期待并催促神的日子来临 |
| 请我们先祷告 |
主,求你在这里再向我们显现,再对我们说话,再把你话语中的奥秘释放出来,把你自己向我们开启,我们每一位都愿意对你说,主耶稣,我们爱你! |
| 诗歌:766♫ |
| 今日经节及注解 彼后三10~14 | |
| 重点经节: | |
彼后3:12 | 期待并催促神的日子来临?因着那日子的来临,诸天被火烧就销化了,所有的元素都要被焚烧而镕化。 |
| 填空(请用鼠标左键选择空白处) |
明天:人的日子或主的日子 |
Expecting and Hastening the Coming of the Day of God |
| Let's Pray: |
Lord, reveal Yourself to us. Speak to us again, and release the mystery in Your word. Open Yourself up to us. All of us are open to You. We would all say, "Lord, Jesus, we love You. |
| Hymn:966 |
| Today's Verses and Footnotes: 2 Pet. 3:10-14 | |
| Key Verse: | |
2 Pet. 3:12
| Expecting and hastening the coming of the day of God, on account of which the heavens, being on fire, will be dissolved, and the elements, burning with intense heat, are to be melted away?
|
| Filling the Blanks (Please double-click the blanks) |
In 2 Pet. 3:12 day is used mainly in the sense of (judgment) for governmental dealing. Before the Lord comes, it is "(man)'s day," in which man (judges) until the Lord comes (1 Cor. 4:3-5). Then, it will be "the day of the (Lord)," which will begin with the Lord's (parousia) (presence ¡ª Matt. 24:3 and note 3) with all its judgments and will end with the judgment upon men and the demons at the (great) (white) (throne). Therefore, not counting the one thousand years, the day of the Lord will be very short, probably not more than (seven) years. This will be the main part of the (last) (week) (seven years) of the seventy weeks in Dan. 9:24-27. (See 2 Pet. 3:12 note 3) |
Tomorrow: Man¡¯s Day or The Day of the Lord? |