnokratio.

Vi demandas multajn demandojn, kiujn mi pensas esti iomete dramaj. La afero ne estas tiel grava, ke oni estas "teĥnokratio" se oni ne tute konsentas. Bonvolu ne turni vin al namaĉado kiam ni ĉiuj kunlaboras al komunaj celoj. Tiu ĉi jaro ne estas 1965 kaj katalogaj normoj ŝanĝiĝis ekde la tempo de kartonaj slipoj. Normoj ŝanĝiĝis eĉ ekde la 1990-a jardeko. MARC ja estas listo de kampoj, sed tiuokaze kial oni "reinventus la radon" (kiel vi skribis) kaj elpensus novan interfacon anstataŭ uzi la jam kreitan interfacon de Koha? Tia entrepreno postulas multe da laboro. Koha ja helpas al oni kompreni la kampojn per ligiloj al dokumentoj de la MARC-a normo. Por subteni kalkultabelon, kiu rekreas la tutan interfacon de profesia katalogilo, kaj supozas, ke homoj uzus malfacilajn ilojn por transformi la rikordojn al MARC, estas pli granda postulo, laŭ mi, ol simple uzi katalogon senpere.

> Esperantistoj estas ekstreme individuismaj kaj volas kompletan liberecon en siaj personaj projektoj, inkluzive sian bibliotekon, kaj malfacile submetas sin al komunaj reguloj kaj komuna disciplino.

Tiu estas tute valida perspektivo, sed reciproke ekskluziva kun la ideo de komuna katalogo. La kreado de konsento kaj komuna entrepreno ne devus dependi de "aŭtoritato" por esti "obeinda". Katalogado kaj la interreto ŝanĝiĝis multe ekde 2007, kaj pli da grupoj kaj projektoj nun kunlaboras ol tiam. Ĉu estas troe esperi, ke aferoj estas malsamaj nuntempe?

> Kaj pri kunlaborado, aparte internacia, mi havas lastan rimarkigon: ĝi ne tre facilos per Koha dum ĝia interfaco ne estos tradukita en Esperanton, ne nur la publika interfaco, sed ankaŭ la mastruma.

Mi konsentas, ke la nekompleta traduko de la interfaco en Esperanton estas vera defio. La bona afero pri Koha estas, ke ĝi estas malfermitkodaj. Se ni estas seriozaj pri uzi Koha-n, ni rajtos kontribui al la tradukon de la interfaco.

> Sinĵeno, se vi vere proponas vin helpi starigi katalogon, mi havas defion tute pretan por vi. Pri tio mi skribos al vi private.

Mi ja volas helpi, se mi estos ebla. Bonvolu skribi al mi kaj ni diskutu la aferon.

Amike via,
Sinĵeno
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages