Youcan create them on your own with Whisper by using Subtitle Edit. Subtitles are considered copyright infringement. If you didn't rip your content with them, or your pirated content did not have them, you need to create your own. The process is fairly easy, and English is one of the better languages for AI to create subs for. They aren't 100% perfect all the time, but extremely close. If the video is too complicated, here is a post from the videohelp forums that might make it easier.
I did an entire season of episodes at once using the Whisper engine and I can see it saved all the subtitle files in the folder with the episodes. They have the identical names , just the extension is different (.srt).
I had to use it for some obscure anime I have that doesn't have any translations at all, and my friends who do translations are far too busy with real life to help. It wasn't great for creating English subs from Japanese, but it was fantastic for creating English from English. I am hoping as time progresses the translation ability gets better.
Yeah I have a couple French Blu-rays where the features have subtitles available online but the extras don't, obviously. It'd be great if I could get those subtitled; it's mostly just talking heads so it shouldn't be too challenging.
- Download and install the current version of Subtitle Edit and load one of the generated subtitles into it. You might not have to do anything but be sure that SRT is in the format field at the top menu of Subtitle Edit and just save the file. If that doesn't do the trick, the Tools menu has some things to fix common errors, list errors, etc.
Adding .en makes the subtitle recognized as English. Adding .default will turn it on automatically when you play the media. Add the file in the same folder as the media:
Tatort S12E04 - 720P.mp4
Tatort S12E04 - 720P.en.default.srt
English subs will automatically appear when this episode is played.
if you only make the file name:
Tatort S12E04 - 720P.en.srt
Then the subtitles will appear, only when the subtitle option is selected and the English subtitles is clicked. The subtitles will not play automatically unless there is a .default added to the file name.
Error:
The process cannot access the file 'C:\Users\gjves\documents\embyserver-backup-full\data\library.db' because it is being used by another process. at System.IO.FileSystem.CopyFile(String sourceFullPath, String destFullPath, Boolean overwrite) at System.IO.File.Copy(String sourceFileName, String destFileName, Boolean overwrite) at Emby.Server.Implementations.IO.ManagedFileSystem.CopyFile(String source, String target, Boolean overwrite) at Emby.Server.Implementations.ApplicationHost.BackupDatabases(String destinationFolder) at MBBackup.ServerEntryPoint.ExecuteBackup(PluginConfiguration configuration, CancellationToken cancellationToken, IProgress`1 progress) at Emby.Server.Implementations.ScheduledTasks.ScheduledTaskWorker.ExecuteInternal(TaskOptions options)
It would be super helpful for my team if .SRT subtitle files were supported in Dropbox Replay. Almost all of our projects use subtitles and it's hard to convince my team on Replay without some sort of subtitle/caption support. It's also important for accessibility standards. Lots of reasons to support captions.
Weird... I can upload them to the video, it tells me they'll only be available on that particular version of the video (cool by me) it says they're in there, that they're selected/active. Still nothing shows on screen.
I also made a short tutorial for adding subtitles in Shotcut. It might be useful. Keeping all titles in the same font size was a problem first, but I figured out that it is easily solved by placing the dummy line full of spaces first.
Hi! Thanks for the feedback guys!-) Sauron, you have to select the track you want paste to: a) Left click any clip on that track and move after that the time line cursor in the place you want, and paste. b) Or left click the icon box of that particular track on the left (tiny empty area on the right of the lock icon). Move after that the time line cursor in the place you want, and paste. If the cursor is in the middle of the some clip on that track, that clip will be splitted.
I always use the textfilters as a part of the dummy black video clips which have a track of their own (the top track usually). That is the most flexible way to use texts in videos.
Please refrain from unfriendly replies. Jonray is willing to help you and many others on this forum with expansive posts and tutorials, no need to be so harsh. If you are not satisfied, just ask again with more details. There are many people willing to help you. But if you insist on being vague and grumpy, you will quickly find yourself without help.
I don't thisnk that PrE supports sub titles or any type of closed captions. Has anyone figured out a work around. I found that I can import a video that I produced in PrE 2022 into Youtube. Youtube allows me to create subtitles that I can export in an *.SRT file, but I cannot find a way to import it back into my PrE video? Has anyone figured out a way to do this. I am trying to add subtitles to the video of my son's wedding vows. The sound on the video is terrible and the vows almost impossible to understand - adding closed caption or subtitles would be perfect! Any suggestions warmly welcomed. I have seen some sights online that may accomplish this for a fee, but (a) I'd rather not pay a fee, and (b) it is not clear how or if these services would actually work on my poor audio video. Thanks
Not so fast oh Great Carnack the Magnificent! (Steve G) Haha! Bill Sprague had a great idea and it served as an excellent workaround to my Closed Caption question. In short, I exported a copy of my video from PrE22 and imported it into youtube. With a little exploration of the youtube interface you will find the ability to add subtitles, which you can edit, customize font, font color, background etc. I then played the video within youtube while screen capturing the video in Win11. I then
Not so fast oh Great Carnack the Magnificent! (Steve G) Haha! Bill Sprague had a great idea and it served as an excellent workaround to my Closed Caption question. In short, I exported a copy of my video from PrE22 and imported it into youtube. With a little exploration of the youtube interface you will find the ability to add subtitles, which you can edit, customize font, font color, background etc. I then played the video within youtube while screen capturing the video in Win11. I then imported that back into my PrE22 working video file (stripping off the audio from the youtube creation) and added the closed caption video file to a new video track above the corresponding place in the actual video - I used the Fx effect to crop my youtube closed caption creation so it fit in a nice "closed caption box" at the bottom of my final video. It works great! I am really pleased.... Thanks for the inspiration Bill S.
When I download a yt opera video as an .mp4 and play it I get the subtitles in Italian but when I watch it in YT in browser I get the subtitles in English. I assume I am missing something in my script but have no idea how to sort this out. Please could somebody help me with this.
I do appreciate that not all have subtitles but this one does.
PowerPoint for Microsoft 365 can transcribe your words as you present and display them on-screen as captions in the same language you are speaking, or as subtitles translated to another language. This can help accommodate individuals in the audience who may be deaf or hard of hearing, or more familiar with another language, respectively.
You can choose which language you want to speak while presenting, and which language the caption/subtitle text should be shown in (i.e. if you want it to be translated). You can select the specific microphone you want to be used (if there is more than one microphone connected to your device), the position where the subtitles appear on the screen (bottom or top, and overlaid or separate from slide), and other display options.
3a8082e126