「台灣光復」的真相

2 views
Skip to first unread message

Sim Kiantek

unread,
Oct 18, 2025, 7:17:31 AM (4 days ago) Oct 18
to Sim Kiantek

「台灣光復」的真相



194592日,日本向盟軍遞降書,表示接受為執行波茨坦宣言的麥帥命令。這個日本降書,波茨坦宣言講了3次(如附件1)。可見降書是以波茨坦宣言為核心。

 

接了日本降書,麥帥向日軍下「第1號命令」,要求各地日軍向指定之盟軍代表投降,但不是各地領土的移轉(如附件2)。且如2025.9.12 AIT聲明及國務院確認,波茨坦宣言和開羅宣言一樣,沒有決定台灣的地位。

 

根據上述麥帥1號令,99日蔣介石在南京受降,日軍降書也表示,服從蔣的節制及其代表何應欽的命令。何應欽更在降書註明,是代表盟軍利益受降(如附件3)。

 

根據以波茨坦宣言為基礎的日本降書,蔣介石命令日軍配合在台灣、北越及中國佔領區受降。然而,蔣的第1號命令卻出現「中國台灣」的字眼(如附件4),違反92號的日本降書,及麥帥第1號命令,因為波茨坦宣言沒有決定台灣的地位,麥帥也沒說台灣是中國。台灣總督安藤利吉當然拒絕提交他的台灣降書。

 

且他若交出降書,接下來陳儀「第一號命令」(1945.10.25)第2條規定「接收台灣、澎湖的領土」(如附件5),照例安藤必須服從,會很麻煩。

因受降不牽涉領土移轉,且海牙第4公約(陸戰規定)第35條規定,「締約國之間議定的投降書必須照顧軍人榮譽的通例。投降書一經確定,雙方必須嚴格遵守。」

 

安藤不遞降書免除他的法律責任,卻推翻了所謂「19451025日正式收復回歸中華民國統治」。不屈的安藤,3個月後被解送中國,死在獄中,中國說是畏罪自殺,但事實恐是中國毒殺滅口,殺掉一個可以證明台灣並未交給中華民國的人證,這是「台灣光復」的真相。

 

回頭看1945.9.4,蔣介石「布告台灣民眾文」說,根據波茨坦宣言台灣應交還中華民國(如附件5),現在AIT及美國國務院表示,波茨坦宣言沒有決定台灣的地位,等於宣佈中華民國非法統治台灣。如仍不清楚,請上扁節目

https://youtu.be/LOW_wfOHIK4?si=7jYl7LN-Wdx67Irl補充資料https://www.taiwannation.com.tw/cairo09.htm

 

 

 

沈建德

2025.10.18

 

附件1

INSTRUMENT OF SURRENDER

We, acting by command of and in behalf of the Emperor of Japan, the Japanese Government and the Japanese Imperial General Headquarters, hereby accept the provisions set forth in the declaration issued by the heads of the Governments of the United States, China, and Great Britain on 26 July 1945 at Potsdam, and subsequently adhered to by the Union of Soviet Socialist Republics, which four powers are hereafter referred to as the Allied Powers.

We hereby proclaim the unconditional surrender to the Allied Powers of the Japanese Imperial General Headquarters and of all Japanese armed forces and all armed forces under the Japanese control wherever situated.

We hereby command all Japanese forces wherever situated and the Japanese people to cease hostilites forthwith, to preserve and save from damage all ships, aircraft, and military and civil property and to comply with all requirements which my be imposed by the Supreme Commander for the Allied Powers or by agencies of the Japanese Government at his direction.

We hereby command the Japanese Imperial Headquarters to issue at once orders to the Commanders of all Japanese forces and all forces under Japanese control wherever situated to surrender unconditionally themselves and all forces under their control.

We hereby command all civil, military and naval officials to obey and enforce all proclamations, and orders and directives deemed by the Supreme Commander for the Allied Powers to be proper to effectuate this surrender and issued by him or under his authority and we direct all such officials to remain at their posts and to continue to perform their non-combatant duties unless specifically relieved by him or under his authority.

We hereby undertake for the Emperor, the Japanese Government and their successors to carry out the provisions of the Potsdam Declaration in good faith, and to issue whatever orders and take whatever actions may be required by the Supreme Commander for the Allied Poers or by any other designated representative of the Allied Powers for the purpose of giving effect to that Declaration.

