Axure输出的chm文档左侧列表中的中文显示为乱码

53 views
Skip to first unread message

Shunz

unread,
Jul 1, 2008, 6:49:02 AM7/1/08
to axure-r...@googlegroups.com
Axure输出的chm文档左侧列表中的中文显示为乱码(p.s.我用的英文XP),目前是用英文命名来规避,不知道有没有相应的解决方法,敬请指导,谢谢。

Richard

unread,
Jul 1, 2008, 1:01:34 PM7/1/08
to Axure RP交流論壇
你提到的CHM中文乱码的问题还找不到解决方式,看起来只好使用英文命名方式来避开中文乱码的问题。我再研究研究,若找得到解法再貼到这里!

不知道有没有其它人曾经解过这个问题呢?

指导不敢当,来到这里就是切磋讨论!

Shunz

unread,
Jul 2, 2008, 10:49:17 PM7/2/08
to axure-r...@googlegroups.com
多谢解答,大家一起努力,共同提高

2008/7/2 Richard <gric...@gmail.com>:

小木可

unread,
Jul 3, 2008, 10:25:44 PM7/3/08
to Axure RP交流論壇
如果左側列表是用中文,我將 Axure 輸出成 html ,然後放到網路上,也會發生無法讀取 (點左側選單,但右側無法出現對應的資料。
但放在自己電腦裡面不會這樣,這個有解法嗎?

感謝

Shunz

unread,
Jul 4, 2008, 5:35:25 AM7/4/08
to axure-r...@googlegroups.com
归根究底应该是Axure 国际化做的不好的缘故,Axure输出中文时不知道用的是什么字符集,总之是乱了,看Axure什么时候从根本上改进了,或者哪位写给Email给Axure发发牢骚。

2008/7/4 小木可 <cok...@gmail.com>:

小木可

unread,
Jul 4, 2008, 9:35:26 PM7/4/08
to Axure RP交流論壇
關於輸出成 html 放到網站後,無法讀取中文網址頁面的狀況,
我覺得或許不是 axure 的問題,而是網站設定的問題。

我的測試:http://www.orzing.com/axure/0705/
→ 左側選單怎麼點,右側就是找不到網頁

Axure 中文官網範例頁:http://www.userxper.com/samples/zh/Prototypes/
demo_travelsite/index.html
→ 可以正常讀取頁面

有哪位高手可以指點一下嗎?

謝謝

小木可


On 7月4日, 下午5時35分, Shunz <rock...@gmail.com> wrote:
> 归根究底应该是Axure
> 国际化做的不好的缘故,Axure输出中文时不知道用的是什么字符集,总之是乱了,看Axure什么时候从根本上改进了,或者哪位写给Email给Axure发发牢骚。
>
> 2008/7/4 小木可 <coke...@gmail.com>:

Richard

unread,
Jul 5, 2008, 12:34:50 AM7/5/08
to Axure RP交流論壇
大家都猜錯....

不是Axure 的問題, 也不是網站設定的問題!!
這個問題在好久以前曾經困擾我非常久, 後來得到hlb 的提醒, 才發現一直搞錯方向,
一度還懷疑是 Linux OS不是丟出中文網址...

這個題目值得分享給其他人, 因為討論已經與CHM無關了,
另開一篇主題討論 "Axure輸出html丟到網站上,無法讀取中文網址?"

Richard

unread,
Jul 5, 2008, 12:55:43 AM7/5/08
to Axure RP交流論壇
Shunz,

别气了. 呵呵! :) 看起来你被中文化相关问题困扰已久!!

Axure RP的其它语系版本短时间内还不会推出!
这个问题已经询问过Axure公司了. 至于原因是什么? 我不清楚, 推测跟市场销售的考虑有关.

>Axure输出中文时不知道用的是什么字符集

Axure RP软件本身对数据的处理是 "UTF-8"
这样子比较可以符合各国语系的使用

如果你还有遇到其它中文上的问题, 欢迎继续把问题丢上来,
并不是每个中文化的问题都无解!

On 7月4日, 下午5時35分, Shunz <rock...@gmail.com> wrote:

Shunz

unread,
Jul 8, 2008, 9:41:24 PM7/8/08
to axure-r...@googlegroups.com
跟市场销售的考虑有关? 我的看法是根本没有那么深层次,老美一向只关注本土市场,其他语系的问题他们估计想都没有想过,开发完了支持到什么程度就是什么程度了。

其实自己倒不怎么困扰,只是输出的英文原型文档不是每个人都有耐心去看的,没人看,那工作不就白忙活了嘛,7、8个大栏目,好几十页的原型文档,如果现在让我改回中文,想想都觉得是个不小的重复性工作。

2008/7/5 Richard <gric...@gmail.com>:

Richard

unread,
Jul 9, 2008, 1:56:21 PM7/9/08
to Axure RP交流論壇
我使用Axure RP两年,还没有项目以CHM文檔给过客户跟同事,不知道你采用CHM文檔的考虑是?

一般来说,输出成HTML文檔格式其实大家都很容易使用。Axure RP输出HTML支持中文文檔并没有问题。

On 7月9日, 上午9時41分, Shunz <rock...@gmail.com> wrote:
> 跟市场销售的考虑有关? 我的看法是根本没有那么深层次,老美一向只关注本土市场,其他语系的问题他们估计想都没有想过,开发完了支持到什么程度就是什么程度了。
>
> 其实自己倒不怎么困扰,只是输出的英文原型文档不是每个人都有耐心去看的,没人看,那工作不就白忙活了嘛,7、8个大栏目,好几十页的原型文档,如果现在让我改回中文,想想都觉得是个不小的重复性工作。
>
> 2008/7/5 Richard <grich...@gmail.com>:

Shunz

unread,
Jul 9, 2008, 9:59:19 PM7/9/08
to axure-r...@googlegroups.com
采用CHM文档的考虑因素如下:
1、更便于分发:如果只设计几个页面的原型,输出成HTML肯定是很容易使用的。但是当设计一个整站的原型时,好几十个页面的的HTML输出来就是很大一堆了,此时每次更新原型设计后,都要重新输出一堆HTML文档,然后要把这一堆东西重新发给客户、Designer、Developer,此种情形下,一堆HTML文档肯定是不如浓缩的一个CHM文档来的精炼,
2、更便于存档和版本管理:不论是传到FTP中,还是存档到CVS等,刷新一堆文档肯定没有刷新一个文档来的简单;
3、既然提供了输出CHM文档功能,为何不用呢?比如,既然超市提供了打包服务,为什么还要自己一个一个抱回家呢。

当然上述考虑因素都是基于前期原型设计变动较频繁的前提考虑下。如果原型最终已定稿,并且希望挂出来Show给他人看的话,输出为HTML文档是上佳选择,比如贵公司网站上Axure的Demo。总之,在鄙人的应用情形下,对输出为打包文档(不一定仅为CHM,最好能有更好的打包格式)的期望更高一些。


2008/7/10 Richard <gric...@gmail.com>:
Message has been deleted

Richard

unread,
Jul 11, 2008, 3:04:33 AM7/11/08
to Axure RP交流論壇
Shunz,

研究了好几天,终于找到问题以及解决方式了。 :))

问题来自于 Microsoft HTML Help的转换程序,对于 CHM文件中的 "Table of Contents.hhc"文檔内码处

仅支持ANSI编码。而Axure RP输出的"Table of Contents.hhc"文檔采用 UTF-8编码。

原来UTF-8格式可以正常看到中文显示,一旦被Microsoft HTML Help转换程序抓取,以ANSI的方式读取Table of
Content,原来正常的中文就变成乱码了,这导致在CHM的左侧项目变成乱码。

详细的步骤跟画面需要时间撰写教学,这里先提供关键步骤:
先安装 Microsoft HTML Help workshop (英文, 版本最新 1.32 (4.74.8702.0) )

步骤说明:

1. 以Axure RP输出html prototype以及 CHM文檔,假设rp档名为” generate-CHM-chinese-
code”

2. 找到CHM文檔同个Folder中的 "Table of Contents.hhc"文档,将此文档编码转成 ANSI (转码方式可以用
notepad.exe 开启后另存新檔,并选择 “ANSI”编码方式存檔)

3..执行Microsoft HTML Help workshop

3.1 打开 generate-CHM-chinese-code.hhp 檔,将 Language改成中文,简中选 “中文(PRC)” ,繁

则选 “中文(台湾)”

3.2 以HTML Help workshop compile 这个hhp檔,完成后就会输出新的同名chm檔,这样子就完成了

你先试试看这招能不能解决你的问题,我在繁中的环境中测试过可以正常输出,
在论坛的Download区,可以找到这个输出后的generate-CHM-chinese-code.rar (裡頭有chm檔 (繁中))。 如
果你试不成功,请再把问题丢上来。 good luck! :)


On 7月10日, 上午9時59分, Shunz <rock...@gmail.com> wrote:
> 采用CHM文档的考虑因素如下:

Shunz

unread,
Jul 11, 2008, 10:16:24 PM7/11/08
to axure-r...@googlegroups.com
Good,测试通过!

就如Richard所言,关键点就是Axure RP输出的"Table of Contents.hhc"文檔采用 UTF-8编码。而Microsoft HTML Help的转换程序,仅支持ANSI编码。结果读取出来的肯定是乱码了。

其实也隐约感觉到是Microsoft HTML Help的问题,但是一直没有去深挖它的编译过程,太懒惰了,要检讨。同时也向Richard同学致敬,以后多多学习Richard的钻研精神。

p.s.微软这个HTML Help也太多年没有更新了吧,CopyRight竟然是1999。建议Axure重新选一个更合适的CHM编译工具,不然每次还要再手动修改,然后重编译,也比较繁琐了。

再次感谢Richard同学。

2008/7/11 Richard <gric...@gmail.com>:

Richard

unread,
Jul 12, 2008, 1:00:48 AM7/12/08
to Axure RP交流論壇
ha ha !! Great!! :)

On 7月12日, 上午10時16分, Shunz <rock...@gmail.com> wrote:
> Good,测试通过!
>
> 就如Richard所言,关键点就是Axure RP输出的"Table of Contents.hhc"文檔采用 UTF-8编码。而Microsoft
> HTML Help的转换程序,仅支持ANSI编码。结果读取出来的肯定是乱码了。
>
> 其实也隐约感觉到是Microsoft HTML
> Help的问题,但是一直没有去深挖它的编译过程,太懒惰了,要检讨。同时也向Richard同学致敬,以后多多学习Richard的钻研精神。
>
> p.s.微软这个HTML
> Help也太多年没有更新了吧,CopyRight竟然是1999。建议Axure重新选一个更合适的CHM编译工具,不然每次还要再手动修改,然后重编译,也比较繁琐了。
>
> 再次感谢Richard同学。
>
> 2008/7/11 Richard <grich...@gmail.com>:

Richard

unread,
Jul 17, 2008, 8:52:15 AM7/17/08
to Axure RP交流論壇
Shunz,

请教一下!
您所提到的 CVS 是这套吗? http://www.nongnu.org/cvs/
使用CVS来做CHM文档版本控管是吗?
文件版本控管对文件很多的人非常重要, 可否提供一些心得呢?
感谢!

On 7月10日, 上午9時59分, Shunz <rock...@gmail.com> wrote:

Shunz

unread,
Jul 17, 2008, 12:25:12 PM7/17/08
to axure-r...@googlegroups.com
之前得过Richard多次指点,现在也斗胆来说说自己的一些拙见,错漏之处还请大家指正。
 
CVS(Concurrent Version System)版本控制系统是基于GNU的版本管理软件,通常用来供多个开发人员通过一个中心版本控制系统来记录文件版本,从而达到保证文件同步的目的。实际上CVS可以维护任意文档的开发和编辑修改,而不仅仅局限于程序设计。
 
CVS的基本工作思路是:在一台服务器上建立一个源代码库,库里可以存放许多不同项目的源程序。由源代码库管理员统一管理这些源程序。每个用户在使用源代码库之前,首先要把源代码库里的项目文件下载到本地,然后用户可以在本地任意修改,最后用CVS命令进行提交(目前主流方式是Eclipse+CVS插件,直接从CVS上把项目的最新版本Update到本地,然后在本地修改完源码后Commit到CVS,很方便),由CVS源代码库统一管理修改。这样,就好像只有一个人在修改文件一样,既避免了冲突,又可以做到跟踪文件变化等。
 
CVS基于客户端/服务器的行为使其可容纳多个用户,构成网络也很方便。这一特性使得CVS成为位于不同地点的人同时处理数据文件(特别是程序的源代码)时的首选。 也因此成为众多开源项目的首选版本管理工具,比如象Mozilla,GIMP,XEmacs,KDE,和GNOME等。
 
在传统的版本控制系统中,一个开发者检出一个文件,修改它,然后将其登记回去。检出文件的开发者拥有对这个文件修改的排它权。没有其它的开发者可以检出这个文件 -- 并且只有检出那个文件的开发者可以登记所做的修改。(Axure 5添加的新特性其实就是基于这个模式)。
 
在一个大型的开放源码工程中,因为开发者可能在任意的时区工作得很晚,给予一个开发者阻止任意地方的其它开发者继续处理任意文件的能力很明显示无法运转。他们最终将因为不能够在他们想要的时候开展项目而感到厌烦。
 
CVS通过它的无限制的检出模式解决了这个问题。检出一个文件并不给定开发者对那个文件的排它权。其它的开发者也可以对其检出,进行他们自己的修改,并且将其登记回去。
  "等一下!"你可能会说。"但是后面的登记不是会覆盖前面的吗?"回答是不会。详细地回答就是当多个开发者对同一个文件作了修改CVS会检测,并且自动合并那些改变。
  哇噢。自动的?不用担心 -- CVS 会很小心,并且将会自动合并那些只要不是对代码的同一行所作的改动。如果CVS不能安全的处理这些改动,CVS会提示开发者进行手工合并。
上面就是有关CVS的大体特性,其实除了CVS,还有VSS和SVN,VSS就不多说了,微软的东西嘛,易用但功能也有限,SVN呢,是CVS的作者另起炉灶开发的,继承了CVS的优点,避免了CVS的一些缺点. 所以理论上应该比CVS更先进。但是目前对于一般的项目来讲,CVS更成熟,学习成本没那么高,成功案例也多,所以大多数的项目都采用主流的CVS。
 
ok,关于版本管理工具,了解的也就这么多了,再有就超出Shunz的知识范畴了,不知道Richard兄会不会嫌不够看啊。

2008/7/17 Richard <gric...@gmail.com>:

Richard

unread,
Jul 17, 2008, 11:13:43 PM7/17/08
to Axure RP交流論壇
Shunz,

指点不敢当。来这里就是多做些讨论跟交流! 当大家把问题提出来的同时,我自己也学不少哩。

小小的问题,让你大费周章的分析的这么详尽! 佩服佩服! 谢谢你的分享!

在我周遭的网站设计团队,很少听说有人采用版本控管的,除了那些本来就是做系统集成的软件公司。

知道你们会采用版本控管,很好奇,也很佩服,这一点非常值得学习。


On 7月18日, 上午12時25分, Shunz <rock...@gmail.com> wrote:
> 之前得过Richard多次指点,现在也斗胆来说说自己的一些拙见,错漏之处还请大家指正。
>
> CVS(Concurrent Version
> System)版本控制系统是基于GNU的版本管理软件,通常用来供多个开发人员通过一个中心版本控制系统来记录文件版本,从而达到保证文件同步的目的。实际上CVS可以维护任意文档的开发和编辑修改,而不仅仅局限于程序设计。
>
> CVS的基本工作思路是:在一台服务器上建立一个源代码库,库里可以存放许多不同项目的源程序。由源代码库管理员统一管理这些源程序。每个用户在使用源代码库之前,首先要把源代码库里的项目文件下载到本地,然后用户可以在本地任意修改,最后用CVS命令进行提交(目前主流方式是Eclipse+CVS插件,直接从CVS上把项目的最新版本Update到本地,然后在本地修改完源码后Commit到CVS,很方便),由CVS源代码库统一管理修改。这样,就好像只有一个人在修改文件一样,既避免了冲突,又可以做到跟踪文件变化等。
>
> CVS基于客户端/服务器的行为使其可容纳多个用户,构成网络也很方便。这一特性使得CVS成为位于不同地点的人同时处理数据文件(特别是程序的源代码)时的首选。
> 也因此成为众多开源项目的首选版本管理工具,比如象Mozilla,GIMP,XEmacs,KDE,和GNOME等。
>
> 在传统的版本控制系统中,一个开发者检出一个文件,修改它,然后将其登记回去。检出文件的开发者拥有对这个文件修改的排它权。没有其它的开发者可以检出这个文件
> -- 并且只有检出那个文件的开发者可以登记所做的修改。(Axure 5添加的新特性其实就是基于这个模式)。
>
> 在一个大型的开放源码工程中,因为开发者可能在任意的时区工作得很晚,给予一个开发者阻止任意地方的其它开发者继续处理任意文件的能力很明显示无法运转。他们最终将因为不能够在他们想要的时候开展项目而感到厌烦。
>
> CVS通过它的无限制的检出模式解决了这个问题。检出一个文件并不给定开发者对那个文件的排它权。其它的开发者也可以对其检出,进行他们自己的修改,并且将其登记回去。
>
> "等一下!"你可能会说。"但是后面的登记不是会覆盖前面的吗?"回答是不会。详细地回答就是当多个开发者对同一个文件作了修改CVS会检测,并且自动合并那些改变。
>
> 哇噢。自动的?不用担心 -- CVS
> 会很小心,并且将会自动合并那些只要不是对代码的同一行所作的改动。如果CVS不能安全的处理这些改动,CVS会提示开发者进行手工合并。
> 上面就是有关CVS的大体特性,其实除了CVS,还有VSS和SVN,VSS就不多说了,微软的东西嘛,易用但功能也有限,SVN呢,是CVS的作者另起炉灶开发的,继承了CVS的优点,避免了CVS的一些缺点.
> 所以理论上应该比CVS更先进。但是目前对于一般的项目来讲,CVS更成熟,学习成本没那么高,成功案例也多,所以大多数的项目都采用主流的CVS。
>
> ok,关于版本管理工具,了解的也就这么多了,再有就超出Shunz的知识范畴了,不知道Richard兄会不会嫌不够看啊。
>
> 2008/7/17 Richard <grich...@gmail.com>:
>
> > Shunz,
>
> > 请教一下!
> > 您所提到的 CVS 是这套吗?http://www.nongnu.org/cvs/
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages