Dear Honorable _______________,
The United States is strong and great because it treats its veterans properly and is forever grateful and remembrance of those who sacrificed their lives in the war. However, the sacrifices and contributions of American soldiers in the Pacific war zone of World War II are being ruthlessly betrayed and undermined by the Chinese Nationalist Party (KMT) who is occupying Taiwan and the collaborators of the Chinese Communist Party (CCP). After WW-II the vast majority of Taiwanese people will never forget the freedom, democracy and prosperity that the United States has brought to Taiwanese people. However, Taiwanese people have not forgotten the martial law, elite massacre, white terror and brainwashing in Taiwan by Chiang Kai-shek, his son and the KMT from 1945 to 1991 cause many Taiwanese people are still not awake today. Most freedom- and democracy-loving countries around the world believe that the UN2758 Resolution does not involve Taiwan's sovereignty. In order to determine Taiwan's status, the United States should consider the long-term security and stability of Taiwan, East Asia, and the Western Pacific and prevent the expansion of the Chinese Communist Party and take necessary measures. Please refer to the following article.
Taiwan State or Taiwan Nation
In World War II, the U.S. military sacrificed more than 120,000 officers and soldiers in the Pacific war zone and provided huge resources that are difficult to estimate. China made no contribution to this war zone. After the war, Japan surrendered, but China (ROC) occupied Taiwan (Taiwan and Penghu) which belong to the Pacific war zone. The "Peace Treaty with Japan" agreed in San Francisco came into effect in 1952. Japan gave up Taiwan's sovereignty and the United States became Taiwan's principal occupying Power. Therefore, the 1971 United Nations Resolution 2758 did not mention the issue of Taiwan's sovereignty. The U.S. domestic public law "Taiwan Relations Act" (1979) defines Taiwan as Taiwan's main island and surrounding islands, the Penghu Islands, and the natural persons and legal persons registered on these islands. 1982 President Reagan's Memorandum "Six Assurances" item 5: The United States has not altered its position regarding the sovereignty over Taiwan.
The U.S. Domestic Public Law TAIPEI Act (2019) SEC. 2 (a) (3) Taiwan is a free, democratic, and prosperous nation of 23,000,000 people and an important contributor to peace and stability around the world. However, Taiwan is still ruled by the ROC government-in-exile (occupied Taiwan since 1945) in the name of ROC and the constitution (territory includes PRC, Mongolia, and Taiwan). In the past decades, the Chinese Communist Party (CCP) has stepped up its infiltration into Taiwan's civil society, military, and government, and has instructed pro-unification political parties Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People Party (TPP) to significantly delete national defense and anti-communist administrative budgets in the Legislative Yuan. The CCP also conducts almost daily military exercises in the sea and airspace surrounding Taiwan to intimidate the military, civilians, and government of the Taiwan authorities.
After the ROC government fled to Taiwan in 1950, Taiwan was still trapped in the vortex of war between the PRC and ROC for decades. Now that the United Nations has expelled representatives of the ROC, in order to prevent the CCP from thinking that it is legal to inherit ROC and occupy Taiwan and create a fait accompli, the United States should allow the people of Taiwan to vote in a referendum to make Taiwan and Penghu a state of the United States or an independent sovereign nation. Repatriate the ROC government-in-exile and its core political party (KMT) to its remaining territories of Kinmen and Matsu and reorganize the ROC occupation forces of Taiwan-born Taiwanese soldiers into the Taiwan National Defense Force to maintain the security and stability of the Taiwan Strait and Bashi Channel.
|

值得尊敬的國會議員__________,
美國之所以強盛及偉大是因為它妥善對待退伍軍人,並且對於在戰爭中犧牲的軍人永遠感恩及懷念。但美國軍人在二戰太平洋戰區的犧牲與貢獻正受到Chinese Communist Party (CCP)及其在台灣的協力者Chinese Nationalist Party (KMT)無情的背叛與破壞。絕大多數台灣人不會忘記美國給今天台灣人帶來的自由、民主與繁榮。但台灣人也沒有忘記蔣介石父子及其KMT於1945到1991在台灣的戒嚴、菁英屠殺、白色恐怖及洗腦;以至於到現在還有不少台灣人沒有清醒。全世界愛好自由及民主的國家大都認為UN2758決議不涉及台灣主權。為讓台灣的地位定調,美國應考慮台灣及東亞長期的安全及穩定並阻止CCP的擴張,進行必要的措施。請參下文。
台灣州或台灣國
二戰美軍在太平洋戰區犧牲超過120,000官兵,提供的鉅額資源難以估計,China對此戰區沒有貢獻。戰後日本投降,China (ROC)卻佔領屬於太平洋戰區的Taiwan (台灣及澎湖)。在舊金山議定的《對日和約》於1952生效,日本放棄Taiwan的主權,美國是Taiwan的principal occupation Power。因而1971聯合國2758號決議,沒有論及Taiwan主權的問題。1979美國國內公法《台灣關係法》定義Taiwan是台灣本島與周圍島嶼、澎湖群島及在這些島上登記的自然人與法人。1982雷根總統備忘錄《六項保證》item 5:The United States has not altered its position regarding the sovereignty over Taiwan.
美國國內公法TAIPEI Act (2019) SEC. 2. (a) (3) Taiwan is a free, democratic, and prosperous nation of 23,000,000 people and an important contributor to peace and stability around the world. 但是Taiwan仍被(1945開始佔領台灣)的Republic of China (ROC)流亡政府以ROC名義及憲法(領土包括PRC、蒙古及台灣)統治。近幾十年來中共在台灣民間、軍隊及政府加緊滲透,並指使支持統一的政黨(KMT and TPP)在立法院大幅度刪除國防及反共行政預算。中共也在台灣周邊海域及空域幾乎每天軍演來恐嚇台灣當局的軍民及政府。
ROC政府1950流亡台灣之後,數十年來台灣is still陷於PRC及ROC交戰的漩渦之中。既然聯合國已經驅逐ROC的代表,為了避免中共自認為繼承ROC佔領台灣是合法的來造成既成事實,美國可讓台灣人民公投決定將台灣及澎湖成為美國的一州或主權獨立的國家。將ROC流亡政府及其核心政黨(KMT)遣返其殘存領土金門及馬祖,整編台灣出生的台籍軍人的ROC佔領軍為台灣國防軍,以維護台灣海峽及巴士海峽(Bashi Channel)的安全與穩定。 |
|
Dear Honorable _______________,
The United States is strong and great because it treats its veterans properly and is forever grateful and remembrance of those who sacrificed their lives in the war. However, the sacrifices and contributions of American soldiers in the Pacific war zone of World War II are being ruthlessly betrayed and undermined by the Chinese Nationalist Party (KMT) who is occupying Taiwan and the collaborators of the Chinese Communist Party (CCP). After WW-II the vast majority of Taiwanese people will never forget the freedom, democracy and prosperity that the United States has brought to Taiwanese people. However, Taiwanese people have not forgotten the martial law, elite massacre, white terror and brainwashing in Taiwan by Chiang Kai-shek, his son and the KMT from 1945 to 1991 cause many Taiwanese people are still not awake today. Most freedom- and democracy-loving countries around the world believe that the UN2758 Resolution does not involve Taiwan's sovereignty. In order to determine Taiwan's status, the United States should consider the long-term security and stability of Taiwan, East Asia, and the Western Pacific and prevent the expansion of the Chinese Communist Party and take necessary measures. Please refer to the following article.
Taiwan State or Taiwan Nation
In World War II, the U.S. military sacrificed more than 120,000 officers and soldiers in the Pacific war zone and provided huge resources that are difficult to estimate. China made no contribution to this war zone. After the war, Japan surrendered, but China (ROC) occupied Taiwan (Taiwan and Penghu) which belong to the Pacific war zone. The "Peace Treaty with Japan" agreed in San Francisco came into effect in 1952. Japan gave up Taiwan's sovereignty and the United States became Taiwan's principal occupying Power. Therefore, the 1971 United Nations Resolution 2758 did not mention the issue of Taiwan's sovereignty. The U.S. domestic public law "Taiwan Relations Act" (1979) defines Taiwan as Taiwan's main island and surrounding islands, the Penghu Islands, and the natural persons and legal persons registered on these islands. 1982 President Reagan's Memorandum "Six Assurances" item 5: The United States has not altered its position regarding the sovereignty over Taiwan.
The U.S. Domestic Public Law TAIPEI Act (2019) SEC. 2 (a) (3) Taiwan is a free, democratic, and prosperous nation of 23,000,000 people and an important contributor to peace and stability around the world. However, Taiwan is still ruled by the ROC government-in-exile (occupied Taiwan since 1945) in the name of ROC and the constitution (territory includes PRC, Mongolia, and Taiwan). In the past decades, the Chinese Communist Party (CCP) has stepped up its infiltration into Taiwan's civil society, military, and government, and has instructed pro-unification political parties Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People Party (TPP) to significantly delete national defense and anti-communist administrative budgets in the Legislative Yuan. The CCP also conducts almost daily military exercises in the sea and airspace surrounding Taiwan to intimidate the military, civilians, and government of the Taiwan authorities.
After the ROC government fled to Taiwan in 1950, Taiwan was still trapped in the vortex of war between the PRC and ROC for decades. Now that the United Nations has expelled representatives of the ROC, in order to prevent the CCP from thinking that it is legal to inherit ROC and occupy Taiwan and create a fait accompli, the United States should allow the people of Taiwan to vote in a referendum to make Taiwan and Penghu a state of the United States or an independent sovereign nation. Repatriate the ROC government-in-exile and its core political party (KMT) to its remaining territories of Kinmen and Matsu and reorganize the ROC occupation forces of Taiwan-born Taiwanese soldiers into the Taiwan National Defense Force to maintain the security and stability of the Taiwan Strait and Bashi Channel.
|

|
值得尊敬的國會議員__________,
美國之所以強盛及偉大是因為它妥善對待退伍軍人,並且對於在戰爭中犧牲的軍人永遠感恩及懷念。但美國軍人在二戰太平洋戰區的犧牲與貢獻正受到Chinese Communist Party (CCP)及其在台灣的協力者Chinese Nationalist Party (KMT)無情的背叛與破壞。絕大多數台灣人不會忘記美國給今天台灣人帶來的自由、民主與繁榮。但台灣人也沒有忘記蔣介石父子及其KMT於1945到1991在台灣的戒嚴、菁英屠殺、白色恐怖及洗腦;以至於到現在還有不少台灣人沒有清醒。全世界愛好自由及民主的國家大都認為UN2758決議不涉及台灣主權。為讓台灣的地位定調,美國應考慮台灣及東亞長期的安全及穩定並阻止CCP的擴張,進行必要的措施。請參下文。
台灣州或台灣國
二戰美軍在太平洋戰區犧牲超過120,000官兵,提供的鉅額資源難以估計,China對此戰區沒有貢獻。戰後日本投降,China (ROC)卻佔領屬於太平洋戰區的Taiwan (台灣及澎湖)。在舊金山議定的《對日和約》於1952生效,日本放棄Taiwan的主權,美國是Taiwan的principal occupation Power。因而1971聯合國2758號決議,沒有論及Taiwan主權的問題。1979美國國內公法《台灣關係法》定義Taiwan是台灣本島與周圍島嶼、澎湖群島及在這些島上登記的自然人與法人。1982雷根總統備忘錄《六項保證》item 5:The United States has not altered its position regarding the sovereignty over Taiwan.
美國國內公法TAIPEI Act (2019) SEC. 2. (a) (3) Taiwan is a free, democratic, and prosperous nation of 23,000,000 people and an important contributor to peace and stability around the world. 但是Taiwan仍被(1945開始佔領台灣)的Republic of China (ROC)流亡政府以ROC名義及憲法(領土包括PRC、蒙古及台灣)統治。近幾十年來中共在台灣民間、軍隊及政府加緊滲透,並指使支持統一的政黨(KMT and TPP)在立法院大幅度刪除國防及反共行政預算。中共也在台灣周邊海域及空域幾乎每天軍演來恐嚇台灣當局的軍民及政府。
ROC政府1950流亡台灣之後,數十年來台灣is still陷於PRC及ROC交戰的漩渦之中。既然聯合國已經驅逐ROC的代表,為了避免中共自認為繼承ROC佔領台灣是合法的來造成既成事實,美國可讓台灣人民公投決定將台灣及澎湖成為美國的一州或主權獨立的國家。將ROC流亡政府及其核心政黨(KMT)遣返其殘存領土金門及馬祖,整編台灣出生的台籍軍人的ROC佔領軍為台灣國防軍,以維護台灣海峽及巴士海峽(Bashi Channel)的安全與穩定。
|