We hereby command the Japanese Imperial Government and the Japanese Imperial General Headquarters at once to liberate all allied prisoners of war and civilian internees now under Japanese control and to provide for their protection, care, maintenance and immediate transportation to places as directed.

The authority of the Emperor and the Japanese Government to rule the state shall be subject to the Supreme Commander for the Allied Powers who will take such steps as he deems proper to effectuate these terms of surrender.

Signed at TOKYO BAY, JAPAN at 0904 I on the SECOND day of SEPTEMBER, 1945

 

要點中譯

日本降書(194592日),對全體盟國

1. 余等茲對美利堅合眾國、中華民國,及大英帝國各國政府首腦於一千九百四十五年七月二十六日於波茨坦宣布,爾後由蘇維埃社會主義共和國聯邦參加之宣言之條款,根據日本帝國政府及日本帝國大本營之命令,代表受諾之

6. 余等為天皇日本國政府及其後繼者承約著實履行波茨坦宣言之條款,發佈為實施該宣言之聯合國最高司令官及其他特官聯合國代表要求之一切命令,且實施一切措置。

 

附件2

GENERAL ORDER NO.I

https://www.mofa.go.jp/mofaj/files/000097066.pdf

 

 

OFFICE OF THE SUPREME COMMANDER FOR THE ALLIED POWERS OFFICE OF THE SUPREME COMMANDER FOR THE ALLIED POWERS 2 September 1945 DIRECTIVE) ) NUMBER I )

 

Pursuant to the provisions of the Instrument of Surrender signed by representatives of the Emperor of Japan and the Japanese Imperial Government and of the Japanese Imperial General Headquarters, 2 September 1945,…..

 

(a) The senior Japanese Commanders and all ground, sea, air and auxiliary forces within China, (excluding Manchuria). Formosa and French Indo-China North of 16 degrees North latitude, shall surrender to Generalissimo Chiang Kai-Shek.

 

附件3

https://www.krzzjn.com/uploadfile/2021/0903/20210903101345251.jpg

……..

https://www.krzzjn.com/uploadfile/2021/0903/20210903101414263.jpg

 

https://www.krzzjn.com/uploadfile/2021/0903/20210903101820688.png

 

附件4

 

附件5

陳儀第一號命令

 

一、日本駐華派遣軍總司令官岡村寧次大將已遵日本帝國政府,及日本帝國大本營之命令率領在中國︵東三省除外︶,越南北緯十六度以北,及臺灣、澎湖列島之日本陸海空軍於中華民國三十四年九月九日,在南京簽具降書,向中國戰區最高統帥特級上將蔣中正特派代表中國陸軍總司令一級上將何應欽無條件投降。

  二、遵照中國戰區最高統帥兼中華民國國民政府主席蔣及何總司令,及何總司令致岡村寧次大將中字各項備忘錄,指定本官及本官所指定之部隊及行政人員接受臺灣、澎湖列島地區日本陸海空軍,及其輔助部隊之投降,並接收臺灣、澎湖列島之領土、人民、治權、軍政設施及資產

  三、貴官自接本命令之後,所有臺灣總督及第十方面軍司令官等職銜一律取消,即改稱臺灣地區日本官兵善後連絡部長,受本官之指揮。對所屬行政軍事等一切機關部隊人員,除傳達本官之命令、訓令規定指示外,不得發佈任何命令。貴屬對本官所指定之部隊長官及接收官員亦僅能執行傳達其命令、規定、指示,不得擅自處理一切。

  四、自受令之日起,貴官本身並通飭所屬一切行政、軍事等機關部隊人員,立即開始迅速準備隨時候令交代。倘發現有報告不實及盜賣、隱匿、損毀、沉滅移交之物資和文件者,決予究辦治罪。

  五、以前發致貴官之各號備忘錄及前進指揮所葛敬恩主任所發之文件,統作為本官之命令,須確實遵行併飭屬一體確實遵行。

 

附件5

https://ahonline.drnh.gov.tw/index.php?act=Display/image/6700514gwPI4w3#aeJ

 

 

image002.jpg
image004.jpg
image006.png
image008.jpg
image010.jpg
image012.png
image020.jpg
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages