язык barCampKZ

5 views
Skip to first unread message

mursya

unread,
Mar 27, 2008, 10:40:34 AM3/27/08
to barCampKZ
на каких языках должен проходить barCampKZ?

Bektour Iskender

unread,
Mar 27, 2008, 10:52:43 AM3/27/08
to barc...@googlegroups.com
На монгольском.

2008/3/27 mursya <mur...@gmail.com>:

на каких языках должен проходить barCampKZ?




--
საქართველო მუდამ ჩემს ფიქრებშია.

Spunk

unread,
Mar 27, 2008, 10:54:45 AM3/27/08
to barCampKZ
+1 :)

mursya

unread,
Mar 27, 2008, 11:20:55 AM3/27/08
to barCampKZ
спасибо. мы толпой придем флудить к вам :)

T. Anre

unread,
Mar 27, 2008, 2:12:35 PM3/27/08
to barCampKZ
русский

Xata6

unread,
Mar 27, 2008, 10:46:11 PM3/27/08
to barCampKZ
плиз на китайском) я чуть знаю буду дословно переводить кого и куда
посылают)

mursya

unread,
Mar 28, 2008, 3:26:17 AM3/28/08
to barCampKZ
давайте сербезно, а?

я за:

русский - большинство
казахский - с переводчиком на русский или английский (в зависимости от
иностранных посетителей)
английский - позиционируем как международный баркемп

nurgeldy

unread,
Mar 28, 2008, 3:59:53 AM3/28/08
to barc...@googlegroups.com
На машинном. Будущее за Android!

28.03.08, mursya <mur...@gmail.com> написал(а):



--
best regards,
Nurgeldy Dyussenov

Danila_GAD

unread,
Apr 7, 2008, 9:52:23 PM4/7/08
to barCampKZ
2 all,
speak Albanian please, i can not understand what you are talking about.

Askhat Yerkimbay

unread,
May 9, 2008, 2:05:42 PM5/9/08
to barCampKZ
Действительно очень серьезная и щипитильная тема. Я предлагаю:
казахский на равне с русским!
Если приедут (я очень надеюсь) казахи из зарубежа то необходимо
подумать так же о переводе с русского на казахский.

Baglan Dosmagambetov

unread,
May 10, 2008, 1:01:09 AM5/10/08
to barc...@googlegroups.com
Я считаю, что, поскольку, BarCamp - это
мероприятие технической
направленности и нарочито
неформальное, есть резон подойти к
делу не идеалистически а прагматично.

"Синхронный" перевод с русского на
казахский или с казахского на русский
сложно делать - это связано с
грамматической структурой
предложений (обычно требуется
дослушать до конца предложения чтобы
его можно было адекватно начать
переводить). Учитывая что тематика
техническая, будет сложно найти
переводчика, который сможет и захочет
это сделать. А поскольку BarCamp более
"живой", не думаю что текст выступления
будет просто прочитан с бумажки, да и
после выступления захочется задать
вопросы.

С английским проблема другого
характера: большинство народу знает
его на уровне чтения технической
документации - мне кажется этого
недостаточно для "живой" беседы.

Я предлагаю такой вариант: основным
языком выбрать тот, на котором может
говорить большинство участников. Мне
кажется что на сегодня это русский
язык.

Есть очень интересные темы на
казахском языке; например техические
термины на казахском или SEO на
казахском языке. Сейчас много про
местный поисковик говорят - там есть
интересные технические моменты
связанные с казахским языком. Такие
выступления есть резон делать на
казахском - аудитория, вероятно, будет
более подготовленна.

Ну а английский, по необходимости :)

- Баглан

mursya

unread,
May 10, 2008, 7:25:38 AM5/10/08
to barCampKZ
предлагаю все же оставить 3 языка баркемпа:

- основной - русский, как язык большинства

- казахский, для казахов из-за границы и представителей казахско-
язычной блогосферы из регионов (Асхат, Куаныш, Бахытгуль, вы смогли бы
переводить и вести секции на казахском?)

- английский - хотелось бы, чтобы некоторые гости и наши ребята
провели пару секций на английском, чтобы народ послушал,
потренировался и посмотрел, как это делается на английском. думаю, что
будет очень полезно.

более полное же видение по языкам у нас будет тогда, когда будет
формироваться расписание.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages