What does al-Nabia Isa ibn Maryam reveal about Allah?

570 views
Skip to first unread message

David Ford

unread,
Aug 22, 2014, 7:23:14 AM8/22/14
to
Glossary

Allah/ Allaha: the God of Awraham, the God of Isaac, and the God of Yaqub. Note that this God is different than the God of Islam.
al-: the
al-Nabia: the Prophet
Gawriel: the angel Gabriel
ibn Maryam: son of Mary
Isa: Jesus/ Yeshua
malaka: angelic messenger
Mar: Master
Mar-Ya: Master YHWH, i.e. Master Yahweh, a special name of the God of Awraham, the God of Isaac, and the God of Yaqub.
Maryam: Mary
Massih: Messiah/ Meshikha
Meshikha: Massih/ Messiah
Miltha: can have numerous meanings, including word, instance, substance, and manifestation; is often translated "word"
namusa: custom/tradition. law. Torah.
Nasari: Christians/ followers of al-Nabia Isa al-Massih
nuhra: light
ruh: spirit.
Ruh of Allah: Spirit of Allah
rukha: wind. spirit. breath.
Rukha d'Qudsha: Spirit of Holiness, i.e. Holy Spirit.
Yeshua: Isa/ Jesus
qurban: sacrifice. offering.

Who is the Most Unique and Miraculous Person Who Ever Lived?

In order to find the answer to this question, we need to consider the total: birth, life, and end of life. Let us examine al-Nabia Isa al-Massih.

1. Al-Nabia Isa ibn Maryam had a virgin birth, and so His birth was unique and miraculous. He was the only one who ever lived who had a mother but no father. (Adam and Eve had no father and no mother.)

2. Isa, al-Miltha of Allah, had a unique and miraculous life. He performed many miracles of love, kindness, compassion, and healing. He healed people who were born blind, people who were crippled from birth, and others who were lepers. Al-Nabia Isa was also sinless.

3. Mar Isa al-Massih ascended to Heaven, making the end of His life miraculous. He has no grave where one can go and worship.

There are other people who performed miracles, or possessed one of these traits, but Mar Isa al-Massih ibn Maryam was the only one who had ALL THREE-- a unique and miraculous birth, a unique and miraculous life, and a miraculous end to life. Wouldn't that make him the most unique and miraculous person who ever lived?

Nasari say that Allah is God "the Father," Mar Isa is both "the Son of Allah" and somehow is also God, and the Rukha d'Qudsha is God. That sounds like 3 gods. How do Nasari explain their belief that there is only 1 God?

Nasari believe in 1 God, for they believe in:
Allah, who al-Nabia Isa referred to as Abba/ Father (see John 11:40-41, Mark 14:36);
the Miltha of Allah, who is Mar Isa ibn Maryam, and who was conceived in the virgin Maryam through the work of the Ruh of Allah;
the Ruh of Allah, i.e. the Rukha d'Qudsha i.e. Spirit of Holiness i.e. Holy Spirit. (Some supporting quotes are in the Quotes section below.)

What Do Nasari Mean by "Son of Allah"?

Mecca is known as the Mother of Villages, and a traveler is known as a Son of the Road, yet we do not believe this biologically or physically. We do not believe that villages did not exist before Mecca and that Mecca got married and produced all of the other villages of the world. We do not believe that the road got married and had baby travelers. We all use these kinds of concepts to convey ideas metaphorically, not biologically or physically.

When Isa is called the Son of Allah, it does not mean that Allah got married and produced a son. When the Bible says that Isa is the Son of Allah, one of the things it means is that al-Nabia Isa revealed what Allah is like, just as a son reveals what his father is like. Isa al-Massih ibn Maryam pulled back the veil to show us humans more clearly what Allah is like. So, what do we see?

What Did al-Massih Isa Reveal About Allah?

1. Al-Nabia Isa revealed that Allah is love. Allah is full of love, and this was most clearly shown when Allah sent Isa al-Massih to die on the cross to pay the price for our sins to be forgiven. (For 2,000 years, authoritative history has known and recorded the historical fact of al-Massih's death which was witnessed by numerous people. Any unbiased history text will point this out, and study of the Shroud of Turin confirms it.) Scripture says: "In this is love, not that we loved Allah, but that He loved us and sent His Son to be the atonement for our sins" (1 John 4:10).

2. Isa al-Massih revealed that Allah is very personal. He wants to bless you with real life, filled with joy and peace. Allah is interested in the details of your life, including your joys and challenges. He wants a personal relationship with you. Allah is not simply sitting on a throne in Heaven, waiting for your death to add up your good and bad works. He is personally interested in your life today, with your needs and concerns. He wants to help you. Mar Isa al-Massih said,
"I have come that they may have life,
and they may have something that is abundant." (John 10:10b).

3. Isa, al-Miltha of Allah, has shown that Allah has provided assurance for the forgiveness of sins. When Isa al-Massih died on the cross, He was the final "qurban," or sacrifice, paying the price for our sins to be forgiven by Allah. Therefore, when we accept this, and ask Allah to forgive us of our evil deeds, and ask Allah to help us live a righteous life, we can know that we are forgiven. We don't earn Allah's forgiveness through doing many good deeds, and we can't earn Allah's forgiveness through doing more good deeds than bad deeds. Allah offers to freely forgive us given the complete and perfect qurban of Isa al-Massih on the cross.

If the forgiveness of our sins was based on our works, we would never know if we have done enough good works to earn forgiveness. Our good works cannot erase our sin. If some drops of poison are mixed in a cup of tea, adding more tea will not get rid of the poison. It is the same way with sin. Adding more good works will not get rid of sin. It cannot balance it out. We cannot enter into the presence of Almighty Allah with sin in our lives. Our sin has to be removed because Allah is pure and holy. Everything in His presence is pure and holy. There can be no sin in Heaven.

4. When He rose from the grave, Isa al-Massih ibn Maryam showed that Allah gives assurance of eternal life. We can know that we are going to Heaven because Isa al-Massih was victorious over death. He is unlike anyone who ever lived. He rose from the grave and ascended to Heaven. No one else has done this. Mar Isa al-Miltha of Allah says,
"Now this is life that is eternal:
that they might know You,
that You alone are the Allaha of truth,
and He whom you have sent,
Yeshua the Meshikha [Isa al-Massih]."(John 17:3)

Allah is all-powerful, and we weak, little humans, who are here today and gone tomorrow, cannot tell Allah what He can do and cannot do. If Allah wanted to send al-Nabia Isa to suffer the just punishment for our sins and to overcome death in the resurrection, He can do that. And we cannot tell Him that He can or cannot do that. Allah is all-powerful.

What Does al-Nabia Isa Say to us Today?

In Matthew 11:28-30, al-Nabia Isa, who cannot lie, says
"Come to me all you who
labor and bear burdens,
and I will give you rest.
Bear my yoke upon you,
and learn from me that
I'm tranquil and I'm meek.
And in my heart you will find
tranquility in your souls,
for my yoke is pleasant
and my burden is light."

Many believe that it is wise to read all of the books sent by Allah.

Some excellent Internet resources you can visit:
www.answering-Islam.org
www.shroud.com
peshitta.org

The above material is largely from a tract entitled "For My Muslim Friend." Holy Scriptures quotes-- except for 1 John 4:10-- are based on what is at peshitta.org, which has a translation from the original Aramaic directly into English. Most New Testaments are indirect translations, from Aramaic to Greek and then finally into English. Roughly 70% of the Quran is Aramaic, and roughly 20% of the Quran becomes much more intelligible when the Quran's Aramaic is properly translated.

Quotes

The Miltha of Allah is Mar Isa ibn Maryam:

The Preaching of John, Chapter 1:
"In the beginning was the Miltha,
and that Miltha was with Allaha,
and Allaha was that Miltha.
This was with Allaha in the beginning.
Everything existed through His hands,
and (of) the things which have existed,
without Him not even one (thing) existed.
In Him was life,
and the life was the nuhra of men.
And that nuhra shines in the darkness,
and the darkness did not overtake it.

¶ There was a man who was sent from Allaha
(whose) name was Yukhanan.
This (man) came for a witness,
that he might testify concerning the nuhra,
that all might believe through his hand.
He was not the nuhra,
rather (he came) that he might bear witness concerning the nuhra.
For the nuhra of truth was that which shines
on all who come into the world.
He was in the world,
and the world existed by his hand,
and the world did not know him;
he came to his own,
and his own did not receive him.
But those who did receive him,
those who have believed in his name,
he gave to them authority that
they might be the sons of Allaha,
those who neither by blood
nor by the will of the flesh
nor by the will of a man,
rather were begotten by Allaha.
And the Miltha became flesh and dwelt among us,
and we saw shubkheh [his glory],
the shubkha [glory] as Ekhadaya [literally: THE ONE],
who is from Abba,
who is full of grace and truth.
[When use in a theological sense, 'Ekhadaya' is a beautiful theological term employed by many Eastern theologians and poets. It literally means "THE ONE"-- peshitta.org]

¶ Yukhanan witnessed concerning him and cried out and said,
"This is he whom I said would come after me,
and yet be before me,
because he was earlier than me!"
And from his fullness we have all received grace,
and on account of grace,
because the namusa was given through Moshe,
but truth and grace was through Yeshua the Meshikha.
Man has not ever seen Allaha.
The Ekhadaya (of) Allaha,
he who is in the bosom of Abuhi [his Father],
he has declared Him.

Mar Isa ibn Maryam was conceived in the virgin Maryam through the operation of the Ruh of Allah:

The Preaching of Luke, Chapter 1:
"And in the sixth month, the malaka Gawriel was sent from the presence of Allaha to Galeela to the city whose name is Nasrath to a virgin who was betrothed to a man whose name was Yosip from the house of Dawid. And the name of the virgin (was) Maryam. And the malaka came to her and said to her,
'Shlam [hello/peace] to you full of grace.
Maran [our Master/Lord] is with you,
blessed among women....
Do not be afraid Maryam,
for you have found grace with Allaha.
For behold, you will receive conception and bear a son
and you will call His name Yeshua.
This one will be great and will be called the Son of the Highest,
and Mar-Ya Allaha will give to Him the throne of Dawid His father.
And He will reign over the house of Yaqub forever,
and there will not be an end to His kingdom.'
Maryam said to the malaka,
'How can this be, for a man has not known me?'
The malaka answered and said to her,
'The Rukha d'Qudsha will come
and the power of the Highest will rest upon you.
Because of this, He who is to be born of you is holy
and will be called the Son of Allaha.'"

David Ford

unread,
Aug 22, 2014, 12:09:18 PM8/22/14
to
Based on what's at peshitta.org

The Preaching of Luke
Chapter 1
1. Because many have desired to write the history of those works that we are familiar with, 2. according to that which they delivered to us, those who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the Word, 3. it seemed (good) also to me because I have attended carefully to all of them that I should write everything down in its order for you noble Tawpeela, 4. that you may know the truth of the words that you were taught by.

¶5. In the days of Herodus the malka of Yehuda, there was a certain priest whose name was Zakharyah, from the order of the house of Awiya, and his wife (was descended) from the daughters of Ahron-- her name was Elishwa. 6. And both of them were zadiqin [righteous] before Allaha and walked in all the commandments and in the righteousness of Mar-YHWH without blame. 7. But they did not have a son because Elishwa was barren, and both of them were many in their days. 8. And it came to pass while he was serving as a priest in the order of his ministry before Allaha, 9. in the custom of the priesthood, it was his turn to place the incense. And he entered into the temple of Mar-YHWH. 10. And all the crowds of the people would pray outside at the time of the incense. 11. And a malaka of Mar-YHWH who stood at the right of the altar of incense appeared to him-- to Zakharyah. 12. And when Zakharyah saw him he was dumbfounded and fear fell upon him. 13. And the malaka said to him,
"Do not have fear Zakharyah,
because your prayer has been heard
and your wife Elishwa will bear you a son,
and you will call his name Yukhanan.
14. And you will have joy and gladness
and many will rejoice at his birth.
15. For he will be great before Mar-YHWH.
And he will not drink shakra [strong drink] and wine,
and he will be filled with the Rukha d'Qudsha
while he is in the womb of his mother.
16. And he will turn many of the sons of Israel to Mar-YHWH Allahuon [their Allaha].
17. And he will go before Him in the Rukha and in the might of Eliyah the prophet, that he might
turn the heart of the fathers unto the children,
and those that are not obedient to the knowledge of the just,
and he will prepare a perfect people for Mar-YHWH."
18. And Zakharyah said to the malaka, "How should I understand this, for I'm an elderly man and my wife, she is many in her days?" 19. And the malaka answered and said to him, "Ena-na Gawriel who stands before Allaha, and I have been sent to speak with you and to declare these things. 20. Now you will be dumb and you will not be able to speak until the day that these things happen, because you did not believe these my words which will be fulfilled in their time." 21. And the people were standing and waiting for Zakharyah and were wondering about his delay in the temple. 22. And when Zakharyah came out he was not able to speak with them. And they understood that he saw a vision in the temple. And he was repeatedly making signs to them but remained dumb. 23. And when the days of his service were fulfilled, he went to his house. 24. And it happened from after those days Elishwa his wife conceived. And she had hidden herself (for) five months and she said, 25. "Mar-YHWH has done these things for me in the days that He looked on me to take away my reproach that was among the sons of men."

¶26. And in the sixth month, the malaka Gawriel was sent from the presence of Allaha to Galeela to the city whose name is Nasrath 27. to a virgin who was betrothed to a man whose name was Yosip from the house of Dawid. And the name of the virgin (was) Maryam. 28. And the malaka came to her and said to her,
"Shlam to you full of grace.
Maran is with you,
blessed among women."
29. But when she saw (him) she was disturbed at his saying and was wondering, "What is this greeting?" 30. And the malaka said to her,
"Do not be afraid Maryam,
for you have found grace with Allaha.
31. For behold, you will receive conception and bear a son and you will call his name Yeshua.
32. This one will be great and will be called the Son of the Highest,
and Mar-YHWH Allaha will give to him the throne of Dawid his father.
33. And he will reign over the house of Yaqub forever,
and there will not be an end to his kingdom."
34. Maryam said to the malaka, "How can this be, for a man has not known me?" 35. The malaka answered and said to her,
"The Rukha d'Qudsha will come
and the power of the Highest will rest upon you.
Because of this, he who is to be born of you is holy
and will be called the Son of Allaha.
36. And behold, Elishwa your kinswoman
is also pregnant (with) a son in her old age.
And this is the sixth month to her,
she who was called barren.
37. Because not anyhing is impossible for Allaha."
38. Maryam said,
"Behold, I (am) the handmaid of Mar-YHWH.
Let it be to me according to your word."
And the malaka departed from her presence.

¶39. And Maryam arose in them-- in those days-- and went quickly to a tuora, to a city of Yehuda. 40. And she entered the house of Zakharyah and greeted Elishwa. 41. And it happened that when Elishwa heard the greeting of Maryam, the infant in her womb leaped, and Elishwa was filled with the Rukha d'Qudsha. 42. And she cried out with a loud voice and said to Maryam,
"Blessed are you among women,
and blessed is the fruit of your womb!
43. How did this happen to me that
the mother of Mari comes to me?
44. For behold, when the sound of your greeting fell upon my ears,
the infant in my womb leaped with a great joy.
45. And blessings to she who believed,
because there will be fulfillment to those things that were spoken to her in the presence of Mar-YHWH."
46. And Maryam said,
"My soul magnifies Mar-YHWH,
47. and ruokhi [my spirit] has rejoiced in Allaha my Savior.
48. Because He has looked at the meekness of his handmaid, for behold,
from now (on) all generations will give to me blessings.
49. Because He who is mighty has done great things for me,
and holy is His Name.
50. And His mercy for ages and generations (is) upon those who fear Him.
51. He has accomplished victory with his arm
and has scattered the proud in the thought of their hearts.
52. He has cast down the mighty from the seats
and exalted the meek.
53. He has satisfied the hungry (with) good things,
and the wealthy He has dismissed empty-handed.
54. He has helped his servant Israel
and He has remembered his mercy.
55. As He spoke with our fathers,
with Awraham and with his seed forever."

¶56. And Maryam remained with Elishwa about three months, and then she returned to her home.

¶57. Now the time that she bear came to her, Elishwa, and she bore a son. 58. And her neighbors and her relatives heard that Allaha had increased His mercy towards her, and they were rejoicing with her.

¶59. And it happened on the eighth day they came to circumcise the boy and they were calling him by the name of his father Zakharyah. 60. And his mother answered and said to them, "Not so, rather he will be called Yukhanan." 61. And they said to her, "There is no man in your clan who is called by this name." 62. And they made signs to his father as to what he desired to name him. 63. And he asked for a writing tablet, and wrote and said, "Yukhanan is his name." And everyone marveled. 64. And immediately his mouth and his tongue was opened and he spoke and barek [blessed] Allaha. 65. And fear came upon all their neighbors. And in all the tuora of Yehuda these things were spoken. 66. And all who heard were thinking in their hearts and saying, "What indeed will this boy be?" And the hand of Mar-YHWH was with him.

¶67. And his father Zakharyah was filled (with) the Rukha d'Qudsha and he prophesied and said,
68. "Blessed is Mar-YHWH, the Allaheh of Israel
who has visited His people
and wrought purqana [redemption/deliverance] to it.
69. And He has raised up a horn of purqana for us
in the house of Dawid His servant.
70. As He spoke by the mouth of His holy prophets who were from (of) old,
71. that He would save us from our enemies
and from the hand of all who hate us.
72. And He has shown His mercy to our fathers
and has remembered His holy covenant,
73. and the oaths that He swore to Awraham our father that He would give to us,
74. that we would be delivered from the hand of our enemies,
and we might serve before Him without fear
75. all of our days in Allahaliness and righteousness.
76. And you child will be called the prophet of the Most High,
for you will go before the face of Mar-YHWH to prepare His way,
77. so that He might give the knowledge of life
to His people in the forgiveness of their sins.
78. By the kindness of the mercy of Allahan [our Allaha]
by which a ray from above will visit us,
79. to enlighten those who are in darkness,
and sit in the shadows of death,
that He might direct our feet in the way of shlama ."
80. And the boy grew and was strengthened in Rukha. And he was in the wilderness until the day of his appearance to Israel.

The Preaching of Luke
Chapter 2
1. Now it happened in those days (that) a decree went out from Caesar Augustus that (the names of) all the people of his dominion should be written (down). 2. This census first happened during the governorship of Qurinius in Syria. 3. And everyone went to be registered in his own city. 4. And Yosip was also going up from Nasrath, a city of Galeela into Yehuda to the city of Dawid, which is called Beth-Lekhem, because he was from the house and from the clan of Dawid, 5. with Maryam his bride while (she was) pregnant, that they might be registered there. 6. And it happened that while they (were) there, her days of pregnancy were fulfilled. 7. And she bore a firstborn son and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger because there was no room where they could lodge.

¶8. And shepherds were there in that region where they were lodging and keeping watch there at night over their flocks. 9. And behold, a malaka of Allaha came to them. And the tishbokhtheh [his glory] of Mar-YHWH shone upon them and they feared with a great fear. 10. And the malaka said to them, "Do not have fear, for behold, I announce hope to you, a great joy which will be to the whole world. For today is born to you in the city of Dawid the Paruqa [Deliverer] who is Mar-YHWH, the Meshikha. 12. And this is a sign to you: you will find an infant who is wrapped in swaddling clothes and lying in a manger." 13. And at that instant the great hosts of heaven appeared with the malaka while glorifying Allaha and saying,
"Tishbokhtha [glory/ praise] to Allaha in the highest,
and on earth shlama and good hope to the sons of men."

¶15. And it happened that when the malakas had departed from their presence to heaven, the shepherds talked amongst each other and said, "Let us journey unto Beth-Lekhem, and let us see this matter that has occurred as Mar-YHWH has made known to us." 16. And they hurriedly came and they found Maryam and Yosip and the infant who was lying in a manger. 17. And after they had seen him, they made known the matter that had been told to them concerning him-- concerning the boy. 18. And all who heard marveled at those things that had been spoken to them by the shepherds. 19. And Maryam kept and pondered all these words in her heart. 20. And those shepherds returned while glorifying and giving praise to Allaha concerning all that they had seen and heard as it was told to them.

¶21. And when eight days had passed (so) that the boy could be circumcised, they called his name Yeshua, as he had been called by the malaka before he was conceived in the womb.

¶22. And when the days (of) their purification were fulfilled according to the namusa of Moshe, they took him up to Urishlim to present him before Mar-YHWH, 23. according to what is written in the namusa of Mar-YHWH that
'every male who opens the womb
will be called a holy one of Mar-YHWH.'
24. and to give a sacrifice as is said in the namusa of Mar-YHWH,
'a pair of turtledoves
or two chicks of pigeons.'
25. Now there was a certain man in Urishlim; his name was Shimon, and this man was just and zadiq [righteous] and was waiting for the consolation of Israel, and the Rukha d'Qudsha was upon him. 26. And it had been said to him by the Rukha d'Qudsha that he would not see death until he saw the Meshikha of Mar-YHWH. 27. This man, he had come by the Rukha to the temple, and when his parents brought him-- the boy Yeshua-- to do on his behalf as is commanded in the namusa, 28. he received him upon his arms and barek [blessed] Allaha and said,
[does barek above mean 'prayed to'?]
29. "Now dismiss him your servant in shlama, Mari, according to your word.
30. For behold my eyes have seen your mercy,
31. that which you have prepared before the face of all nations,
32. a light for the revelation to the gentiles
and a shubkha [glory] to your people Israel."

¶33. And Yosip and his mother were marveling at these things that were spoken concerning him. 34. And Shimon barek [blessed] them and said to his mother Maryam,
"Behold this one is appointed
for the fall and for the rise of many in Israel,
and for a sign of dispute.
35. Now, and in your soul-- yours-- a spear will pass, so that the thoughts of the hearts [minds] of many might be revealed."
36. Now, and Kanna the prophetess, a daughter of Panuel from the tribe of Ashir, she was also advanced in her days. And she was seven years with her husband. She had lived from her virginity 37. and she was a widow for about eighty and four years. And she would not go out from the temple, and with fasting and with prayer she would serve by day and by night. 38. And she also stood up in that hour and gave thanks to Mar-YHWH and was speaking concerning him to everyone who was waiting for the purqanah [her deliverance] of Urishlim.

¶39. And when they had completed everything as (was) in the namusa of Mar-YHWH, they returned to Galeela to Nasrath their city. 40. And the boy would grow (up) and became strong in Rukha and was filled with wisdom, and the grace of Allaha was upon him.

¶41. And every year his people would go to Urishlim during the feast of the Petskha. 42. And when he was twelve years old they went up as they were accustomed to the feast. 43. And after the (feast) days were completed, they returned. But the boy Yeshua remained in Urishlim and Yosip and his mother did not know, 44. for they were hoping that he was with the people in their company. And after they had gone (on) a one-day journey, they searched for him among their relatives and among anyone who knew them, 45. and they did not find him. And they returned again to Urishlim and were seeking him, 46. and from after three days, they found him in the temple while sitting in the midst of the teachers, and he was listening to them and questioning them. 47. And all those who were listening to him were amazed by his wisdom and by his answers. 48. And when they saw him they were amazed, and his mother said to him,
"My son, why have you acted such towards us?
For behold, your father and I were searching for you with much anxiety."
49. He said to them,
"Why were you searching for me?
Did you not realize that it is necessary
for me to be in the house of Abbi?"
50. But they did not understand the saying that he had told them. 51. And he went down with them and came to Nasrath and was subject to them. And his mother kept all these words in her heart. 52. And Yeshua would grow in his stature and in his wisdom and in favor with Allaha and man.

The Preaching of Luke
Chapter 3
1. Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, during the governorship of Pontius-Pilate in Yehuda, while Herodus was tetrarch in Galeela, and Peleepos his brother was tetrarch in Ituraea and in the region of Trachona, and Lusania was tetrarch of Abileena, 2. during the high-priesthood of Khanan and Qayapa, the Word of Allaha came upon Yukhanan, the son of Zakharyah, in the wilderness. 3. And (he) went into all the regions that surround the Yordanan while preaching the baptism of repentance for the forgiveness of sins, 4-6. as it is written in the book of the words of Eshaya the prophet who said,
"A voice that cries in the wilderness,
'Prepare the way of Mar-YHWH,
and make straight the path in the plains for Allahan [our Allaha].
All the valleys will be filled
and all the tuoras and heights will be leveled.
And the rough will become smooth,
and the difficult land a plain.
And all flesh will see the life [salvation] of Allaha.'"

¶7. And he would say to the crowds, those who would come to him to be baptized,
"Offspring of vipers!
Who has warned you to flee from the wrath that is to come?
8. Therefore produce fruit that is worthy for repentance
and do not begin to say within yourselves that,
'We have Awraham (as a) father,'
for I say to you that from these rocks,
Allaha is able to raise up children to Awraham!
9. And behold, the axe is placed upon the root of the tree.
Every tree therefore that does not produce good fruit
will be cut down and will be thrown into the fire."
10. And the crowds would ask him and say, "What then should we do?" 11. He answered and said to them,
"He who has two coats,
let him give to he who does not have.
And he who has food,
let him do likewise."
12. And the tax collectors also came to be baptized and said to him, "Malpana, what should we do?" 13. And he said to them,
"Do not require anything more than what is commanded you to require." 14. And the soldiers would ask him and said, "What should we also do?" He said to them,
"Do not violence to man,
and do not accuse anyone.
And your wages is sufficient for you."

¶15. And while the people were thinking about Yukhanan and all were considering in their heart [mind] whether he was the Meshikha, 16. Yukhanan answered and said to them,
"Behold, I baptize you with water,
but he who is stronger than I will come after me,
he who I'm not worthy to loosen the straps of his sandals,
he will baptize you by the Rukha d'Qudsha and by fire.
17. He who holds a winnowing fan in his hand
and has cleansed his threshing floor,
he will gather the wheat into his granaries,
but the chaff he will burn in the fire that does not extinguish."
18. And he would also teach and declare many other things to the people.

¶19. And Herodus the tetrarch, because he was rebuked by Yukhanan on account of Herodia, the wife of his brother Pileepos, and on account of all the evils that he had done, 20. also added this above all these: that he locked Yukhanan away in prison.

¶21. Now it happened while he baptized all the people, and he also baptized Yeshua, and while he prayed heaven was opened. 22. And the Rukha d'Qudsha descended upon him in the likeness of the form of a dove, and a voice came from heaven that said,
"You are my beloved Son
in whom I'm pleased."

¶23. And Yeshua was about thirty years old and he was thought to be the son of Yosip, the son of Heli, 24. the son of Mattath the son of Lewi, the son of Malki, the son of Yani, the son of Yosip, 25. the son of Matta, the son of Amos, the son of Nakhum, the son of Khasli, the son of Nagi, the son of Maath, the son of Matath, the son of Shamei, the son of Yosip, the son of Yehuda, 27. the son of Yukhanan, the son of Rasa, the son of Zerubabel, the son of Shilathiel, the son of Neri, 28. the son of Malki, the son of Addi, the son of Qusam, the son of Almodad, the son of Ayir, 29. the son of Yoseh, the son of Eliazar, the son of Yoram, the son of Matitha, the son of Lewi, 30. the son of Shimon, the son of Yehuda, the son of Yosip, the son of Yonam, the son of Eliakim, 31. the son of Malia, the son of Manni, the son of Mattha, the son of Nathan, the son of Dawid, 32. the son of Aishi, the son of Obed, the son of Baz, the son of Salmon, the son of Nikhshon, 33. the son of Aminadab, the son of Aram, the son of Khisron, the son of Pares, the son of Yehuda, 34. the son of Yaqub, the son of Iskhaq, the son of Awraham, the son of Terakh, the son of Nakhor, 35. the son of Sarug, the son of Araw, the son of Palag, the son of Awar, the son of Shalakh, 36. the son of Qaynan, the son of Arpakshar, the son of Shem, the son of Nukh, the son of Lamakh, 37. the son of Mathushlakh, the son of Knokh, the son of Yared, the son of Mahlalaiel, the son of Qaynan, 38. the son of Anosh, the son of Sheth, the son of Adam, who (was) from Allaha.

The Preaching of Luke
Chapter 4
1. Now while filled with the Rukha d'Qudsha, Yeshua returned from the Yordanan and the Rukha led him into the wilderness 2. (for) forty days that he might be tempted by Akelqartza. And he did not eat anything in those days, and when he had completed them, he hungered at the end.

¶3. And Akelqartza said to him, "If you are the Son of Allaha, say to these rocks that they should become bread." 4. Yeshua answered and said to him,
"It is written that,
'it is not by bread alone man should live,
rather, by every word of Allaha."
5. And Satana took him up to a high tuora and showed him all the kingdoms of the earth in a short period of time. 6. And Akelqartza said to him, "I will give to you all this authority and shubkheh [its glory] that is delivered to me, and I can give it to whomever I desire. 7. If therefore you prostrate yourself before me, all of it will be yours." 8. But Yeshua answered and said to him,
"It is written that,
'you should worship Mar-YHWH Allahak [your Allaha],
and you should serve Him alone.'"
9. And he brought him to Urishlim and placed him upon the edge of the temple and said to him, "If you are the Son of Allaha, cast yourself down from here to below, 10-11. for it is written that,
'He will command to His angels concerning you,
to keep watch over you,
and they will bear you upon their arms,
lest you dash your foot against a stone.'"
12. But Yeshua answered and said to him,
"It is said that,
'you should not test Mar-YHWH Allahak [your Allaha].'"
And when Akelqartza had finished all his temptations, he departed from his presence for a while.

¶14. And Yeshua returned in the power of the Rukha to Galeela, and the news concerning him went out into every region that was around them. 15. And he would teach in their assemblies and would be praised by every man.

¶16. And he came to Nasrath where he had been raised, and he entered into the assembly as he was accustomed on the day of the Shabbata and stood up to read. 17. And the scroll of the prophet Eshaya was given to him, and Yeshua opened the scroll and found the place where it is written,
18-19. "Of Mar-YHWH Ruokheh [His Spirit] is upon me and because of this,
He has anointed me to declare hope to the poor,
and He has sent me to heal the brokenhearted
and to preach release to the captives
and sight to the blind,
and to free those (who are) oppressed with forgiveness,
and to preach the acceptable year of Mar-YHWH."
20. And he rolled up the scroll and gave it to the minister and went (and) sat down. And all of those in the assembly-- their eyes were fixed on him. 21. And he began to say to them that,
"This Scripture in your ears is fulfilled today."
22. And all of them were testifying about him and were marveling at the words of blessing that were proceeding from his mouth, and they were saying, "Is this not the son of Yosip?" 23. Yeshua said to them,
"Perhaps you might tell me this parable,
'physician heal yourself,'
and all that we have heard that you did in Capurnakhum,
do also here in your city.'"
24. And he said,
"Amain I say to you that
there is no prophet who is accepted in his own city.
25. For the truth I say to you that
there were many widows (in) the house of Israel
in the days of the prophet Eliyah
when the heavens were shut up three years and six months
and a great famine was in all the land.
26. And Eliyah was not sent to one of them except
to Sarpath of Tsidon to a woman, a widow.
27. And there were many lepers (in) the house of Israel
in the days of the prophet Elisha,
and not one of them was cleansed except
for Naaman the Aramean."
28. And when they had heard these things, those who were in the assembly-- all of them-- were filled with anger. 29. And they rose up (and) cast him outside of the city and they brought him up to the ridge of a tuora, that which their city was built upon, to cast him down from a cliff. 30. But he passed between them and departed.

¶31. And he went down to Capurnakhum, a city of Galeela, and he would teach them on the Shabba [Sabbaths]. 32. And they were astonished at his teaching because his message had authority. 33. And in the assembly there was a man who had in him a Rukha of an unclean shada, and he cried out in a loud voice 34. and said, "Leave me alone! What have we to do with each other, Yeshua the Nasraya? Have you come to destroy us? I know who you are. You are the Holy One of Allaha!" 35. And Yeshua rebuked him and said,
"Shut your mouth
and come out from him!"
And the shada threw him down in the midst and departed from him, though he did not harm him at all. 36. And a great amazement seized every man, and they were speaking with one another and saying, "What indeed is this message, that with authority and with power he commands unclean Rukha and they depart?" 37. And the news went out concerning him in all regions that surrounded them.

¶38. And when Yeshua departed from the assembly, he entered into the house of Shimon. And the mother-in-law of Shimon was afflicted with a great fever, and they entreated from him for her (sake). 39. And he stood over her and rebuked her fever and it left her. And immediately she arose and was ministering to them.

¶40. And (at) the setting of the sun, all those who had sick, who were ill with various sicknesses, brought them to him and he would lay his hand upon them one at a time, and he would heal them. 41. And also shada were departing from many, while crying out and saying that, "You are the Meshikha, the Son of Allaha!" And he would rebuke them and he would not allow them to say that they knew that he was the Meshikha. 42. And on the morning of the day he departed (and) went to a deserted place, and the crowds were seeking him, and they came up to him and held tightly to him lest he leave from their presence. 43. And Yeshua said to them that,
"It is necessary for me to also preach to other cities the kingdom of Allaha,
because for this (reason) I have been sent."
44. And he would preach in the assemblies of Galeela.

The Preaching of Luke
Chapter 5
1. Now it happened (that) while the crowds gathered around him to hear the Word of Allaha and he was standing at the side of the lake of Genesar, 2. he saw two ships that were docked at the side of the lake, and the fishermen that had disembarked from them, and they were washing their nets. 3. And one of them belonged to Shimon (who is) Keepa. And Yeshua embarked (and) sat in it and asked that they take him a little way from dry land on the water. And he would sit and teach from the ship to the crowds. 4. And after he had stopped talking, he said to Shimon,
"Row to deep water
and cast your nets to fish."
5. Shimon answered and said to him, "Rabbi, we have labored all night and we have not caught anything! But at your word, I will cast the nets." 6. And after they did this, they caught very many fish and their nets were tearing. 7. And they beckoned to their companions who were in another ship that they come help them. And after they came, they filled them-- both ships-- so much so that they were near to sinking. 8. And when Shimon Keepa saw (this), he fell before the feet of Yeshua and said to him, "I beseech you Mari, depart from me for I (am) a sinful man." 9. For amazement had seized him and all who were with him because of that catch of fish that they had caught. 10. And likewise also Yaqub and Yukhanan the sons of Zawdee who were partners with Shimon. But Yeshua said to Shimon,
"Do not have fear.
From now (on) the sons of men will be caught unto life."
11. And they brought those ships to land and left everything and followed after him.

¶12. And when Yeshua was in one of the cities, a man came who was completely covered with leprosy. He saw Yeshua and fell upon his face and was beseeching from him and he said to him, "Mari, if you desire you are able to cleanse me." 13. And Yeshua stretched forth his hand (and) touched him and said to him,
"I do desire.
Be cleansed."
And his leprosy departed from him at once. 14. And he commanded him that,
"Do not tell (this) to anyone.
Rather, go show yourself to the kahna
and offer a qorbana for your purification
as Moshe commanded for their testimony."[JM has merely "offer for"-- how come?]

¶15. And the news concerning him went out all the more, and a large crowd was gathered to hear from him and to be healed from their diseases. 16. But he had departed into the wilderness and was praying.

¶17. And it happened that on one of (those) days while Yeshua was teaching, Pharisees and the teachers of the namusa who had come from all the villages of Galeela and of Yehuda and of Urishlim were sitting there. And the power of Mar-YHWH was there to heal them. 18. And men brought a certain man who was a paralytic on a pallet and were beseeching that they might bring him in to place him before him. 19. And when they could not find how they might bring him in because of the multitude of people, they went up to the roof and let him down on his pallet from the ceiling into the midst before Yeshua. 20. And when Yeshua saw their faith, he said to that paralytic,
"Man, you are forgiven your sins."
21. And the Sapra and Pharisees began reasoning and saying,
"Who is this (man) who speaks blasphemy?
Who is able to forgive sins, except Allaha alone?"
22. But Yeshua knew their thoughts and answered and said to them,
"Why are you reasoning in your hearts?
23. Which is easier to say,
'You are forgiven your sins,' or to say,
'Arise (and) walk'?
24. But that you might know that it is lawful for the Son of Man to forgive sins on earth,"
he said to the paralytic,
"I say to you, arise,
take up your pallet,
and go to your house."
25. And he arose immediately before their eyes and took his pallet and went to his house while glorifying Allaha. 26. And amazement seized everyone and they were glorifying Allaha and they were filled with fear and said that, "We have seen wonders today!"

¶27. After these things, Yeshua went out and saw a tax-collector whose name was Lewi who was sitting at the house of customs, and said to him,
"Come (follow) after me."
28. And he arose, left everything, and went (and followed) after him. 29. And Lewi made a great feast for him in his house, and there was a large crowd of tax-collectors and of others who were reclining with them. 30. And the Sapra and Pharisees were murmuring and they said to his talmida, "Why are you eating and drinking among tax-collectors and sinners?" 31. And Yeshua answered and said to them,
"The physician is not needed by the healthy,
rather by those who are severely ill.
32. I did not come to call the zadiqa,
but the sinners to repentance."

¶33. And they said to him, "Why do the talmida of Yukhanan (and) even (the talmida) of the Pharisees fast and pray continually, but yours are eating and drinking?" 34. But he said to them,
"You are not able to make the sons of the wedding-feast fast
as long as the bridegroom is with them.
35. But the days will come when the bridegroom will be taken from them.
Then they will fast in those days."
36. And he told them a parable that,
"No man tears a piece of cloth from a new garment
and places it on a used garment,
lest he tear the used that is from the new,
and the new does not make whole the piece of cloth.
37. And no man puts new wine
into used wineskins
lest the new wine should burst the wineskins
and that wine be poured out and the wineskins (be) destroyed.
38. Instead they put new wine into new wineskins,
and both of them are preserved.
39. And no man drinks old wine
and immediately desires the new (wine),
for he says 'The old is delicious.'"

The Preaching of Luke
Chapter 6
1. Now it happened on the Shabbata while Yeshua was walking in the fields (that) his talmida were plucking heads of grain and rubbing them in their hands and eating. 2. And some of the Pharisees said to them, "Why do you (do) the thing that is not lawful to do on the Shabbata?" 3. Yeshua answered and said to them,
"And have you not read this,
the thing that Dawid did when he hungered,
he and those who were with him?
4. How he entered into the house of Allaha
and he took the bread on the table of Mar-YHWH (and) ate it
and he gave to those who were with him,
that which was not lawful for (anyone) to eat except only the kahna?"
5. And he said to them that,
"The Son of Man is the Lord of the Shabbata." [?: is Yeshua referring to only himself, or is it: The son of man is the lord of the Shabbata, i.e. people in general-- including Dawid-- are masters of the Shabbata?]

¶6. And it happened on another Shabbata he entered the assembly and was teaching and there was there a man whose right hand was withered. 7. And the Sapra and Pharisees were watching him whether (or not) he would heal on the Shabbata, that they might be able to accuse him. 8. But he knew their thoughts. He said to that man, his whose hand was withered,
"Arise.
Come here
in the midst of the assembly."
And when he arose and came 9. Yeshua said to them,
"I ask you what is lawful on the Shabbata to do:
good, or evil,
to make a soul to live, or to destroy it?"
10. And he stared at them, at all of them, and said to him,
"Stretch out your hand."
And he stretched it out and his hand was restored like his other (hand). 11. And they were filled with bitterness and were speaking with one another about what they should do to him-- to Yeshua.

¶12. And it happened in those days (that) Yeshua went out to a tuora to pray, and he had spent the night there in the prayers of Allaha. 13. And when the day broke, he called his talmida and chose from them twelve, those whom he named Shelikha, them (being) 14. Shimon-- he whom he named Keepa-- and Andrawus his brother, and Yaqub and Yukhanan and Pileepos and Bar-Tulmay [the son of Tulmay] 15. and Matti and Tooma and Yaqub the son of Khalpai and Shimon who is called the Zealot, 16. and Yehuda the son of Yaqub and Yehuda Skaryota, he who was the betrayer.

¶17. And Yeshua came down among them and stood in the plain, and a large crowd of his talmida and a multitude of crowds of people from all of Yehuda and from Urishlim and from the coast of the sea of Tsur and of Tsidon 18. who had come to hear his words (was there). And he healed them from their illnesses and those who were afflicted by unclean Rukha, and they were healed. 19. And all of the crowds were beseeching to touch him, for power was going out from him and he was healing all of them.

