Errado:
25 Ele disse mais: Eis que eu vejo quatro homens soltos, que se passeiam dentro do fogo; e nenhum dano há neles; e >> o << aparência do quarto é semelhante a um filho dos deuses.
Certo:
25 Ele disse mais: Eis que eu vejo quatro homens soltos, que se passeiam dentro do fogo; e nenhum dano há neles; e >> a << aparência do quarto é semelhante a um filho dos deuses.
Sugestão para melhorar a tradução do texto: trocar "eu vejo" por apenas "vejo" (o "eu" fica implícito"), remover a vírgula que está sobrando, e trocar o termo esquisito "se passeiam" por "se movem". Daí ficaria assim:
25 Ele disse mais: Eis que vejo quatro homens soltos que se movem dentro do fogo; e nenhum dano há neles; e a aparência do quarto é semelhante a um filho dos deuses.