Bir Başkadır Benim Memleketim! Kimin Memleketi?
16 Mart 2010, 21:43 - bhaber.net
Türkiye"yi hep kökeni meçhul bu parçayla tanıtırız.
Şimdi o milli tanıtım parçamızın kökenini söyleyeyim:
Kuzey Kıbrıs kimindir? Türkiye"nin mi, yoksa Yunanistan"ın mıdır? Yoksa yoksa, İsrail"in midir?
( Ezberler bozuluyor)
"Bir Başkadır Benim Memleketim"
Kimin memleketi?(Veysel Batmaz)
""
Havasına suyuna... Bir başkadır benim memleketim... Laylay laylay la la laylay" şeklindeki sözlerinden tanıdığınız ve Türkiye"nin tanıtımında kullanılan şarkıyı bilirsiniz. Türkiye"yi hep kökeni meçhul o parçayla tanıtırız. Şimdi o milli tanıtım parçamızın kökenini söyleyeyim,
"Kuzey Kıbrıs kimindir; Türkiye"nin mi, yoksa Yunanistan"ın mıdır; yoksa yoksa, İsrail"in midir", kararı siz verin: Mayıs"ın ilk mübarek Cuma günü, namaz saatinden bir saat önce, Haber-Türk isimli kanalda mutat olduğu üzere yukarıdaki hava çalıyor, Kıbrıs şehitleri edebiyatı yapılıyordu. Açtım,"
Yahudi İlahileri" adlı kasetin kapağına baktım, o şarkının İsrail ilahisi olduğunu gözlerimle gördüm, kulağımla tanıklık ettim. Ve neredeyse ikinci milli marş haline getirdiğimiz, Haber-Türk"ün, kanlı Noel günü dolayısıyla sunduğu Kıbrıs Şehitleri programında da, sanki Rabbimizin emriymiş gibi dinlettikleri o malum şarkının esasen, "
Rabi Elmelek" başlığını taşıyan bir
İsrail ilahisi olduğunu fark ettim. (
Bkz. Traditional Jewish Music; Geleneksel Yahudi Müziği, Fidan Müzik, İMÇ 6. Blok, No: 6614)"
"Üstelik bu "Memleketim" şarkısına yıllardır ısınamadım. Bir İsrail halk şarkısından araklandığı için de değil. (Kaynak: Arda Uskan )
"Sokakta "Bir başkadır benim memleketim" şarkısı yankılanıyor. Ayten Alpman, bir Yahudi ilahisini seslendiriyor.. Bizimkiler Kıbrıs"ı, onlar Arz-ı mevud"u, "Holy Land"ı hayal ediyor..." (Kaynak: Abdurrahman Dilipak)
Ayten Alpman " da da amma sans var... Halice ayağını ınındaldirsa palamut gelecek neredeyse... Bir Israil parcasının üzerine Fikret Şenes (sosyetenin meshur Çapa" ların annesi) söz yazmış ""Memleketim"" diye.... Aslinda sozler çok da
güzel... Gerçi bazı yerlerinde ""uyaklı"" olsun diye epeyi zorlanmış Fikret
hanım besbelli... ""Ben gönlümü eylerim, gerisi Allah kerim..."" ne anlama
geliyorsa? İyi ki hızınıi alamayıp ""Benim adım Kerim, hepinizi severim...!""
diye şarkıya bir kaç dörtlük daha eklemeye kalkışmamış...
"Ayten Alpman"ın kadife sesiyle okuduğu "Memleketim" parçasını bir reklama
feda ederek "Merinosum" olarak değiştirmesi, sanat dünyasını ayağa
kaldırdı...
Kıbrıs Barış Harekatı sırasında Ayten Alpman"ın hüzünlü sesiyle hayat bulan
"Memleketim" şarkısı, Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti"nin İstiklal Marşı"ndan
sonra kendi ulusal marşı gibi kabul ettiği çok özel bir eserdi. Türkler"i birbirine gönülden bağlayan bu eser, bir reklam koyunu nedeniyle hem
Türkiye"de hem de KKTC"de yaşayanları şok etti.
Bir süredir televizyon kanallarında yayınlanan bir halı reklamı, şarkıyla sevenlerinin arasında koyun krizine yol açtı.Bu reklamda melodisiyle "Memleketim"i seslendiren Ayten Alpman, "Bir başkadır benim memleketim" sözleri yerine reklam gereği, "Bir başkadır benim merinosum" deyince, başta eser sahibi Fikret Şenes"ten olmak üzere büyük
tepki çekti.
"Memleketim"in söz yazarı Fikret Şenes, müziği bir İsrail halk şarkısından
alınan eserin reklamla katledildiğini söyleyerek, tepkisini "Ben bittim,
mahvoldum" sözleriyle dile getirdi. Alpman"ın kendisini son derece üzdüğünü
de belirten Şenes, "Bu şarkıyı reklam cıngılı yaparken kimse benden izin
almadı. Ayten Alpman benim 50 yıllık dostum, ama bana işin bu yönünü
düşünemediğini söyledi" dedi ve "Bir başkadır benim merinosum" bölümünün
değişmemesi halinde hukuki yollara başvuracağını açıkladı.
Türk müziğinin efsane isimlerinden Ayten Alpman ise, kendisi için manevi
değeri çok büyük olan bu şarkıyı ağlamadan hiç okuyamadığını belirterek,
"Reklam için seslendirirken bu boyutunu düşünemedim. Çok üzgünüm, en kısa
sürede o sözleri orijinaline uygun hale getireceğiz" diye konuştu.
"Bir başkadır benim merinosum"a, sanat dünyasından da tepki yağdı. Ünlü söz
yazarı Sezen Cumhur Önal, bu muhteşem esere Fikret Şenes"in kalbini
koyduğunu kaydederek, "Ayten Alpman da muhteşem okuyor. Ama sanatçılara
gerektiği gibi sahip çıkılmadığı için böyle bir şarkının tahrip edilmesini
üzülerek izliyoruz" diyerek duygularını dile getirdi. Genç kuşağın söz
yazarı, bestecisi ve yorumcusu Harun Kolçak da reklamı çok yadırgadığını
belirterek, "Bu artık klasik olmuş, manevi anlam yüklü bir eser. Üstelik
böyle bir şarkıda merinos kelime olarak da hiç müzikal değil. Pek çok reklam
cıngılı hazırladım, ama bu doğru bir cıngıl değil" dedi.
İşte kriz yaratan sözler:
Havasına suyuna
Taşına toprağına
Bin can feda bir tek dostuna
Her köşesi cennetim
Ezilir yanar içim
Bir başkadır benim merinosum
(Kaynak: Nurdan Akıner,)
"Yurtdışında okurken ""Bir başkadır benim memleketim"" şarkısını dinler,
hüzünlenirdim. Bir kasetçalar karşısında yaşlı gözlerle iç çekip, dudak bükmemi garip bulan bir Amerikalı arkadaşım bunun nedenini sormuştu. ""Bana
güzel ülkemi, Türkiye"mi hatırlatıyor"" deyince arkadaşım iyice şaşırmıştı.
""Ama bu müzik 14. yüzyılda bestelenmiş bir İbrani ezgisidir!"" (Kaynak: 18
Ocak 1999, Cüneyt Ülsever, )
Yazıyı gönderen: Alperen Gül