An Israeli musicologist probes the "real" history of Hatikvah, the national anthem of Israel in this short 7 minute video. Below is a transliteration of the Hebrew words of Hatkvah followed by an English translation:
Kol
od balevav penima
Nefesh Yehudi homiya,
Ulfa'atei mizrach kadima
Ayin l'Tziyon tzofiya.
Od lo avda tikvatenu,
Hatikva bat sh'not alpayim,
Lihyot am chofshi be'artzenu
Eretz Tziyon virushalayim.
As
long as deep within the heart
A Jewish soul stirs,
And forward, to the ends of the East
An eye looks out, towards Zion.
Our hope is not yet lost,
The hope of two thousand years,
To be a free people in our land
The land of Zion and Jerusalem.
To
see history of Hatikvah video click on -- http://www.youtube.com/watch?v=NbirbjMkpdY&feature=share
To hear Hatikvah click on -- http://www.youtube.com/watch?v=B0rVDbYqE7E&feature=endscreen&NR=1