Re: Seminario Nacional sobre Bilinguismo y otros

5 views
Skip to first unread message

Momaiteí

unread,
Jun 23, 2008, 1:43:23 AM6/23/08
to Ateneo de Lengua y Cultura Guarani, Jose Sanabria

Aldeia Global Indígena Avá Guarani do Oco'y, "Tava Guasu Avá Guarani", Paraná – Brasil / Paraguai  / Argentina,  23 de junho de 2008.

ENCAMINHAMENTO / ENCAMINAMIENTO

AVA AYVU REHEGUA

Peju pehecha

Tupa Nembo'agueraviju

Momaitei
>
>

2008/6/21 Ateneo de Lengua y Cultura Guarani <ate...@telesurf.com.py>:

REPÚBLICA DEL PARAGUAY

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI

GUARANI, MERCOSUR ÑE'Ê TEETE

"2008: OPAITE ÑE'Ê ARY - AÑO INTERNACIONAL DE LAS LENGUAS" - ONU

 

XXIII SEMINARIO NACIONAL SOBRE ANÁLISIS DEL BILINGUISMO PARAGUAYO

El ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI realizará el VIGESIMOTERCER SEMINARIO NACIONAL SOBRE ANÁLISIS DEL BILINGUISMO PARAGUAYO, el día DOMINGO 29 de junio de 2008. Este gran emprendimiento que tendrá por sede el Tinglado Muncipal de la Ciudad de J. Eulogio Estigarrbia (ex Campo 9), se extenderá de 07:30 a 17:30 horas.

La inauguración oficial será a las 08:00 hs, con las palabras de circunstancia del Señor Pedro del Carmen Peralta, Intendente Municipal del Distrito de J. Eulogio Estigarribia (ex Campo 9). Cabe recordar que la MUNICIPALIDAD DE DR. J. EULOGIO ESTIGARRIBIA EX CAMPO 9 resolvió declarar de interés educativo el VIGESIMOTERCER SEMINARIO NACIONAL SOBRE ANÁLISIS DEL BILINGUISMO PARAGUAYO, organizado por el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI. Dicha resolución lleva el Nº 113/2008.

El programa de este seminario incluirá a los siguientes conferencistas y temas:

1)Mg. Reimundo Cañete Cáceres (Director de las Regionales de Campo 9 y Raúl A. Oviedo del ATENEO): "La experiencia de la educación bilingüe (Guarani-Castellano) en el Distrito de J. Eulogio Estigarribia (ex Campo 9) y los distritos aledaños"

2)Dr. Roque Gómez y Lic. Francisco Martínez (Director y locutor de Radio Horizonte de Ka'aguasu, respectivamente): "El Guarani y el castellano en las radioemisoras del interior del Paraguay. El caso de Radio Horizonte"

3)Tupâ Ñembo'agueravyju = Lic. Antonio Cabrera (Vice-Presidente de la OSCIP, San Miguel del Yguasu, Parana-Brasil): "Actualidad de la Cultura Ava Guarani de la Tríple Frontera"

4)Mg. Ramón Silva (Secretaría Nacional de Cultura, Paraguay): "El bilingüismo paraguayo como producto para la promoción internacional del Paraguay"

5)Mg. Mario Raúl Bogado Velázquez (Director y productor de Ayvu Marane'ÿ y Ára): "El Guarani en los Medios Masivos de Comunicación: Diario Ára y Programa Televisivo Ayvu Marane'ÿ"

6)Prof. Jorge "El Kunumi" Gómez (Docente y especialista del Guarani Correntino): "El Bilingüismo en Corrientes. La situación del bilingüismo en Itusâingo"

7) Lic. Almidio Aquino (del Instituto de Lingüística Guarani del Paraguay): "Mba'éichaitépa oï Guarani Mbya, Ache, Ava, ha Guarani ñande ñañe'ëva"

8)Mg. Modesto Romero Cueto (Docente del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI): "El valor de la Cultura Guarani"

9)Mg. Pablino Gómez Vera (Director Académico del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI): "La poesía, los cuentos y otros estilos literarios como recursos metodológicos en la educación bilingüe"

10)Mg. Carlos Ferreira Quiñónez (Director de la Sede Central del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI): "Hacia una nueva didáctica en la educación bilingüe"

NI para la promoción del Guarani

11)Mg. David Galeano Olivera (Director General del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI): "Proyectos para la difusión del Guarani durante la administración de Fernando Lugo. La propuesta del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI"

Participará en carácter de invitado especial y expositor el Dr. Shaw Nicholas Gynan, Profesor de Español y Lingüística en la Universidad de Washington del Oeste, y gran estudioso e investigador del bilingüismo paraguayo.

Paralela y simultáneamente, habrá exposición y venta de libros y artesanías. Cabe señalar que este seminario fue instituido por el ATENEO y se realiza anualmente desde 1986, con carácter itinerante. Las ediciones anteriores tuvieron lugar en Ka'aguasu (1991), Ciudad del Este (1992), Paraguari (1993), Itakuruvi de la Cordillera (1994), Aregua (1995), Villarrica (1996), Fernando de la Mora (1997 y 1998), Pedro Juan Caballero (1999), San Pedro del Ykuamandyju (2000), Ka'asapa (2001), Obligado (2002), Kuruguaty (2003), Pilar (2004), Villa Hayes (2005), Concepción (2006), y San Lorenzo (2007).

El costo del Seminario será de 25.000 guaraníes; lo que incluirá el certificado de participación por 20 horas pedagógicas, y los materiales didácticos. Para más informes acudir al ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI (021-520.276); a cualquiera de las Regionales del ATENEO; o escribiendo al email: ate...@telesurf.com.py

¡ROIMÉMA PENERA'ÂRÔVO!

 

DOCUMENTAL "BAILE KUÑA"

            El miércoles 25 de junio, a las 19:30 horas, en la Asociación Indígenista del Paraguay (AIP), tendrá lugar la presentación del documental "Baile kuña", Festejo de los 20 años de recuperación de la tierra del pueblo Maskoy, elaborado por Valentina Bonifacio. La presentación cuenta con el auspicio del Centro de Estudios Antropológicos de la Universidad Católica (CEADUC) y la Asociación Indigenista del Paraguay (AIP).

            "Después de casi un siglo de trabajo en la industria taninera de Pto Casado, los Maskoy se asientan en 1987 -después de 6 años de lucha- en Territorio Riacho Mosquito. El trabajo en la fabrica, en los obrajes y en las estancias, y la cercanía con los blancos, casi han hecho desaparecer los bailes tradicionales. Por esa razón, para festejar los 20 años de recuperación de la tierra, los Maskoy organizan "Baile kuña", el baile de la primera menstruación, en la comunidad de km 39-San Isidro. Es la primera vez que el baile se realiza en allí desde la recuperación de la tierra. 100 años de "trabajo ajeno" han dejado sus huellas. Los instrumentos del baile son botellas de caña vacías, y para el color rojo se utiliza lápiz labial. En medio del ritual, una misa es realizada para propiciar el evento. Entre miles de contradicciones el baile se recrea y renace, fomentando un clima de alegría general. Juan González, líder de km 39-San Isidro dijo "Por eso organicé este baile, por eso luchamos por la tierra. Mientras no teníamos tierra no éramos libres. No éramos libres porque no podíamos usar nuestra cultura".

 

OTRA VEZ ESTAMOS DE DUELO – OJEHEKÝI AMBUE ÑANE IRÛ

            En esta misma semana que el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI informaba del fallecimiento de la Lic. María Elena Baruja; hoy -con gran congoja- nos toca comunicar el fallecimiento de Fermín Federico Gómez Recalde, también Profesor y Licenciado en Lengua Guarani egresado del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI. Su deceso se produjo ayer 20 de julio de 2008, a las 20:00 horas, en la sección de terapia intensiva del Instituto de Previsión Social, a la edad de 41 años. El mismo sufrió un infarto mientras transmitía en Guarani el partido de fútbol entre Paraguay y Bolivia, el miércoles pasado.

El Lic. Fermían Gómez a más de enseñar la Lengua Guarani en varias escuelas y colegios; también se destacó en la locución deportiva, siendo uno de los pocos relatores deportivos en Guarani.

                Fermín murió en su puesto, haciendo lo que siempre le gustó y demostrando a todos su gran amor a la Lengua y Cultura Guarani.

                ATENEO omoguahê hemimbyasy maymaite hogayguápe ha ojerure Ñande Rúpe toñangareko hi'âre. Fermín omba'apombaretékuri Guarani Rayhupápe ha upeichahápe avei ohekombo'ékuri heta mitâ ha mitârusukuérape.

 

Maitei opavavépe.

 

David Galeano Olivera (ATENEO Motenondehára)

ate...@telesurf.com.py

d...@paraway.net.py

www.ateneoguarani.edu.py


Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages