REPÚBLICA DEL PARAGUAY
ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI
GUARANI, MERCOSUR ÑE'Ê TEETE
"2008: OPAITE ÑE'Ê ARY - AÑO INTERNACIONAL DE LAS LENGUAS" - ONU
Mientras el mundo admira y pondera la Lengua y Cultura Guarani, el Ministerio de Educación la humilla…
Hace 49 días dos títulos del ATENEO están secuestrados en el Ministerio de Educación, sin información previa al ATENEO, sin razón legal y sin mediar orden judicial; violando la Ley 2574 y el Art. 79 de la Constitución Nacional
LA ASOCIACIÓN DE BIBLIOTECARIOS GRADUADOS DEL PARAGUAY RINDIÓ HOMENAJE A FÉLIX DE GUARANIA
Ayer, miércoles 28 de mayo de 2008, en el marco de la XV FERIA DEL LIBRO, realizada por la CAPEL, tuvo lugar el acto de homenaje al Magister Félix de Guarania por parte de la ASOCIACIÓN DE BIBLIOTECARIOS GRADUADOS DEL PARAGUAY (ABIGRAP).
Entre los motivos que la Abigrap tuvo en consideración para reconocer a Félix de Guarania está el hecho de ser escritor en Lengua Guarani, y por otra parte, que en la actualidad Félix de Guarania es el escritor más prolífico en Lengua Guarani, pues lleva publicadas 71 obras, entre las que se pueden encontrar gramáticas, diccionarios, poesías y cuentos, traducciones al Guarani de obras de consagrados escritores universales.
ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI omoguahê hi'aguyje ABRIGRAP-pe ohechakuaáre Mbo'ehára Guasu Félix de Guarania rembiapokue. Ndahetái oî ha'eichagua ojepytaso mbaretéva ñane avañe'ère, arete guivéma. Félix de Guarania rekove ha rembiapokue niko ha'ehína techapyrâ tuichavéva oguerekóva Guarani ñe'ête mbo'eharakuéra.
LECTURA DE OBRAS DE ROA BASTOS TRADUCIDAS AL GUARANI POR ENRIQUE Y DE LAS NIEVES
El miércoles 4 de junio de 2008, a las 17:00 horas, en el marco de la XV FERIA DEL LIBRO, que se desarrolla en el Centro de Convenciones del Shopping Mcal. López; tendrá lugar la LECTURA DE OBRAS TRADUCIDAS AL GUARANI POR DE LAS NIEVES DOMINGUEZ Y ENRIQUE CHAMORRO.
En la oportunidad se leerán las obras: "Ryguasu'i rata", "Karolina ha Gaspar ñembosarái" y "Kapi'igua jukahakuéra", que son traducciones al Guarani de las obras del laureda escritor nacional Augusto Roa Bastos. Como corolario se leerá "Mitâmi", que es la traducción al Guarani de "El Principito".
Esta actividad cultural cuenta con el auspicio del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI. Cabe destacar que ambos traductores son Licenciados en Lengua Guarani por el ATENEO.
ATENEO omoguahê heta vy'apavê De las Nieves ha Enrique-pe akóinte ojepytasóre hikuái ñane ñe'ê Guarani rayhupápe. Are guivéma mokôive omba'apo ñe'ê'asápe ha péva ha'e peteî mba'e neporâva ohechaukáva opavavépe Guaraníme ikatuha ñambohasa opaichagua mba'e haipyre.
XXIII SEMINARIO NACIONAL SOBRE ANÁLISIS DEL BILINGUISMO PARAGUAYO
El domingo 29 de junio de 2008, se realizará el XXIII SEMINARIO NACIONAL SOBRE ANÁLISIS DEL BILINGUISMO PARAGUAYO, en la Ciudad de Campo 9 (Departamento de Ka'aguasu). Es Director de dicha Regional del ATENEO y Coordinador del Seminario, el Mg. Reimundo Cañete Cáceres.
En la ocasión se debatirán diversas cuestiones relacionadas a la actualidad del biliguismo en el Paraguay. Este seminario tiene como característica principal el hecho de ser itinerante, pues cada año se celebra en una ciudad diferente. Cabe recordar que el año pasado el seminario tuvo por sede la Ciudad de San Lorenzo, en el Departamento Central. El ATENEO realiza este encuentro en forma ininterrumpida desde el año 1986.
Ko aty guasúpe oî heta tapicha ñane retâygua, mbo'ehára ha mbo'ehara'ÿva, ohesa'ÿijótava mba'eichaitépa oî ñe'êkôi jepuru ñande apytépe. Jaikuaaháicha Paraguáy ha'ehína peteî tetâ iñe'ê mokôiva (Guarani ha Castellano) ha jepémo upéicha ko'agaite peve ne'irâ oî pe "Léi ñe'ê rehegua" ikatútava oisâmbyhy ñe'ê jepuru ñane retâme.
MÁS TESTIMONIOS DE SOLIDARIDAD
Estos se suman a la Gobernación de Pte Hayes, la Municipalidad de Juty, Municipalidad de Emboscada, Municipalidad de Edelira, Municipalidad de Itapúa Poty, Municipalidad de San Pedro del Parana, Municipalidad de Villeta, Municipalidad de Yhu, Municipalidad de Quiindy, Asociación de Educadores Roseños, Asociación de Profesores Pytyvorâ de Ka'aguasu, Asociación de Educadores de General Artigas, y el Centro Cultural Melodía…
1.- MUNICIPALIDAD DE PRESIDENTE FRANCO
29 de mayo de 2008
Señor David Galeano Olivera, Director General
ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI
En mi carácter de Intendente me dirijo a usted a fin de manifestarle el apoyo y el reconocimiento de la Institución Municipal por tan loable tarea de difundir nuestra dulce Lengua Guarani en nuestro distrito.
Cabe destacar la excelente labor del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI, ya que ha capacitado a un numero muy importante de docentes para luego llevar a la práctica las experiencias adquiridas.
Julia Graciela Ferreira, Secretaria Municipal
Miguel Medina Mauro, Intendente Municipal
1.- JUNTA MUNICIPAL DE PRESIDENTE FRANCO
29 de mayo de 2008
Señor David Galeano Olivera, Director General
ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI
En mi carácter de Concejal Municipal me dirijo a usted con el objeto de expresar mi reconocimiento al ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI por su contínuo y comprometido apoyo a las gestiones y acciones culturales desarrolladas a nivel distrital, con vistas a la valorización y difusión de la Lengua y Cultura Guarani.
Es mi deseo que esta línea de colaboración institucional continúe por la senda del éxito y abierto a futuras propuestas que conduzcan al fortalecimiento y reafirmación de nuestra identidad.
Roberto Brizuela, Concejal Municipal