Fwd: Джош Ланца

3 views
Skip to first unread message

Grigorij&Polina Pevzner

unread,
Feb 24, 2015, 6:43:58 AM2/24/15
to bard...@googlegroups.com, Anjuta Vishnevska
Может кто-то еще объявится и пригласит Джоша 22-28 марта? Ответ битте Ане Вишневской:
ank...@gmail.com

Всех благ!
Лина Певзнер
---------- Forwarded message ----------
From: Anna Vishnevska <ank...@gmail.com>
Date: 2015-02-24 12:28 GMT+01:00
Subject: Джош Ланца
To: Anna Beliakin <beli...@googlemail.com>, Grigorij Pevzner <lig...@googlemail.com>, Vitja Gagin-Hagin <vika...@hotmail.com>, Leonid Direktor <mldir...@googlemail.com>, yuriy punkin <kspu...@gmail.com>, Evgeni Vishnevski <e.vish...@gmail.com>, Nina Vishnevska <vish...@gmail.com>


Дорогие все,

на данный момент расписание Джоша выглядит так:

19 марта - приземление во Франкфурте
21 марта - концерт во Франкфурте
22 марта - 1 отделение в Касселе (второе - мое)

28 марта - 1 отделение в Штутгарте (второе - дуэт ЗеКа)
29 марта - концерт в Мюнхене

30-31 марта домашний концерт в Гамбурге
1-2 апреля Марбург
3-6 апреля Бильштайн
7 апреля - отлет из Франкфурта.

Все правильно?

Я написала в сообщество в жж (http://bards-de-info.livejournal.com/99350.html - видно только участникам сообщества), может кто-то еще объявится и пригласит Джоша 22-28 марта.

Кому еще нужно - вот текст о Джоше и в прицепке фото:
---

Я музыкант из Сиэтла, США, родился в Кливленде, штат Огайо, в семье музыкантов. Рано увлекся музыкой, играл на гитаре, обожал Боба Дилана. Хотя никто из моих предков, насколько мне известо, не был выходцем из России, я еще в старших классах школы и позже в университете я начал изучать русский язык – вначале из любопытства, а потом все серьезнее.
 
В 1993 году я впервые посетил Россию и провел месяц как музыкант-аккомпаниатор в пионерском лагере в Зеленом Городе под Ст. Петербургом. Там я познакомился с талантливейшим музыкантом Германом Шлихтовым, и с его легкой руки выучил свою первую песню на русском языке – 'Почему, отчего я не знаю сам'. Тогда же я впервые (в автобусе, случайно!) услышал неповторимый хриплый голос Высоцкого и купил кассету его песен, которую слушал бесконечно. Эта поездка на всю жизнь привила мне любовь к русской музыке и культуре.
 
В 2008 году мне подарили двуязычную книгу ‘Мой Талисман’ – стихи Пушкина с прекрасными переводами Julian Lowenfeld.  Стыдно признаться, но несмотря на мой интерес к русской культуре, на тот момент, как большинство американцев, я знал о Пушкине крайне мало, и  читал эти стихи впервые, совершенно непредвзято.  Меня сразу поразила их музыкальность: я читал стихи Пушкина, и они совершенно естественно ложились на музыку в моем уме. Я не ставил своей целью стилизацию под русские романсы, или под классическую музыку Пушкинской эпохи. Так родился мой проект – цикл песен на стихи Пушкина с точки зрения современного американского музыканта – с моей точки зрения.

IMG_4888.JPG
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages