Listado de términos sobre Análisis de Conducta traducidos del inglés

11 views
Skip to first unread message

Jorge Campo

unread,
Mar 24, 2011, 11:52:09 AM3/24/11
to AutismoABA
Hanna Raczkowska me ha pasado recientemente un listado de términos
bastante completo sobre el AC traducidos del inglés:

http://www.bacb.com/Downloadfiles/110228%20english%20spanish%20glossary.pdf

El listado además tiene una traducción excelente.

Espero que os sirva de alguna ayuda a algunos de vosotros.

Un saludo

Luis Javier Rodríguez Morán

unread,
Mar 25, 2011, 5:13:18 AM3/25/11
to autis...@googlegroups.com
Hola Jorge y demás miembros de la lista,
¿Podría incorporar este documento en una entrada de mi blog?. De cualquier modo veo que en origen ha sido aportado por Javier Virués. citando las oportunas procedencias ¿crees que hay inconveniente en dar difusión a un trabajo como este?.
Un abrazo y y salud

--
Ha recibido este mensaje porque está suscrito al Grupo "AutismoABA" de
Grupos de Google.
Si desea publicar mensajes en este grupo, envíe un mensaje de correo
electrónico a autis...@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envíe un mensaje a
autismoaba+...@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visite este grupo en
http://groups.google.es/group/autismoaba?hl=es?hl=es.



--
Luis Javier Rodríguez Morán
Analista de Conducta
Psicólogo Clínico ( Título reconocido por el Ministerio de Educación y Ciencia)
Especialista Universitario en Psicopatología y Salud (UNED)
http://javierconductismo.blogspot.com
http://telecable.es/personales/javierrm/

Jorge Campo

unread,
Mar 25, 2011, 5:23:54 AM3/25/11
to AutismoABA
Hola Luis Javier,

creo que lo tendrías que hablar con Javier Virues. Le puedes escribir
a su correo si lo tienes o a través de la página de contacto:
http://www.aba-elearning.com/index.php?option=com_contact&view=contact&id=1&Itemid=76&lang=es

Personalmente yo lo que haría es:
-Si no voy a cambiar la estructura del documento simplemente añadir el
enlace en el comentario del blog.
-Si voy a cambiar la estructura: pedir permiso e indicar la
procedencia.

En nuestro caso en nuestra página, todos sus contenidos se pueden
utilizar en otras páginas. De forma automática por RSS y de forma
manual indicando el origen.

Con el tiempo he aprendido lo excelente que es el copyleft y lo dañino
del copyright tal como se mueva la tecnología hoy en día.

Un saludo.

On 25 mar, 10:13, Luis Javier Rodríguez Morán <ancoase...@gmail.com>
wrote:
> Hola Jorge y demás miembros de la lista,
> ¿Podría incorporar este documento en una entrada de mi blog?. De cualquier
> modo veo que en origen ha sido aportado por Javier Virués. citando las
> oportunas procedencias ¿crees que hay inconveniente en dar difusión a un
> trabajo como este?.
> Un abrazo y y salud
>
> El 24 de marzo de 2011 16:52, Jorge Campo <jcampodelg...@gmail.com>escribió:
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> > Hanna Raczkowska me ha pasado recientemente un listado de términos
> > bastante completo sobre el AC traducidos del inglés:
>
> >http://www.bacb.com/Downloadfiles/110228%20english%20spanish%20glossa...
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages