Another Groom's name used is alcuna

35 views
Skip to first unread message

Richard Francis Pimentel

unread,
Aug 28, 2025, 12:42:46 PM (10 days ago) Aug 28
to azo...@googlegroups.com

On the left side (164 versa) is a marriage record in Estrella from 1836. The name to me looks like  Jose dos  oito. Most unusual.    https://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-RG-ESTRELA-C-1828-1839/SMG-RG-ESTRELA-C-1828-1839_item1/index.html?page=167   Fortunately there is enough that made sense to Identify the Groom based 1. the first name, 2 the parish he is from, 3 His father's first name, 4 his mother's name  It turns out that this is the same family I posted the other day Francisco de Sousa Certo and his brother Manuel de Sousa Certo.   the name "oito"  means 8 .  These scribes are getting carried away with Alcunas.

Rick

Lee, NH

Researching, Riberia Grande, Riberinha, Achada Grande,  Bretanha, and Ponta Delgada,  Sao Miguel, Acores


David Furtado

unread,
Aug 28, 2025, 12:54:29 PM (10 days ago) Aug 28
to azo...@googlegroups.com
Hi Rick,

I think it's Jose do Coito (Couto)?
Dave

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+un...@googlegroups.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/azores/594d7c19-346e-49f6-8897-da20808d2c27%40gmail.com.

Boyd McKee Kitchen

unread,
Aug 28, 2025, 1:23:23 PM (10 days ago) Aug 28
to azo...@googlegroups.com
Looks like Jose do Coito to me too.

Philippe GARNIER

unread,
Aug 28, 2025, 2:09:13 PM (10 days ago) Aug 28
to azo...@googlegroups.com

Bill Seidler

unread,
Aug 28, 2025, 4:16:13 PM (10 days ago) Aug 28
to Azores Genealogy
I also think it is "do Coito" but the pen was lifted at the wrong place and ended up with "doC oito".

This may be his baptism here with his father's name spelled as "Couto" which as Philippe points out, is the same name as Coito: 

This changing of "oi" to "ou" is common in Portuguese.  For example: Toiros vs. Touros (bulls); Louro vs. Loiro (blonde).  I think the "ou" is more common today and the "oi" is more archaic, but I am not sure.

Bill Seidler

Richard Francis Pimentel

unread,
Aug 28, 2025, 8:12:41 PM (10 days ago) Aug 28
to azo...@googlegroups.com

I just finished cleaning two families up which took me all afternoon  The family of Francisco de Sousa Certo I have 10 children and Francisco's name was written several ways using Sousa, Certo, or Sousa Certo.  Francisco do Coito has 2 children  and his name used do Coito and do Couto. This is the first time I have seen the older spelling Coito.  I re-looked every record in the two families to find one kid in the wrong family.  Some of these records I originally transcribed off of 16 mm film at the local FHC and that could been part of the problem  I had a bad feeling about thinking they were one family so I did some more digging and the clincher was I found the marriage of Franscisco do Couto.

A big thanks to all.

Rick

Cheri Mello

unread,
Aug 29, 2025, 9:27:03 AM (9 days ago) Aug 29
to azo...@googlegroups.com
Rick,
Yeah, he may be writing "Jose doC oito" instead of "Jose do Coito." If it were "Jose DOS" then the surname would have to end in "S" and be "Oitos." So he's connecting the C to the "do."
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, Achada


Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages