Шри Кришна-аштакам

57 views
Skip to first unread message

alex sankarshan

unread,
Sep 5, 2015, 6:18:42 AM9/5/15
to bhaktivino...@googlegroups.com



Шри Кришначандра-аштака

Пусть сын царя пастухов дарует мне служение Своим лотосным стопам

Шри Говинда-лиламрита, 17.50-58. Песня шуки, попугая

 — Кришнадас Кавираджа Госвами —

 

[размер тунака]

 

амбуданджанендра-нила-нинди-канти-дамбарах

кункумодйад-арка-видйуд-амшу-дивйад-амбарах

шримад-анга-чарчитенду-питанакта-чанданах

свангхри-дасйадо ’сту ме са баллавендра-нанданах (1)

Цвет Его лучезарного тела прекраснее темных грозовых туч, анджаны (туши для ресниц) и сапфира. Его желтые одежды сияют ярче восходящего солнца, вспышки молнии и кункумы. Все Его тело умащено пастой из чанданы, смешанной с камфарой и шафраном. Пусть же Шри Кришна, сын царя пастухов, позволит мне служить Его лотосным стопам.

 

ганда-тандавати-пандитандаджеша-кундалаш

чандра-падма-шанда-гарва-кханданасйа-мандалах

баллавишу вардхитатма-гудха-бхава-бандханах

свангхри-дасйадо ’сту ме са баллавендра-нанданах (2)

 

На Его щеках раскачиваются в неповторимом танце прекрасные серьги в форме рыб, а красота Его лица затмевает красоту полной луны и самых восхитительных лотосов, Он навеки приковал к Себе сердца враджа-гопи цепями Своих сокровенных любовных чувств. Пусть же Шри Кришна, сын царя пастухов, позволит мне служить Его лотосным стопам.

нитйа-навйа-рупа-веша-харда-кели-чешитах

кели-нарма-шарма-дайи-митра-вринда-вештитах

свийа-кели-кананамшу-нирджитендра-нанданах

свангхри-дасйадо ’сту ме са баллавендра-нанданах (3)

Его красота, наряды, украшения и любовные игры постоянно удивляют своей свежестью и новизной. Его всегда сопровождают друзья-пастушки, забавляющие Его своими шутками. Шри Вриндаван, место Его развлечений, затмевает сияние райских садов Нандана, где развлекается Индра. Пусть же Шри Кришна, сын царя пастухов, позволит мне служить Его лотосным стопам.

према-хема-мандитатма-бандхутабхинандитах

кшауни-лагна-бхала-лока-пала-пали-вандитах

нитйа-кала-сришта-випра-гауравали-ванданах

свангхри-дасйадо ’сту ме са баллавендра-нанданах (4)

Он постоянно поглощен радостными играми со Своими друзьями, чьи сердца ярко сияют золотом премы, и Сам превозносит замечательные качества этих друзей. Ему поклоняются и возносят хвалу повелители разных планет. И хотя Ему подвластны бесчисленные вселенные, Он Сам ежедневно выражает почтение брахманам и старшим членам семьи. Пусть же Шри Кришна, сын царя пастухов, позволит мне служить Его лотосным стопам.

лилайендра-калийошна-камса-ватса-гхатакас

тат-тад-атма-кели-вриши-пушта-бхакта-чатаках

вирйа-шила-лилайатма-гхоша-васи-нанданах

свангхри-дасйадо ’сту ме са баллавендра-нанданах (5)

Он с легкостью умерил гордыню Индры и змея Калии и играючи расправился с Камсой и Ватсасурой. Его радостные детские лилы, словно капли дождя, поддерживают жизнь Его преданных, подобных птицам чатака. Он постоянно восхищает жителей Враджа Своей отвагой, добрым нравом и невинной чистотой Своих лил. Пусть же Шри Кришна, сын царя пастухов, позволит мне служить Его лотосным стопам.

кунджа-раса-кели-сидху-радхикади-тошанас

тат-тад-атма-кели-нарма-тат-тад-али-пошанах

према-шила-кели-кирти-вишва-читта-нанданах

свангхри-дасйадо ’сту ме са баллавендра-нанданах (6)

 

Он приносит радость Шримати Радхике и гопи, предаваясь с ними любовным играм в кунджах, устраивая танец раса и развлекая их Своими забавными шутками и проделками. Своей безграничной любовью, веселым нравом, игривостью и славой Он очаровывает каждого. Пусть же Шри Кришна, сын царя пастухов, позволит мне служить Его лотосным стопам.

раса-кели-даршитатма-шуддха-бхакти-сат-патхах

свийа-читра-рупа-веша-манматхали-манматхах

гопикасу нетра-кона-бхава-вринда-гандханах

свангхри-дасйадо ’сту ме са баллавендра-нанданах (7)

Явив раса-лилу, в которой нет ни капли мирского вожделения, Он указал истинный путь чистой преданности. Своим очарованием и бесконечным разнообразием нарядов и украшений Он способен завоевать сердце любой женщины. Быстрыми, украдкой брошенными взглядами Он сообщает гопи о Своих тайных желаниях. Пусть же Шри Кришна, сын царя пастухов, позволит мне служить Его лотосным стопам.

пушпа-чайи-радхикабхимарша-лабдхи-таршитах

према-вамйа-рамйа-радхикасйа-дришти-харшитах

радхикорасиха лепа эша хари-чанданах

свангхри-дасйадо ’сту ме са баллавендра-нанданах (8)

Он испытывает неописуемое блаженство, хитростью прикасаясь к Шримати Радхике, когда Она собирает цветы. Он бесконечно счастлив видеть Ее прекрасное лицо, которое всегда выражает любовь и непокорность. Он благоуханная сандаловая паста у Нее на груди. Пусть же Шри Кришна, сын царя пастухов, позволит мне служить Его лотосным стопам.

аштакена йас тв анена радхика-суваллабхам

самставити даршане ’пи синдхуджади-дурлабхам

там йунакти тушта-читта эша гхоша-канане

радхиканга-санга-нандитатма-пада-севане (9)

 

Тот, кто поет эту аштаку о Шри Кришне, похитившем сердце Радхики, но недоступном взору Лакшми и других богинь, доставит удовольствие не только Ему, но и Шри Радхике, вместе с Ее дорогими подругами. Такому преданному Кришна непременно позволит служить Его лотосным стопам в Шри Вриндаване.

http://karatala.ru/shri-krishnachandra-ashtaka.html


Шри Кришна-аштакам
॥ कृष्णाष्टकम्॥
|| kṛṣṇāṣṭakam ||



Восемь строф к Шри Кришне

वसुदेवसुतं देवं कंसचाणूरमर्दनम्
देवकीपरमानन्दं कृष्णं वंदे जगद्गुरुम्॥ १॥

vasudevasutaṁ devaṁ kaṁsacāṇūramardanam
devakīparamānandaṁ kṛṣṇaṁ vande jagadgurum || 1||

Сына Васудевы, Божественного, Убийцу Камсы и Чануры,
Высшую радость Деваки — почитаю Кришну, Учителя Мира.

आतसीपुष्पसंकाशम् हारनूपुरशोभितम्
रत्नकण्कणकेयूरं कृष्णं वंदे जगद्गुरुम्॥ २॥

ātasīpuṣpasaṁkāśam hāranūpuraśobhitam
ratnakaṇkaṇakeyūraṁ kṛṣṇaṁ vande jagadgurum || 2||

Окруженного цветами, Украшенного сияющими жемчугами и ножными браслетами,
Носящего драгоценные браслеты и ожерелья — почитаю Кришну, Учителя мира.

