Darbeler, müdaheleler, politik ve kültürel
işgaller ‘sorgulanamaz’ iktidarlarlarını ezicilikleri, şiddetleri ve
yarattıkları acılar ve galibiyetleri ne düzeyde olursa olsun, tam da
toplum ve mağluplar nezdinde meşru, haklı, kaçınılmaz ve yahut
hegomonik kabul edildikleri anda tesis ederler. Erkin
sahipleri mevcut durumlarını sürdürmenin yolunun onu elde ettikleri hâl
ve yöntemde ısrar ve bu 'olağanüstü' hâli sürdürmekten geçtiğini
bildiklerinden bu, ‘farklı’ bağlam ve tecessümlerle durmaksızın devam
eden bir saldırı sürecidir.
Bu saldırıya karşı verilecek yanıtların içinde dilimizde, sesimizde,
müziğimizde direnmek bir kültürün, içinden başka başka muhalif
kültürleri doğurarak yaşaması anlamında elzemdir. Unutmayıp inanmak ve
bulanmayıp bilenmek düsturuyla
Bandista evi var olduğunu bizzat kendi mevcudiyetinin mümkünlüğüyle bildiği muhalefet mukavemet âlemini paşaların başucunda
De Te Fabula Narratur’un
kaldığı yerden bizim hikâyelerimizi anlatmaya davet ediyor. Zira bir
fısıltıdan bile korkuyorlar... gürültü ne çok şeyi değiştirir... kafaya
kafaya zound zystem!
Coup d’états, interventions, and political and cultural occupations,
regardless of the level of their victory, their oppressiveness,
violence, and the pain that they induced, establish their
‘unquestionable’ power at that moment when they are considered
legitimate, just, inevitable or hegemonic in the eyes of the defeated
and the society. This is a incessant process of attack that works
through different contexts and reflections, since the possessors of
power know that the way of stabilizing their existing condition is to
insist on the state and methods by which they have acquired that power
and to maintain this ‘exceptional’ state.
It is crucial to resist this attack with our answers, through our
language, voice, and music for a culture to sustain itself and give
birth to various dissident cultures from within itself. By the motto of
not forgetting but believing and not watering down but sharpening,
Bandista keeps telling our stories, on the bedside of the pashas, from the world of dissent and resistance that
Bandista knows exists through the manifest possibility of its own existence, from where
De Te Fabula Narratur left off. For they are afraid of even a whisper… noise makes such a difference… zound zystem to the head!
kayıt/recording: Bandista, Stüdyo Kadıköy/İSTANBUL
editing: Bandista
miksaj/mixing: Stüdyo Red/İSTANBUL
mastering: Stüdyo Kadıköy/İSTANBUL
kapak/cover: Bandista ağustos-eylül / august-september 2009
DİNLEMEK İÇİN LİNKE TIKLAYINIZ
http://tayfabandista.org/pasanin_basucu_sarkilari/
İNDİRMEK İÇİN LİNKE TIKLAYINIZ
http://tayfabandista.org/pasanin_basucu_sarkilari/bandista_-_pasanin_basucu_sarkilari.zip
"
Ezilenlerin geleneği gösteriyor ki, içinde yaşadığımız
'olağanüstü hâl' istisna değil kuraldır. Buna denk düşen bir tarih
anlayışına ulaşmak zorundayız. O zaman açıkça göreceğiz ki, gerçek
olağanüstü hâli yaratmak bize düşen bir görevdir. Böylece, faşizme
karşı mücadelede daha iyi bir konuma ulaşacağız. Faşizm, talihini biraz
da, hasımlarının ilerleme adına onu tarihsel bir norm gibi görmelerine
borçludur. Die Tradition der Unterdrückten belehrt uns darüber, daß der
'Ausnahmezustand', in dem wir leben, die Regel ist. Wir müssen zu einem
Begriff der Geschichte kommen, der dem entspricht. Dann wird uns als
unsere Aufgabe die Herbeiführung des wirklichen Ausnahmezustands vor
Augen stehen; und dadurch wird unsere Position im Kampf gegen den
Faschismus sich verbessern. Dessen Chance besteht nicht zuletzt darin,
daß die Gegner ihm im Namen des Fortschritts als einer historischen
Norm begegnen."
Walter Benjamin, Tarih Kavramı Üzerine
Über den Begriff der Geschichte, 1940
benim annem cumartesi
Benim annem pazarları uyandırmaz yavrusunu
Benim annem pazartesi demlikte bir çay tanesi
Benim annem salı günü ya hüzün ya düğün tülü
Benim annem bir çarşamba görmesen de sen aldanma
Benim annem perşembeyi iyi bilir işkenceyi
Benim annem cumaları gezer bütün kuytuları
Benim annem cumartesi her bir dilde çıkar sesi
Benim annem cumartesi elinde solmuş bir resim
Benim annem cumartesi hesap soracak öfkesi
Benim annem cumartesi benim annem cumartesi
söz: Bandista
müzik: Bandista
Arjantin,
Türkiye ve Şili'de özellikle darbe dönemi ve sonrasındaki demokrasi
görünümlü ya da somut militer rejimler elinde kaybedilen, öldürülen,
işkenceden geçirilen evlatlarının hesabını/akıbetini sormak için yan
yana gelen Plaza del Mayo veya Cumartesi Annelerine bir selamlama olan
bu çalışma, eril bir intikam alma çağrısından ziyade bizzat gündelik
hayatın kurucusu olmasına rağmen (belki de bizzat bu nedenle) gerek
cinsi gerek içtimai gerekse de iktisadi olarak en fazla sömürülen
kadınların ve annelik durumunun -duygusal ya da mitik bir ajitasyona
başvurmadan- toplumsallaştırılması gündemine sahip metin bloğunun üç
farklı müzikal tarz içinden akıtılmasından müteşekkildir. Şarkı
Albaylar Cuntası'na karşı Yunanistan Politeknik direnişinin bildik
ezgisiyle, direniş geleneklerinin metinsel yahut müzikal düzeyde
birbirinin içine örülmesini gaye edinir.
pardon afedersiniz mr. genelkurmay
Kılıçlarımızı biledik buraya geldik
Tek bir söz söyledik bedelini ağır ödedik
Bir koca ömrü verdik yemedik içmedik
Dört diyar teptik ama bana mısın demedik
Saltanatını yıktık, vicdani rap çıktık
Populizmden bıktık, zincirlerimizi kırdık
Uğruna astık kestik, bir koca ömrü verdik
Pes etmedik, hesap sormaya geldik
Hop şinanay, hopa şinanay
Görsün âlem beş yıldızlı rapstar
Hop şinanay, hopa şinanay
Pardon afedersiniz mr. genelkurmay
söz: Sultan Tunç
müzik: Sultan Tunç feat. Bandista
Sultan
Tunç'un 2007 tarihli Oriental Rap'n Roll albümünde yer alan bu şarkı
"paşanın başucu şarkıları" ana metninde de andığımız farklı cenahlardan
ve farklı sesler içinden kendi hikâyelerimizi anlatmakta ısrar etmemiz
bağlamı içinde tüm yaşananlara rağmen varlığımızı sürdürdüğümüzü
vurgulayan metin bloğu ve 'circus' vari looplara dayanan müzikal
altyapısıyla bu mevcudiyetin altını çizmektedir.
yan babilon
Evire çevire seni öyle bir döverim
Bir o kadar dayak da ben yerim netekim
Elindeki çoksa az olanla paylaş
Nasıl müzisyen bilemiyo'm şu serdar ortaç
Koyudan açığa doğru tüm renkler ton ton
Benim memurum işini bilir dediydi tonton
Bir elimde mikrofon kafamda da ponpon
Uçuyo'n dediler bana yere de kon kon
İster polis olsun ister astinomia fon
Burda vurdu Ferhat'ı orda gitti Aleko'n
Lakin Atina'da bu kez işlemedi tiyatron
Bu sefer de sen yan, yan yan yan Babilon
Yan yan yan Babilon
Yan yan yan yan yan yan
Yan yan yan Babilon
Bu sefer de sen yan, yan yan yan Babilon
Yine tersoya düştüm kafamda harmanım
İçine edeyim böyle nankör karmanın
Her mevsim ekilip bitmeyen tarlanın
Kargasını kovalasan ne yazar kemâlım
İskele alabanda yelkenler fora
Derrida'nın sevdiğim bir eseri Khôra
Feylezoflar dünyayı yorumladı ama
Öldürmeyeceksin derdi on emirde Tora
İster polis olsun ister astinomia fon
Burda vurdu Ferhat'ı orda gitti Aleko'n
Lakin Atina'da bu kez işlemedi tiyatron
Bu sefer de sen yan, yan yan yan Babilon
Yan yan yan Babilon
Yan yan yan yan yan yan
Yan yan yan Babilon
Bu sefer de sen yan, yan yan yan Babilon
söz: Bandista
müzik: Bandista
Babilon
[Babil] kenti Tora ve Yeni Ahit ikonografisinde müesses nizamın,
sürgünün, işkencenin, ticaretin, paranın ve 'günahın' içinde
cisimleştiği bir tarife sahiptir ve ayrıca Rastafaryan harekette
çürümeyi ve batı toplumunu simgeler. 80 darbesinin yarattığı toplumsal
atmosfere ve sistemin kökenlerine dair göndermeler ve temelde devlet
şiddetinin iki kurbanını Yunanistan aralık isyanı çerçevesinde anarak
Babilon'un temellerinden sarsılıp yıkılmasına dair bir çağrıyı metin
bloğunda sunan şarkı müzikal, vokal ve koral tercihleriyle Bandista'nın
"ista" icraları içinde bir ilk çalışmadır.
Windows Live™ ile e-posta kutunuzdaki işlevlerin çok ötesine geçin.
Diğer Windows Live™ özelliklerine göz atın.