Typo di Yesaya 5:4 (Terjemahan Baru)

47 views
Skip to first unread message

Mngts Sng

unread,
Jun 14, 2025, 11:25:39 PMJun 14
to bibleforandroid
Maaf sebelumnya bila saya salah tempat.

Saya melihat ada kesalahan penulisan satu huruf di Yesaya pasal 5 ayat 4, tertulis "Apatah". 
Mohon informasi, bila memang benar.

Krang Kring

unread,
Jun 14, 2025, 11:33:33 PMJun 14
to biblefo...@googlegroups.com

Ya. Benar. Hal yg wajar.. Mgkn kedepannya dapat diperbaiki.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "bibleforandroid" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bibleforandro...@googlegroups.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/bibleforandroid/246dbbd4-0e51-47ba-98df-7e16780ca697n%40googlegroups.com.

Mngts Sng

unread,
Jun 14, 2025, 11:35:47 PMJun 14
to biblefo...@googlegroups.com
Terima kasih

You received this message because you are subscribed to a topic in the Google Groups "bibleforandroid" group.
To unsubscribe from this topic, visit https://groups.google.com/d/topic/bibleforandroid/o6aE9oJaIT4/unsubscribe.
To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to bibleforandro...@googlegroups.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/bibleforandroid/CALDq_-ULJDDJeUUwt-NU%2Bbzt-p%3DxKP481%2BRVoRioC5ckOJhgRg%40mail.gmail.com.

Abraham Sembiring

unread,
Jun 15, 2025, 2:08:02 AMJun 15
to biblefo...@googlegroups.com
Menurut saya, dalam Bahasa Indonesia ejaan lama, memang ada istilah "apatah", yang digunakan sebagai kata tanya tanpa butuh jawaban (rethorical question).
Mungkin maksudnya ini,karena pada jamannya kata "apakah" dan "apatah" digunakan untuk maksud yang berbeda.
Correct me if I am wrong.
Terimakasih 🙏 

SABDA

unread,
Jun 15, 2025, 2:39:56 AMJun 15
to biblefo...@googlegroups.com
Faithful to the original ... :-) ... 
image.png
Right or Wrong, ... Kuno/Lama or Relevant/Modern, ... Understandable or Not, ... are all different questions/topics ... ;-)
..mx

Jitro Glenn Wilhelm Calveen Mandagi

unread,
Jun 16, 2025, 8:20:13 AMJun 16
to biblefo...@googlegroups.com
Di Terjemahan Baru Edisi Kedua sudah diganti dengan kata "Apakah".

Jitro Glenn Wilhem Calveen Mandagi

Mngts Sng

unread,
Jun 17, 2025, 7:32:37 PMJun 17
to biblefo...@googlegroups.com
Ya, betul juga. Kata "apatah" menurut KBBI adalah "kata tanya untuk menanyakan sesuatu yang tidak memerlukan jawaban"

You received this message because you are subscribed to a topic in the Google Groups "bibleforandroid" group.
To unsubscribe from this topic, visit https://groups.google.com/d/topic/bibleforandroid/o6aE9oJaIT4/unsubscribe.
To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to bibleforandro...@googlegroups.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/bibleforandroid/19772339e78.284d.607f294e0cfcd5983e5aa40eb73d4a9f%40gmail.com.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages