Aldea Global Indígena Avá Guarani del Oco'y, "Tava Guasu Avá Guarani", Paraná – Brasil / Paraguay / Argentina.
De: Antonio Cabrera (Tupã Ñembo'agueravyju)
TEMA: ADHERIR
Matei horyveva pe, romomaitei!
Karaivé
Miguel Ángel Verón Gómez,
Solicitamos la inclusión de nuestra ORGANIZACIÓN SOCIAL E ETNO CULTURAL INDÍGENA TEKO ÑEMOINGO – OSCIP GUARANY, Trinacional (Paraguay / Brasil / Argentina), según su parecer: "favor avisenme y les incluiremos".
RECORDANDO:
Siempre hemos pensado que el mborayhu (el amor), pe porã (la belleza), ha teko (la cultura) y mba'e kua'a (la ciencia) es el patrimonio de la humanidad, cuyos valores y talentos debemos compartir con todos los habitantes de del Yvy (de la Tierra) e del Yvora (Mundo)
En esa creencia, queremos participarles nuestro proyecto de la Reconstrucción y Reconciliación del Mundo de los AVÁ MBA'E GUARANI, adonde se buscará mostrar toda su belleza, que ofrece generosa nuestro Yvy Mãrãeÿ (la Tierra sin Mal), su riqueza, cultural, los rasgos y virtudes de nuestro YVYETÉ (La Tierra Verdadera) y HACER FLORAR ese aporte sutil que cada país atesora en la más profundo de su alma colectiva.
"Amandaje Léi Guasu Aporã oikova'ekue 1870-pe ojeproivi guarani jeporu. Apopyrã oñenohẽva'ekue 7 jasyapy 1870-pe, omoĩva hese heraguapy karai Cirilo Antonio Rivarola, Ministerio del Interior motenondeha, Gobierno Provisoria omoĩva'ekue Argentina ha Brasil-pegua, oproivi guarani. TETÃ REKUÁI PYAHU OHAPO'OSÉRAMO TEKOJOJA'Ỹ HA ÑEMBOYKE, OMBOTATAPEJU VA'ERÃ POPIAKUE".
Karaivé Miguel Ángel Verón Gómez, ore ningo AVÁ ÑE'Ẽ guarani RAPÉ, naikatui pejapo orerehe ojapovaekue Argentina ha Brasil, ha'ekuera ningo "OPROIVI" ha pe'ẽ PARAGUAY katu peñomomba'e setevoi hesé, Che ndainkua'ai mavapa ivaiveva.
Pongo solamente mi granito de "yvy kuí" y mi humilde sugestión: que nosotros los "indígenas – Avá Ñe'ẽ" e los "paraguayos"- GUARANI, debemos hacer un libro ÚNICO, tanto para las aldeas indígenas u para las escuelas municipales, departamentales u para las universidades, y así iniciar: La Universalización y la Normalización del IDIOMA AVÁ ÑE'Ẽ GUARANI, (elaborar los libros en tres IDIOMAS: AVÁ ÑE'Ẽ GUARANI, ESPAÑOL Y PORTUGUÉS, tornando los tres IDIOMAS OFICIALES DEL MERCOSUR (MERCADO COMUN DE SUR (ÑEMU JOJA ASU) ÑEMUASU. El PROYECTO: desarrollar primeramente en la Tríplice Frontera, (Paraguay / Brasil / Argentina), con los 10.000 Avá Guarani, (FORMAR EL CENTRO DE IVENSTIGACIÓN PARA EL DESARROLLO DE LAS LENGUAS DE LAS AMERICAS), luego para toda AMÉRICA y por fin, a los CINCO CONTINENTES, logrando de esta manera nuestro objetivo MAIOR. La extinción del Apartheid contra los "indígenas", con el reconocimiento de su derecho que ya ultrapasó los 500 años.
UNA INFORMACIÓN IMPORTANTE: LA LENGUA GUARANI, TUPI E JE, SON LAS MISMAS, CON UNA DIFERENCIA EN LAS ESCRITURAS: GUARANI=ESPAÑA, TUPI=PORTUGAL Y JE=FRANCIA. EXISTE SOLAMENTE UNA MATRIZ.
DECIMO CONGRESO DE LENGUA Y CULTURA GUARNI, Y SÉPTIMO CONGRESO "LA LENGUA Y CULTURA EN EL MERCOSUR, DIA 12 Y 13 DE ABRIL DE 2008.
Ateneo de Lengua y Cultura Guarani, reconoce y apoya solidaria y fraternalmente a la Organización Social y Etno Cultural Indígena Teko Ñemoingo – OSCIP GUARANY, como una Organización de la Sociedad Civil de Interese Público, que tiene por finalidad y meta, RESCATAR la dignidad de la población Indígena Avá Guarani en la TRÍPLICE FRONTERA (Paraguay / Brasil / Argentina). Párrafo Único – El área de acción de la entidad abarca todo el Territorio Indígena Avá Guarani. Art. 2º. La Organización Social y Etno Cultural Indígena Teko Ñemoingo – OSCIP GUARANY, tendrá por finalidad, la ejecución y coordinación de actividades, estudios, enseñanza, investigación, desarrollo, producción, divulgación de informaciones y conocimientos técnico-científicos relacionados al Mundo Avá Guarany.
Lic. David Galeano Olivera,
Director General del ATENEO
Tel: (059521) 520.276
Email: ate...@telesurf.com.py
Visite nuestra página en Internet: www.ateneoguarani.edu.py
Consideraciones finales:
Tenemos la convicción de que podemos contar con la AMADA PÁTRIA: PARAGUAYA, BRASIL Y ARGENTINA, para ENCABEZAR este GRAN PROYECTO, con nuestros mejores saludos, quedamos atentos a sus intereses y novedades, si se sirven contáctenos.
Rojapó ko'ápe tovaké nendive Karaivé Miguel Ángel Verón Gómez, ikatú mi haguã rejapó ko ne ñe'ẽ orendive: Este es el documento consensuado ayer en el Conversatorio. Nos gustaría que la mayor cantidad de instituciones firmen, para eso tienen que confirmarnos e inmadiatamente incluremos en la sista de firmantes.
Ore angá irũnguéra Paraguay,
Brasil ha Argentina Ñe'ẽgua.
Comunicamos que queremos adherir
nuestra ORGANIZACIÓN SOCIAL E ETNO CULTURAL INDIGENA TEKO ÑEMOINGO – OSCIP
GUARANY, por el Multilingüismo,
y solicitámosles por favor nuestra inclusión, conforme vuestra solicitud de
aviso.
Aguyjevetepe. (Afectuosamente),
Antonio Cabrera (Tupã Ñembo'agueravyju)
SITE:
http://groups.msn.com/GuaraniUniversal
http://groups.google.com/group/AVA-GUARANI
http://www.portaldovoluntario.org.br/momaitei/
SITE EN CONSTRUCCIÓN:
CONTACTO:
Irũnguéra Paraguái Ñe'ẽgua
Ápe arahauka peẽme kuatia oñemosako'iva'ekue kuehe guivéma ha oñemoneĩva'ekue (aprobado) kuehe "Ñañemongeta Guarani rehe". Heta organización omoĩ héra. Oiméramo oĩve aty aipota pembohasa chéve ha tamoingueve pype.
Este es el documento consensuado ayer en el Conversatorio. Nos gustaría que la mayor cantidad de instituciones firmen, para eso tienen que confirmarnos e inmadiatamente incluremos en la sista de firmantes.
Este documento se presentará al nuevo gobierno en forma oficial. Mañana se acercará formalmente a los equipos de cultura y al de educación.
Si la Organización por el Multilingüismo, Karaku y otros quieren adherirse, favor avisenme y les incluiremos.
Añua opavavépe.
Miguel Verón
Get news, entertainment and everything you care about at Live.com. Check it out!