长子的名分要成为得胜基督徒的赏赐 |
| 请我们先祷告 |
主,每一天你给我们新的话语,为着你给我们看见我们有分于神的神性,我们感谢你!我们已经得着了你的生命和性情,并且藉着这些我们有分于神的神性! |
| 诗歌:259♫ |
| 今日经节及注解 来十二15~24 | |
| 重点经节: | |
来12:16
| 免得有淫乱的,或贪恋世俗如以扫的,他因一口食物把自己长子的名分卖了。 |
| 填空(请用鼠标左键选择空白处) |
明天:就当接受恩典 |
The Birthright Will Be a Reward Given to the Overcoming Christians |
| Let's Pray: |
Lord, we thank You for showing us that we participate in God¡¯s divinity. We have received Your life and Your nature, and by these we participate in God¡¯s divinity. |
| Hymn:333 |
| Today's Verses and Footnotes: Heb. 12:15-24 | |
| Key Verse: | |
Heb. 12:16
| Lest there be any fornicator or profane person like Esau, who for one meal gave up his own birthright.
|
| Filling the Blanks (Please double-click the blanks) |
We Christians, born of God, are the (firstfruits) of His creatures that He has reaped in His creation. As the firstborn sons of God, we have the (birthright). This includes the inheritance of the (earth) (2:5-6), the (priesthood) (Rev. 20:6), and the (kingship) (Rev. 20:4), which will be the main blessings in the coming (kingdom) and which the profane, world-loving-and-seeking Christians will (lose) at the Lord's coming back. Eventually, this birthright will be a reward given to the (overcoming) Christians in the millennial kingdom. Any (worldly) enjoyment, even one meal, could cause us to (forfeit) this birthright of ours. (See Heb. 12:16 note 1, paragraph 2)
|
Tomorrow: Let Us Have Grace |