कुटिलालकसंयुक्तं पूर्णचंद्रनिभाननम्
विलसत्कुण्डलधरं कृष्णं वंदे जगद्गुरुम्॥ ३॥

kuṭilālakasaṁyuktaṁ pūrṇacaṁdranibhānanam
vilasatkuṇḍaladharaṁ kṛṣṇaṁ vande jagadgurum || 3||

Украшенного завитками локонов, Луноликого,
Носящего сверкающие серьги — почитаю Кришну, Учителя мира.

मंदारगन्धसंयुक्तं चारुहासं चतुर्भुजम्
बर्हिपिञ्छावचूडाङ्गं कृष्णं वंदे जगद्गुरुम्॥ ४॥

maṁdāragandhasaṁyuktaṁ cāruhāsaṁ caturbhujam
barhipiñchāvacūḍāṅgaṁ kṛṣṇaṁ vande jagadgurum || 4||

Окутанного ароматом мандары, с чудесной улыбкой, четырехрукого,
Украшеного павлиньим пером — почитаю Кришну, Учителя мира.

उत्फुल्लपद्मपत्राक्षं नीलजीमूतसन्निभम्
यादवानां शिरोरत्नं कृष्णं वंदे जगद्गुरुम्॥ ५॥

utphullapadmapatrākṣaṁ nīlajīmūtasannibham
yādavānāṁ śiroratnaṁ kṛṣṇaṁ vande jagadgurum || 5||

С глазами, подобными лепесткам распустившегося лотоса, Напоминающего цветом грозовое облако,
Потомка рода Йаду, Чья голова украшена драгоценностями, - почитаю Кришну, Учителя мира.

रुक्मिणीकेळिसंयुक्तं पीतांबरसुशोभितम्
अवाप्ततुलसीगन्धं कृष्णं वंदे जगद्गुरुम्॥ ६॥

rukmiṇīkeḻisaṁyuktaṁ pītāṁbarasuśobhitam
avāptatulasīgandhaṁ kṛṣṇaṁ vande jagadgurum || 6|| 


Играющего с Рукмини, [облаченного в] сияющие желтые одежды,
Источающего аромат туласи — почитаю Кришну, Учителя мира.

गोपिकानां कुचद्वन्द्व कुंकुमाङ्कितवक्षसम्
श्री निकेतं महेष्वासं कृष्णं वंदे जगद्गुरुम्॥ ७॥

gopikānāṁ kucadvandva kuṁkumāṅkitavakṣasam
śrī niketaṁ maheṣvāsaṁ kṛṣṇaṁ vande jagadgurum || 7||

Того, на чьей груди — следы кумкума от груди гопи,
Украшенного благоми знаками, Носящего великие стрелы — почитаю Кришну, Учителя мира.

श्रीवत्साङ्कं महोरस्कं वनमालाविराजितम्
शङ्खचक्रधरं देवं कृष्णं वंदे जगद्गुरुम्॥ ८॥

śrīvatsāṅkaṁ mahoraskaṁ vanamālāvirājitam
śaṅkhacakradharaṁ devaṁ kṛṣṇaṁ vande jagadgurum || 8||

Отмеченного знаком «шриватса», Широкогрудого, Украшенного гирляндами лесных цветов,
Держащего раковину и чакру — почитаю Кришну, Учителя мира.

कृष्णाष्टकमिदं पुण्यं प्रातरुत्थाय यः पठेत्।
कोटिजन्मकृतं पापं स्मरणेन विनष्यति॥

kṛṣṇāṣṭakamidaṁ puṇyaṁ prātarutthāya yaḥ paṭhet |
koṭijanmakṛtaṁ pāpaṁ smaraṇena vinaṣyati ||

Кто читает эту благую Кришнаштаку, поднявшись рано утром,
Тот ее памятованием уничтожает грехи миллионов рождений.

॥ इति कृष्णाष्टकम्॥
|| iti kṛṣṇāṣṭakam ||

Такова Кришнаштака

https://www.youtube.com/watch?v=7GZ1YaBkzJs





--
alex sankarshan
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages