Fwd: [paraguainee] 8/08. Ñomongeta Guasu Paraguái Ñe’ẽnguéra rekorã rehe - FORO SOBRE POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS EN PARAGUAY

19 views
Skip to first unread message

Momaiteí

unread,
Aug 7, 2008, 2:20:20 AM8/7/08
to Ayvu Marane'y, David Galeano Olivera, David Galeano Olivera, Charyi takua jara Ana ka'aguyguá, Alfredo Kaefer, Dr. Eugenio Aragão, Dr. Rosinha, Dr. Rosinha, Dra. Andréa Aiolfi, Dr.Hugo Galeano Báez, Dr.Shaw Nicholas Gynan, Adolpho.G.Luce Neto, Aluizio Palmar, Alexandre Lima, Alex, Ana Kristina Soares Ribeiro, Ateneo San Lorenzo, Delcio Peri dos Santos, Dival Jose de Souza Filho, Eduardo Süptitz, Sebastian, Senador Cristovam, Selma Santos, Senso Escolar, Samuel de Abreu, Adilar Borghetti, Amnistia Internacional, Antonio Baratter

Aldea Global Indígena Avá Guarani del Oco'y
"Tava Guasu Avá Guarani", Paraná – Brasil / Paraguai  / Argentina.

 

ANTONIO CABRERA (TUPÃ ÑEMBO'AGUERAVIJU).LICENCIADO EN HISTÓRIA POR LA FACULTAD UNIÓN DE LAS AMÉRICAS – UNIAMÉRICA.

VICE-PRESIDENTE DE LA ORGANIZACIÓN SOCIAL E ETNO-CULTURAL INDIGENA TEKO ÑEMOINGO  OSCIP GUARANY - DE LA ALDEA GLOBAL INDÍGENA AVÁ GUARANI DEL OCO'Y, CIUDAD: SAN MIGUEL DEL YGUASU, PARANÁ – BRASIL.


DESAFÍOS PARA UNA POLÍTICA LINGÜÍSTICA EN PARAGUAY.

"Ñomongeta GUASU Paraguái Ñe'ẼNguéra rekorã rehe"

PREGUNTAS A LOS PANELITAS:

Señores este idioma no pertenece solamente al Paraguay, e ni tan poco a los paraguayos. Esta Lengua pertenece a los Avá y a todos los TERRAQUEOS, en su esencia se llama Avá Ñe'ẽ, o el Avá Ayvu. Representa el GNOMA O EL DNA DE LOS QUE EXISTEN EN EL PLANETA O EN EL UNIVERSO.

POR TANTO: ¿EL NOMBRE DE ESTE FORO, EN MI PUNTO DE VISTA, DEVE SER: FORO SOBRE POLITICAS LINGUISTICAS DEL MERCOSUR Y NO "FORO SOBRE POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS EN PARAGUAY"?

Seria algo divino la normalización del Idioma Avá Guarani Ñe'ẽ. Explico: Paraguay tiene su grafia, Brasil también y de la misma forma Argentina. Con la normalización podriamos lograr la INTEGRALIZACIÓN DEL MERCOSUR.

Che Angá Irũ kuera, ame'ẽ peemẽ mbo'aguyjé, ko jovake amandaju, ko ñande Ñe'ẽ yvoty pe  myasãi ha pe mopũ'ã haguere.

Ñande Ramỹi tapé nde rovasa ha tomoĩ pe ipó pene akã'ári, ome'ẽvo peemẽ ijaguyjé. 

Ñande Ramỹi David Galeano Olivera ayvu: "PEÊPA PEIKUAA - SABÍAN QUE…

            La educación es democrática cuando integra a todos los miembros de la sociedad, sin discriminación de ninguna laya. En Paraguay, hasta 1994, solo se integraban a la educación, los niños hispanohablantes, discriminándose a los Guaranihablantes. Hoy a través de la educación en Guarani (que requiere una revisión para su fortalecimiento) se integra a ambos. Por otra parte, no basta con integrar a los miembros de la sociedad a la educación, pues ellos también deben participar. Pues bien hoy participan ambos, ya en Guarani ya en castellano. Queda claro que nunca se podrá hablar de educación democrática en el Paraguay, mientras no se promueva la integración y la participación mediante el Guarani y el Castellano. El primer paso está dado, pero hay que continuar.

Tekombo'e tekojojápe niko ojehu mbo'ehaópe ñandejapárô opaichaguáva, ñemboyke'ÿre mavavépe. Ymave niko castellano-pe oñe'êva año ijákuri mbo'ehaópe. Ko'ága katu, ojepurúvo mbo'ehaópe mokôive ñe'ê: Guarani ha Castellano, ñandejapásapy'a. Tekombo'e tekojojápe jahupyty avei maymaite jaku'érô jekupytýpe, jahekávo oñondivepa teko porâve yvy ape ári".

 

Tupã Ñembo'agueravyju

Momaitei

>
>
---------- Forwarded message ----------
From: Yvy Marâe'ÿ <yvymaraey...@gmail.com>
Date: 2008/8/5
Subject: [paraguainee] 8/08. Ñomongeta Guasu Paraguái Ñe'ẽnguéra rekorã rehe - FORO SOBRE POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS EN PARAGUAY
To: parag...@elistas.net


Ñamoherakuãmíkena - Difundamos, por favor.

2008: Año Internacional de las lenguas

Ñomongeta GUASU Paraguái Ñe'ẼNguéra rekorã rehe

FORO SOBRE POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS EN PARAGUAY

 

Un FORO sobre Políticas Lingüísticas en Paraguay se realizará el viernes 8 de agosto en la sala García Lorca de la Manzana de la Rivera, en una jornada que abarcará todo el día, con participación libre y gratuita para todos los interesados.

 

El mismo está organizado por Fe y Alegría, Carrera de Lengua Guaraní del Instituto Superior de Lenguas – UNA, Fundación Yvy Marãe'ỹ, Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní, Instituto de Lingüística Guaraní del Paraguay (IDELGUALP), Academia Bilingüe de Literatura, Artes y Lingüística Manuel Domínguez de la Facultad de Derecho, Taller de la Sociedad Civil, Dirección de Investigación del Centro de Posgrado de la UCA, Dirección del Fomento del Libro y de la Lectura de la Secretaría Nacioanl de Cultura y otras instituciones locales, con el apoyo del Sindicato de Periodistas del Paraguay, la Revista Takuapu, Kuatiahaipyre Ára, Ta'ângambyry guaraníme Ayvu Marãe'ỹ, Foro Permanente de Cultura, Radio Fe y Alegría y otras entidades.

 

Este foro pretende abrir un espacio de discusión sobre la ingente necesidad de establecer una política de estado sobre las lenguas, en la búsqueda de una herramienta fundamental para el ejercicio democrático y para alcanzar la equidad social.  

 

En un momento en que el Paraguay vive un momento de profundos cambios, amplios sectores de la comunidad cultural señalan la oportunidad de que el despegue cultural que pretende el país se haga con la dignificación plena de su lengua histórica, el guaraní, considerada una de las más importantes de América, abriendo asimismo caminos para un mayor respeto de todas las lenguas indígenas que se hablan en el territorio nacional.

 

El programa que se desarrollará en este evento está más abajo.


Peñeha'arôta, pejumíkena.

====


2008: AÑO INTERNACIONAL DE LAS LENGUAS

 

Ñomongeta Guasu Paraguái Ñe'ẼNguéra rekorã rehe

FORO SOBRE POLÍTICAS LINGÜISTICAS EN PARAGUAY

 

Convocan: Fe y Alegría – Carrera de Lengua Guaraní del Instituto Superior de Lenguas – UNA – Fundación Yvy Marãe'ỹ - Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní – Instituto de Lingüística GUARANI del Paraguay (IDELGUALP), Academia Bilingüe de Literatura, Artes y Lingüística Manuel Domínguez de la Facultad de Derecho – Taller de la Sociedad Civil, Dirección de Investigación del Centro de Posgrado de la UCA, Dirección del Fomento del Libro y de la Lectura de la Secretaría Nacioanl de Cultura y otras instituciones.

 

Oykeko: Sindicato de Periodistas del Paraguay, Revista Takuapu -  Kuatiahaipyre Ára - Ta'ângambyry guaraníme Ayvu Marãe'ỹ - Foro Permanente de Cultura, Radio Fe y Alegría y otras entidades.

 

Arapoteî 8 jasypoapy - Viernes 8 de agosto

Teatro García Lorca de la Manzana de la Rivera

 

APOPYRÂ - PROGRAMA

 

7:30 hs.            Recepción

8:00 hs.            Apertura.

8:30 hs.            DESAFÍOS PARA UNA POLÍTICA LINGÜÍSTICA EN PARAGUAY.

Moderadora: Perla Alvarez

Panelistas

- Pa'i Bartomeu Melià. Consideraciones en torno a la Política Lingüística en Paraguay.

- Nicholas Gynan. Aspectos sociolingüísticos a considerarse en el diseño de la política Lingüística de Paraguay

- Joan Moles.  Visión de los DDHH para una Política Lingüística en Paraguay.

- Tadeo Zarratea.  Ley de Lenguas.

                        - CNB.  Experiencia de la Comisión Nacional de Bilingüismo. 

- Belarmino Balbuena. Visión de un guaraní hablante

10:20 hs.           Debate.

10:40 hs.           Receso

11:00 hs.           POLÍTICA LINGÜÍSTICA EN PARAGUAY.  ¿Para qué? ¿Para quién?

                        Moderadora: Susy Delgado

                        Panelistas

                        - Mito Sequera. Lenguas Indígenas.

- Miguel Verón. Guaraní.

- Modesto Romero Cueto. Movimiento Patriótico Guaraní

12:00 hs.           Debate

13:00 hs.           Almuerzo

14:00 hs.           EXPERIENCIAS Y DESAFÍOS EN EDUCACIÓN Y LENGUAS.

Moderador: Patricia Duarte

Panelistas

- Instituto Superior de Lenguas - Carrera de Licenciatua en Lengua Guaraní

                        - Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní

                        - Fe y Alegría

                        - MEC

15:00 hs.           Debate.

16:00 hs.           Clausura.

Invitados e invitadas

Ticio Escobar, Secretario Nacional de Cultura

Horacio Galeano Perrone, Ministro de Educación

Lilian Soto, Ministerio de la Función Pública

Fernando Lugo,  Presidente Electo

Sendores y Senadoras.

Diputados y Diputadas.


Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages