احبتي لدي اقتراح واحد وهو ان يتم تغيير اسم الموقع الى اسم آخر لانه
يوحي بانه يعطي اجابة غلط !
لدي اسم اقترحه عليكم ولكم الاختيار ولكم ان تضعو استفتاء على الموقع
الاسماء : (
1- المصححاتي
2 المصحح الآلي
3 تصحيح دوت كم
4 موقع المصحح
5- اللفظ الصحيح
والعديد من الافكار ان توفرت سارسلها لكم تباعاً
نسخة على القروب
تحياتي
فهمي القاسمي
> ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½
> ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½
>
>
> نفكر في مصحح غلطاوي
>
السلام عليكم وحياك الله أخي طه
أظن أن الأخ وغيره يتحفظون على استخدام كلمة غلطاوي وهي كلمة غير فصيحة لوصف
برنامج أقل ما يقال عنه أنه لبنة هامة في خدمة أدوات اللغة العربية الفصحى. فليس
جميلا أن يكون اسم برنامجك خطأ إملائي في رواية مدققك الإملائي.
أيضا دخلت الآن على صفحة البرنامج
http://ghalatawi.sourceforge.net/
ووجدت العبارة الافتراضية
اذا أردت إستعارة كتاب، اذهب الى المكتبه او الادارة فى الضهيرة
ووجدت تصحيحها
إذا أردت إستعارة كتاب، اذهب إلى المكتبة أو الإدارة في الظهيرة
يغفل "إستعارة" ولا يعدها خطأ وظني أن غلطاوي قد غلط فيها.
--
Munzir Taha
Telecommunications and Electronics Engineer
Maintainer of Fedora Arabic Translation Project
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ar
Master CIW Designer, ICDL, MOUS, Linux+, LPI, SCSA
Riyadh, SA
> On Saturday, July 02, 2011 09:37:14 PM Taha Zerrouki wrote:
>
>> ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½
>>
> ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½
> ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½
> ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½. ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½
> ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½.
>
ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½
> ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½
> http://ghalatawi.sourceforge.net/
> ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½
> ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ب، ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½
> ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½
> ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ب، ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½
>
> ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ "ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½" ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½.
ï؟½ï؟½ï؟½ا، ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ regular
expression ;
ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ة، ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ ï؟½ï؟½ï؟½ï؟½ php
> > أيضا دخلت الآن على صفحة البرنامج
> > http://ghalatawi.sourceforge.net/
> > ووجدت العبارة الافتراضية
> >
> > اذا أردت إستعارة كتاب، اذهب الى المكتبه او الادارة فى الضهيرة
> >
> > ووجدت تصحيحها
> >
> > إذا أردت إستعارة كتاب، اذهب إلى المكتبة أو الإدارة في الظهيرة
> >
> > يغفل "إستعارة" ولا يعدها خطأ وظني أن غلطاوي قد غلط فيها.
>
> حسنا، الحقيقة أن الخطأ في كلمة استعارة يصحح بتعبير منتظم regular
> expression ;
> والتعبيرات موجودة، لكننا للأسف فشلنا في تطبيقها بلغة php
> فهل من معين؟
حاولت تحميل البرنامج وفك ضغط الملف على عجالة فرأيت ملفا به قائمة كلمات فقط،
أنا لم أطلع من قبل على طريقة عمله ولو كان البرنامج يسرد جميع الكلمات سردا فأشك
أن هذه هي الطريقة المثلى، على كل اعطني المطلوب بصورة واضحة بمعنى توضيح المدخل
والمخرج وأظنني (زعم المدقق أنها خاطئة) أستطيع كتابة كود يعطيك ما تريد، فلو كنت
تريد مثلا استبدال الهمزة والكلمة محددة فالأمر هين
preg_replace('/إ/', 'ا', 'إستعارة');"