中華民國制憲主席,胡適說,台灣國才是東亞第1個民主國

0 views
Skip to first unread message

Sim Kiantek

unread,
Apr 8, 2026, 7:06:19 PM (8 days ago) Apr 8
to Sim Kiantek

中華民國制憲主席,胡適說,台灣國才是東亞第1個民主國

 

福爾摩沙共和國(The Republic of Formosa 簡稱ROF1895525上午9點在台北成立。

 

The Republic of Formosa被指責,因中文的獨立宣言有「恭奉正朔、遙為屏藩」等,為的是向滿清要錢、要槍(見附件1)。

 

但英文的獨立宣言沒有「恭奉正朔、遙為屏藩」這些文字,反而說要independent,是Republican stateOfficers publicly elected、國家元首稱為President,獨立為民主共和國,官吏民選,和滿清關係隻字未提(見附件2)。

 

英文的獨立宣言為的是爭取外國支持(見附件3)。唐景崧期待法國介入,未果,逃囘中國,由黑旗軍劉永福,率同台灣的平埔族和高山族台獨人士,在今台南市中西區之永福路大天后宮另設總統府,繼續抵抗,苦撐將近半年,不能說是玩假的。「永福路」就是在紀念這段歷史。

 

小時生活在台南的胡適,故居就在今之永福國小,它也是在永福路(見附件4)。胡適對The Republic of Formosa 當然有比一般人更深刻的認識,說台灣是東亞第1個民主國,而非滿清的附庸國,有他的依據。

 

還有,19461128胡適是當天中華民國制憲大會主席(見附件5),中華民國憲法第4條規定,台灣非其領土,主張台灣是東亞第1民主國的胡適,見證台灣不是中華民國。國共還搞什麼「92共識」反台獨?台灣權狀拿出來看看!

 

中國兩黨串通欺騙台灣人,為免繼續受騙,請上扁節目https://youtu.be/LOW_wfOHIK4?si=7jYl7LN-Wdx67Irl https://www.taiwannation.com.tw/cairo09.htm 駁習近平,內附邱吉爾及杜勒斯證辭。

 

 

 

沈建德

2026.4.9

 

附件1 唐景崧向滿清湖廣總督張之洞要錢要槍。

 

附件2

台灣民主國獨立宣言英文稿很難找,下面這一份和楊碧川在「台灣歷史詞典」翻譯的中文意思相同,可能是真品,分享如下:

Official Declaration of Independence of the Republic of Formosa.

The Japanese have affronted China by annexing our territory of Formosa, and the supplications of us, the People of Formosa, at the portals of the Throne have been made in vain. We now learn that the Japanese slaves are about to arrive.

If we suffer this, the land of our hearths and homes will become the land of savages and barbarians, but if we do not suffer it, our condition of comparative weakness will certainly not endure long. Frequent conferences have been held with the Foreign Powers, who all aver that the People of Formosa must establish their independence before the Powers will assist them.

Now, therefore, we, the People of Formosa, are irrevocably resolved to die before we will serve the enemy. And we have in Council determined to convert the whole island of Formosa into a Republican state, and that the administration of all our State affairs shall be organized and carried on by the deliberations and decisions of Officers publicly elected by us the People. But as in this new enterprise there is needed, as well for the resistance of Japanese aggression as for the organization of the new administration, a man to have chief control, in whom authority shall centre, and by whom the peace of our homesteads shall be assuredtherefore, in view of the respect and admiration in which we have long held the Governor and Commander-in-Chief, Tang Ching Sung, we have in Council determined to raise him to the position of President of the Republic.

An official seal has been cut, and on the second day of fifth moon, at the ssu hour [9 a.m. 25 May], it will be publicly presented with all respect by the notables and people of the whole of Formosa. At early dawn on that day, all of us, notables and people, farmers and merchants, artizans and tradesmen, must assemble at the Tuan Fang Meeting House, that we may in grave and solemn manner inaugurate this undertaking

Let there be neither delay nor mistake.

A Declaration of the whole of Formosa.

[Seal in red as follows] An announcement by the whole of Formosa

 

附件3

The Republic of Formosa向國際表態台灣獨立,爭取外國支持。

 

117127630_2807596032808617_9014980055780250090_n

 

 

附件4

1952年胡適重返60年前在台南市永福國小的老家,在60年前老家門口留影。他1892年的家,是滿清官邸,看起來很像是倉庫。現在可能不在了。來源:永福國小。

 

 

附件5  19461128胡適是中華民國制憲大會當天的主席。

 

 

image009.jpg
image010.jpg
image011.jpg
image012.jpg
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages