Хаверим вехаверот йекарим,
По мере того как мы готовимся к следующей ступени – подъему к состоянию конгресса в Израиле, мы должны сконцентрироваться только на одной мысли – Единство! Внезавимости от того, как мы будем учавствовать – физически или виртуально, мы достигнем высшей связи между нами с целью связи с источником – Творцом.
עליה למדרגה הבאה
АЛИЯ ЛАМАДРАГА hAБАА
(«Подъем на новый уровень»)
АЛИЯ – «подъем», однокоренное слово
АЛ – «наверху» и
ЭЛЙОН – «высший» и
ЛЕМААЛА – «вверх» или «наверх», как в глаголе:
ЛААЛОТ – «взбираться» или «восходить»
ЛЕ или ЛА – это «к»
МАДРЕГА – это «ступень», или «степень», или «уровень», множественное число:
МАДРЕГОТ – «ступени»
hA – это указательный артикль
БА – это «прийти» или «приход» в мужском роде
БАА – это «прийти» или «приход» в женском роде
hАБАА – дословно переводиться как «приход», но означает «следующий»
Итак, если мы объединяемся и собираем воедино наши намерения с общей целью, мы ЛААЛОТ ЛАМАДРЕГА hАБА ЙАХАД!
«Поднимемся на новый уровень вместе!»
|
АЛИ-Я |
подъем |
עליה |
|
АЛ |
на, наверху |
על |
|
ЭЛ-ЙОН |
высший |
עליון |
|
ЛЕ-МА-А-ЛА |
вверх, наверх |
למעלה |
|
ЛА-А-ЛОТ |
восходить, подниматься |
לעלות |
|
ЛЕ/ЛА |
к |
ל |
|
МАД-РЕ-ГА |
ступень, уровень, степень |
מדרגה |
|
МАД-РЕ-ГОТ |
ступени, уровни |
מדרגות |
|
hA |
указательный артикль |
ה |
|
БА |
прийти, пришел, приходит (мужской род) |
בא |
|
БАА |
прийти, пришла, приходит (женский род) |
באה |
|
hA-БА-А |
следующий |
הבאה |
|
ЙА-ХАД |
вместе |
יחד |
Ахава,
Иврит для Каббалиста
Для просмотра архива «Иврит
для Каббалиста» пройдите по следующем ссылкам:
На русском:
http://sites.google.com/site/bbhebrew/uroki-ivrita
На английском:
http://sites.google.com/site/bbhebrew/home
На испанском:
http://sites.google.com/site/bbhebrew/lecciones-de-hebreo-espanol