¶20. And he lifted up his eyes to his talmida and said,
"Blessed are you (who are) poor,
because yours is the Kingdom of Allaha.
21. Blessed are you, they who are now hungry,
because you will be satisfied.
Blessed are you, those who are now weeping,
because you will laugh.
22. Blessed are you when the sons of men hate you and separate you and revile you and cast out your name as evil for the sake of the Son of Man.
23. In that day rejoice and leap for joy
for your treasure in heaven is great,
for likewise their fathers had done to the prophets.
24. But woe to you (who are) rich,
for you have received your comfort.
25. Woe to you (who are) satisfied,
because you will hunger.
Woe to you those who are now laughing,
because you will weep and you will mourn.
26. Woe to you while it happens: the sons of men speak good (things) about you,
for likewise their fathers had done to the false prophets.
27. But I say to you, those who hear,
love your enemies
and do good (things) to those who hate you,
28. and bless those who curse you
and pray for those who take you with violence.
29. And to him who strikes you on your cheek,
offer to him the other.
And from him who takes your cloak,
do not keep back also your coat.
30. To everyone who asks you,
give to him,
and from him who takes your (property),
do not demand it back.
31. And as you desire that the sons of men do to you,
you also do likewise to them.
32. For if you love those who love you,
what is your blessing?
For even sinners, they love those who love them.
33. And if you do good to those who do good to you,
what is your blessing?
For even sinners do likewise.
34. And if you lend to he who you expect to be repaid by him,
where is your blessing?
For even the sinners lend to sinners that they might likewise be repaid.
35. But love your enemies,
and do good to them,
and lend and do not cut off the hope of man,
and great will be your reward,
and you will be the sons of the Most High.
Because He is pleasant to the evil and to the cruel,
36. therefore be merciful,
as your Father is also merciful.
37. Do not judge,
and you will not be judged.
Do not condemn,
and you will not be condemned.
Release,
and you will be released.
38. Give,
and it will be given to you,
in good measure and pressed down and abundant it will pour into your robe.
For in that measure-- the measure with which you measure--
it will be measured to you."
39. And he was speaking a parable to them:
"Why, are the blind able to lead the blind?
Would not both of them fall into a ditch?
40. There is no talmida who is greater than his master.
For everyone who is perfect should be as his master.
41. And why do you see the straw that is in the eye of your brother,
but the beam that is in your eye is not seen by you?
42. Or how are you able to say to your brother,
'My brother, allow (me to) take the straw out from your eye'
for behold, the beam that is in your eye-- your own-- is not seen by you?
Hypocrite!
First take out the beam from your eye
and then you will be able to see to
take out the straw from the eye of your brother.
43. There is not a good tree
which produces bad fruit.
Also, no bad tree
produces good fruit.
44. For every tree is known by its fruit.
For they gather not figs from thorns
nor (do) they gather grapes from a thornbush.
45. A good man
from the good treasures that are in his heart
brings forth good things,
and an evil man
from the evil treasures that are in his heart
brings forth evil things.
For from the abundance of the heart the lips speak.
46. Why do you call to me, 'Mari, Mari!'
and you do not the thing that I say?
47. Every man who comes to me and hears my words and does them,
I will describe to you what he is likened to.
48. He is likened to a man who built a house
and dug and went deep and placed its foundations upon rock.
And when a flood occurred,
the flood beat against that house and was not able to shake it.
For its foundation was placed on rock.
49. And he who hears but does not is likened to
a man who built his house on soil without a foundation.
And when the river beat upon it,
it fell at once, and of that house, its fall was great.

The Preaching of Luke
Chapter 7
1. And when he completed all the sayings for the hearing of the people, Yeshua entered Capurnakhum. 2. And the servant of a certain centurion was badly ill, one who was dear to him, and he was close to dying. 3. And he heard about Yeshua and sent to him elders of the Yehudeans and was beseeching from him so that he might come (and) give life to his servant. 4. And when they came to Yeshua they were beseeching from him earnestly and saying,
"He is worthy that you should do this (thing) for him,
5. for he loves our people and he has also built an assembly for us."
6. And Yeshua went with them, and when he was not very far from the house, the centurion sent his friends to him and said to him,
"Mari, do not trouble yourself, for I'm not worthy that you should enter under my roof,
7. because that I'm not worthy that I should come to you.
But speak with a word and my boy will be healed.
8. For I also am a man who is a servant under authority.
And there are soldiers under my hand,
and I say to this one 'Go!'
and he goes,
and to another, 'Come!'
and he comes,
and to my servant, 'Do this!'
and he does (it)."
9. And when Yeshua heard these things, he marveled at him and he turned and said to the crowd who had come following him,
"I say to you that not even in Israel have I found faith like this."
10. And those who were sent returned to the house and they found that servant who was ill while made whole.

¶11. And it happened that on the day that followed, he went to the city whose name is Nayn, and his talmida and a large crowd were with him. 12. And when he approached the gate of the city he saw a dead man while being escorted who was the only son of his mother, and she his mother was a widow. And a large crowd of the sons of the city (was) with her. 13. And Yeshua saw her and had compassion on her and said to her,
"Do not cry."
14. And he went (and) touched the coffin, and those who were carrying it stood (still). And he said,
"Young man,
I say to you arise!"
15. And that dead man sat up and began to speak, and he gave him to his mother. 16. And fear seized all men and they were glorifying Allaha and saying that,
"A great prophet has arisen among us,
and Allaha has visited his people!"
17. And this report concerning him went out in all Yehuda and in all the regions that were around them.

¶18. And his talmida reported all these things to Yukhanan. 19. And Yukhanan called two of his talmida and he sent them to Yeshua and said, "Are you he that is to come or should we wait for another?" 21. And they came to Yeshua and said to him,
"Yukhanan the baptizer sent us to you and said, '(Are) you he that is to come or should we wait for another?'" 21. And in that same hour, he healed many of their sickness and of plagues and of evil Rukha, and he gave sight to many blind. 22. And Yeshua answered and said to them,
"Go tell Yukhanan everything that you have seen and heard,
that the blind see
and the lame walk
and the lepers are cleansed
and the deaf hear
and the dead arise
and the poor are given hope.
23. And blessed is he who is not offended at me."

¶24. And when the talmida of Yukhanan left, Yeshua began to say to the crowds concerning Yukhanan,
"What did you go out into the desert to see--
a reed that is shaken by the wind?
25. And if not, what did you go out to see--
a man clothed with soft garments?
Behold, those who are in expensive clothes and in luxuries,
they are in the house of malka.
26. And if not, what did you go out to see--
a prophet?
Yes, I say to you, and greater than a prophet.
27. This is he about whom is written that,
'Behold, I send my messenger before your face,
that he might prepare the way before you.'
28. I say to you that
there is no prophet among those begotten of women who
is greater than Yukhanan the baptizer.
But the least in the Kingdom of Allaha is greater than he.
29. And all the people who heard, even the tax-collectors,
Allaha declared (to be) just
for they had been baptized with the baptism of Yukhanan.
30. But the Pharisees and the Sapra
rejected in themselves the will of Allaha
because they were not baptized by him.

¶31. To what therefore can I liken the men of this generation?
And to what are they like?
32. They are like boys who sit in the marketplace
and cry out to their companions and say,
'We have sung to you,
and you did not dance,
and we have mourned for you,
and you did not weep.'
33. For Yukhanan the baptizer
came not eating bread nor drinking wine and you say,
'There is a shada in him.'
34. The Son of Man
came eating and drinking and you say,
'Behold a gluttonous man
and (one) drinking wine
and a friend of tax-collectors and sinners.'
35. And wisdom is justified by all its works."

¶36. Now one of the Pharisees came (and) entreated from him to eat with him. And he entered the house of that Pharisee (and) reclined. 37. And a sinful woman was there in that city, and when she learned that he was reclining in the house of the Pharisee, she took an alabaster vase of ointment 38. and stood behind (him) and she was crying at his feet. And she began washing his feet with her tears and wiping them with the hair of her head. And she was kissing his feet and anointing (them with) ointment. 39. And when that Pharisee who had invited him saw, he reasoned within himself and said, "If this (man) was a prophet, he would realize who she is and what her reputation (is), that she is a sinner, that woman who touched him." 40. And Yeshua answered and said to him,
"Shimon,
I have something to say to you."
And he said to him, "Speak, Rabbi." Yeshua said to him,
41. "There were two debtors to a certain creditor.
One had owed him five hundred denarii,
and the other fifty denarii.
And because they had no way to repay,
he forgave both of them.
Therefore, which of them will love him more?"
43. Shimon answered and said, "I suppose that he that was forgiven the most." Yeshua said to him,
"You have judged correctly."
44. And he turned to that woman and said to Shimon,
"Do you see this woman?
I entered into your house,
(and) you did not supply water for my feet,
but this (woman) has washed my feet with her tears,
and she has dried them with her hair.
45. You did not kiss me,
but behold this (woman), she has not ceased to kiss my feet from when I entered.
46. You did not anoint my head (with) oil,
but this (woman) has anointed my feet with oil of incense.
47. For I say this to you:
because her sins that are forgiven her are many,
she has loved much.
But he that is forgiven little,
him loves little."
48. And he said to that woman,
"You are forgiven your sins."
49. And those who were reclining began saying among themselves, "Who is this who even forgives sins?" 50. But Yeshua said to that woman,
"Your faith has given you life.
Go in shlama ."

The Preaching of Luke
Chapter 8
1. And it happened after these things (that) Yeshua was going around in the cities and in the villages and was preaching and declaring the Kingdom of Allaha. And with him (were) his twelve, 2. and those women who were healed of sicknesses and of evil Rukha, Maryam who is called Magdalitha, she who seven shadiyn [shada] had gone out from whom. 3. And Yokan the wife of Kuza the steward of Herodus and Shushan and many others, these were ministering to them from their wealth.

¶4. And a large crowd was gathering from all the cities, and while they were coming to him, he said in a parable,
5. "A sower went out to sow his seed,
and as he sowed there were some that fell on the side of the road
and was trampled and a bird ate it.
6. And other (seed) fell on rock,
and at once it sprang up, and because it had not moisture it withered.
7. And others fell into a thorny place
and thorns sprang up with it and choked it.
8. And others fell on good and pleasant earth
and sprang up and produced fruit a hundred fold."
When he had said these things, he cried out that,
"He who has ears to hear,
let him hear!"

¶9. And his talmida asked him, "What is (the meaning of) this parable?" 10. And he said to them,
"For to you it is given to know the mystery of the Kingdom of Allaha.
But to the rest (of) them it is spoken in parables, because
'though they see,
they will not see,
and though they hear,
they will not comprehend.'

¶11. Now this is (the meaning of) the parable.
The seed is the Word of Allaha.
12. And those (seeds) that (fell) upon the side of the road
are those who hear the Word,
but the enemy comes (and) takes the Word from their heart so that they might not believe and live.
13. And they that (fell) upon rock,
they are those that when they heard the Word they received it with joy,
but they have no root.
Rather their faith is for a while,
and in the time of trial they are offended.
14. And that which fell into a thorny place,
they are those who hear the Word and with the care and wealth and lusts of the world are choked, and they do not produce fruit.
15. And that (seed) which (fell) on good ground,
they are those who with an honest and good heart,
hear and retain the Word and bear fruit with patience.

¶16. No man lights a lamp and covers it with a vessel
or places it under the bed,
rather he places it on a lamp stand so that all who enter will see its light.
17. For there is not anything that is hidden
that will not be revealed,
nor that is concealed
that will not be known and come out openly.
18. Take heed how you hear.
For he who has,
it will be given him.
And he who does not have,
even that which he thinks that he has will be taken from him."

¶19. Now his mother and his brothers came to him, and they were not able to speak with him because of the crowds. 20. And they said to him, "Your mother and your brothers are standing outside and desire to see you." 21. But he answered and said to them,
"These are my mother and my brothers:
those who hear the Word of Allaha and do it."

¶22. And it happened (that) on one of (those) days Yeshua went up (and) sat in a ship, he and his talmida. And he said to them,
"Let us cross over to the other side of the lake."
23. And while they journeyed, Yeshua was asleep. And there was a storm of wind on the lake and the boat was close to sinking. 24. And they came and aroused him and said to him, "Rabban, Rabban, we are perishing!" And he arose and rebuked the wind and the waves of the sea, and they ceased and it became calm. 25. And he said to them,
"Where is your faith?"
And they were afraid (and) they were amazed and they said to one another, "Who indeed is this (man) who even commands to the Rukha [wind] and to the tempest and to the sea and they obey him?" 26. And they journeyed and came to the land of the Gadarenes which is on the other side opposite of Galeela. 27. And when he went out onto land, a certain man from the city caught up to him in whom had been a deewa for a long time. And he would not wear clothing and he would not dwell in a house, but in the cemetery. 28. And when he saw Yeshua, he cried out and fell down before him and in a loud voice said, "What have we to do with each other, Yeshua, the Son of the Most High Allaha? I beseech you, do not torment me." 29. For Yeshua was commanding to him-- to the unclean Rukha-- to go out from the man. For much time had passed since he was held captive by him. And he was bound with chains and he was restrained with bonds, but he would break his bonds and would be driven by the shada into the wilderness. 30. And Yeshua asked him,
"What is your name?"
He said to him, "Legion," because many deewa had entered into him. 31. And they were beseeching from him that he would not command them to go to the abyss. 32. And there was there a herd of numerous swine that was feeding on the tuora, and they were beseeching him to permit them to enter into the swine. And he permitted them. 33. And the shada went out from the man and entered in the swine. And that whole herd rushed to a cliff and fell into the lake and they drowned. 34. And when the herders saw what happened, they fled and reported it in the city and in the villages. 35. And men came out to see what happened, and they came to Yeshua and found that man shadohy [whose shada] had departed, dressed and sober and sitting at the feet of Yeshua, and they were afraid. 36. And those who had seen (it) reported to them how he healed that possessed man. 37. And all the crowds of Gadarenes, they were beseeching from him to depart from their presence because a great fear had seized them. And Yeshua went up into the ship and returned from their presence. 38. And that man from whom the shada went out was beseeching him that he might remain with him, but Yeshua sent him away and said to him,
39. "Return to your house
and report what Allaha has done for you."
And he went and was preaching in all the city the thing that Yeshua had done for him.

¶40. And when Yeshua returned, a large crowd received him, for all were looking for him. 41. And a certain man whose name was Yorash, a chief of the assembly, fell before the feet of Yeshua and was beseeching from him that he might enter his house, 42. for he had an only daughter about twelve years old, and she was about to die. And while Yeshua was going with him, a large crowd was pressing against him.

¶43. And a certain woman whose blood was flowing (for) twelve years, who had spent all her money among the doctors, but was not able to be healed by man, 44. she approached from behind him and touched the edge of his cloak, and immediately the flow of her blood stopped. 45. And Yeshua said,
"Who touched me?"
And while all were denying (it), Shimon Keepa and those with him said to him, "Rabban, the crowds are pressing and thronging you, and you say, 'Who touched me?'?" 46. And he said,
"Someone touched me,
for I know that power went out of me."
47. And when that woman saw that she had not escaped his notice, she came while trembling and fell (and) worshipped him and said before all the people for what purpose she touched (him) and how immediately she was healed. 48. And Yeshua said to her,
"Have courage, my daughter.
Your faith has given you life.
Go in shlama ."

¶49. And while he was speaking, a man from the house of the ruler of the assembly came and said to him, "Your daughter, she has died. Do not trouble the Malpana." But Yeshua heard (it) and said to Abba of the young girl,
"Do not have fear.
Only believe and she will live."
51. And Yeshua came to the house and did not allow anyone to enter with him except Shimon and Yaqub and Yukhanan and Abba of the young girl and her mother. 52. And all were weeping and mourning over her, but Yeshua said,
"Do not cry,
for she is not dead,
but she sleeps."
53. And they were laughing at him because they knew that she had died. 54. And he put out everyone outside and took her by her hand and called her and said,
"Arise young girl!"
55. And Rukhah [her breath] returned and immediately she arose. And he commanded that they give her (something) to eat. 56. And her parents were astonished, and he warned them that they should not tell anyone what had happened.

The Preaching of Luke
Chapter 9
1. And Yeshua called his twelve and gave to them power and authority over all shada and to heal sickness. 2. And he sent them to preach the Kingdom of Allaha and to heal the sick. 3. And he said to them,
"Do not take anything (with you) on the road,
neither a staff nor a wallet nor bread nor money,
nor should you have two coats.
4. And into whatever house that you enter,
remain there and depart from there.
5. And he who does not receive you,
when you depart from that city
shake off even the dust from your feet
for a testimony against them."
6. And the Shelikha departed and were going around in the villages and in the cities and were preaching hope and healing in every place.

¶7. And Herodus the tetrarch heard all the (things) that were done by their hands, and he was amazed because some men were saying that Yukhanan had risen from the dead. 8. And others were saying that Eliyah had appeared, and others that a prophet from the first prophets has arisen. 9. And Herodus said, "I have cut off the head of Yukhanan, but who is this (man), that about whom I hear these things?" And he had wanted to see him.

¶10. And when the Shelikha had returned, they reported to Yeshua everything that they did, and he took them privately to a deserted place of Beth-Saida. 11. And when the crowds realized (it), they went after him. And he received them and would speak with them about the Kingdom of Allaha. And those who had need for healing, he would heal.

¶12. And when the day began to wane, his talmida approached and said to him, "Dismiss the crowds that they may go to the villages around us and to the hamlets to dwell in them and to find food for themselves, because we are in a deserted place." 13. Yeshua said to them,
"You give them (something) to eat."
But they said, "We do not have more than five (loaves of) bread and two fish, unless we go and buy food for all this people!" 14. For there were about five thousand men. Yeshua said to them,
"Make them to sit down (in) groups,
fifty people in a group."
15. And the talmida did thus, and made all of them to sit. 16. And Yeshua took those five (loaves of) bread and the two fish and gazed into heaven and barek [blessed] (them), and broke and gave (them) to his talmida to set before the crowds. 17. And all of them ate and were satisfied. And they took up the fragments, (and) what was left over (was) twelve baskets.

¶18. And while he and his talmida with him prayed alone, he asked them and said,
"Who do the crowds say about me, that I am?"
19. They answered and said to him that, "(Some say) Yukhanan the baptizer, and others Eliyah, now and others (say) that a certain prophet from the first prophets has arisen." 20. He said to them,
"But you, who do you say that I am?"
Shimon answered and said, "The Meshikha of Allaha!" 21. And he reproved them and warned them that they should not tell this to anyone. 22. And he said to them that he, the Son of man, would suffer many things and (that) he would be rejected by the elders and rabbi-kahna and Sapra. And (that) they would kill him, and on the third day he would arise.

¶23. And he would say before everyone,
"He who desires to follow after me
should deny himself
and everyday take up his execution-stake
and follow after me.
24. For whoever desires to make his soul live,
will destroy it.
But whoever destroys his soul for my sake,
this one will make it live.
25. For what does (it) benefit a man who gains the whole world,
but destroys or loses his soul?
26. And whoever is ashamed of me (and) of my words,
the Son of Man will be ashamed of him
when he comes in the shubkha [glory] of his Father with His holy angels.
27. The truth I say to you that there are men who stand here
who will not taste death until they see the Kingdom of Allaha."

¶28. And it happened about eight days after these words that Yeshua took Shimon and Yaqub and Yukhanan and went up a tuora to pray. 29. And while he prayed, the appearance of his face was changed, and his clothes were whitened and shining. 30. And behold, two men were speaking with him who were Moshe and Eliyah, 31. who appeared in tishbokhtha [glory], and they were talking about his departure which was about to be fulfilled in Urishlim. 32. And Shimon and those with him, they were heavy with sleep and barely awake. And they saw shubkheh [his glory] and those two men who were standing with him. 33. And when they began to leave him, Shimon said to Yeshua, "Rabbi, it is good for us that we stay here and we make three shelters-- one for you and one for Moshe and one for Eliyah." And he did not know what he was saying. 34. And when he said these things, a cloud came and overshadowed them. And they were afraid when they saw Moshe and Eliyah enter into the cloud. 35. And a voice came from the cloud that said,
"This is my beloved Son.
Hear Him."
36. And when the voice came, Yeshua was found alone. And they kept silent and they did not tell to anyone the thing that they saw in those days.

¶37. And it happened (that) on the next day when they descended from the tuora, large crowds met up with them. 38. And a certain man from the crowd cried out and he said, "Malpana, I beseech you, take notice of me! He is my only son to me, 39. and a Rukha seizes him and suddenly he cries out and gnashes his teeth and foams, and with difficulty it departs from him when it has tormented him. 40. And I beseeched from your talmida to cast it out, and they were not able." 41. And Yeshua answered and said,
"Oh generation that is not mahaymina [faithful] and is perverse!
How long must I be among you and endure you?
Bring your son here."
42. And while he was bringing him, that deewa cast him down and bruised him, and Yeshua rebuked that unclean Rukha and he healed the boy and gave him to his father.

¶43. And all of them were amazed by the greatness of Allaha. And while everyone was amazed at all that Yeshua had done, he said to his talmida,
44. "You place these words in your ears.
For the Son of Man will be delivered into the hands of men."
45. And they did not comprehend these words because it was hidden from them so that they would not know it. And they were afraid to ask him about this word.

¶46. And the thought entered into them as to who indeed is greater among them. 47. But Yeshua knew the thought of their heart and took a boy and set him by him, 48. and said to them.
"Whoever receives a child like this one in my name,
he receives me.
And whoever receives me,
receives Him who sent me.
For any(one) who is least among all of you,
this one will be great."
49. And Yukhanan answered and said, "Rabban, we saw a man who was casting out deewa in your name, and we forbade him because he did not follow us after you." 50. Yeshua said to them,
"Do not forbid (him),
for he that is not against you is for you."

¶51. And it happened that when the days of his journey were fulfilled, he hardened his face to go to Urishlim. 52. And he sent messengers before his face, and they came (and) entered a village of the Shamaritans in order to prepare for him. 53. And they did not receive him because his face was set to go to Urishlim. 54. And when his talmida Yaqub and Yukhanan saw (it), they said to him, "Maran, do you desire us to speak and have fire descend from heaven and consume them as Eliyah also did?" 55. And he turned around and rebuked them and said,
"You do not realize of which Rukha you are.
56. For the Son of Man did not come to destroy souls,
but to make (them) live."
And they went to another village.

¶57. And while they were going on the road, a man said to him, "I will come after you to the place that you go, Mari." 58. Yeshua said to him,
"Foxes have holes
and birds of heaven a home,
but the Son of Man has nowhere to lay his head."
59. And he said to another,
"Come after me."
And he said to him, "Mari, allow me first to go and bury abbi." 60. Yeshua said to him,
"Leave the dead to bury their dead,
and you go declare the Kingdom of Allaha."
61. Another said to him, "I will come after you Mari, but first allow me to go salute my household and I will come." 62. Yeshua said to him,
"No man places his hand upon the handle of a plough
and looks backwards
and is useful to the Kingdom of Allaha."

The Preaching of Luke
Chapter 10
1. After these things, Yeshua appointed seventy from his other talmida and sent them two by two before his face to all regions and cities that he was about to go (to). 2. And he said to them,
"The harvest is great
and the workers are few.
Beseech therefore from the Mara [Lord] (of) the harvest
to send out workers into his harvest.
3. Go! Behold, I send you as sheep among wolves.
4. Do not take purses with you, nor wallets, nor shoes,
and do not ask a greeting of a man on the road.
5. And into whatever house that you enter, first say,
'Shlama (be) unto this house.'
6. And if there is there a man of shlama,
let shlamkoon [your peace] rest upon him.
But if not,
let shlamkoon return upon you.
7. And remain in that same house
while you are eating and drinking from their (provisions),
for the worker, he is worthy (of) his wages,
and (do) not move around from house to house.
8. And into whatever city that you enter,
and they receive you,
eat whatever that they set before you.
9. And heal those who are ill in it and say to them,
'The Kingdom of Allaha is (drawing) near to you.'
10. But into whatever city that you enter
and they do not receive you,
you go out into the streets and say,
11. 'Even the dust which cleaves to us on our feet from your city,
we shake off to you.
But realize this, that the Kingdom of Allaha, it is drawing near to you.'
12. I say to you that for Sadom it will be tranquil on that day compared to that city.
13. Woe to you Korazin!
Woe to you Beth-Saida!
For if the miracles that occurred in you had occurred in Tsur and in Tsidon,
perhaps they would have repented in sackcloth and in ashes.
14. Nevertheless, it will be tranquil for Tsur and for Tsidon at the judgment compared to you.
15. And you Capurnakhum who are exalted up to heaven,
you will be lowered (down) to Sheol.
16. Whoever listens to you
listens to me,
and whoever rejects you,
he rejects me.
And whoever rejects me,
rejects Him who sent me."

¶17. And those seventy whom he had sent returned with great joy and said to him, "Maran, even shada were subject to us by your name!" 18. And he said to them,
"I did see him, Satana, falling like lightning from heaven.
19. Behold I give authority to you
to be tread(ing) on snakes and scorpions and all the power of the enemy,
and nothing will harm you.
20. Nevertheless, do not rejoice in this, that shada are subject to you,
rather be glad that your names are written in heaven."

¶21. At that moment Yeshua rejoiced greatly in the Rukha d'Qudsha and said,
"I thank you Abbi, the Lord of heaven and of the earth,
that you have hidden these things from the wise and prudent,
and have revealed them to children.
Yes Abbi, because thus was the will in front of you."
22. And he turned to his talmida and said to them,
"Everything is delivered to me from Abbi,
and no man knows who the Son is except Abba,
and who Abba is except the Son,
and to him to whom the Son desires to reveal (Him)."
23. And he turned to his talmida and said privately,
"Blessed are the eyes that see the thing that you see.
24. For I say to you that
many prophets and malka desired
to see what you see,
and they did not see,
and to hear what you hear,
and they did not hear."

¶25. And behold, a certain Scribe arose to tempt him and said, "Malpana, what must I do to inherit life that is eternal?" 26. And Yeshua, he said to him,
"How is it written in the namusa?
How do you read (it)?"
27. He answered and said to him, "To 'love Mar-YHWH Allahak [your Allaha] meen [with] all your heart and meen all your soul and meen all your strength and meen all your mind,' and 'your neighbor as yourself.'" 28. Yeshua said to him,
"You have said it correctly.
Do this and you will live."
29. And he, wanting to justify himself, said to him, "And who is my neighbor?" 30. Yeshua said to him,
"A certain man had gone down from Urishlim to Yerikho
and robbers fell upon him and stripped him
and beat him and left him while life barely remained in him,
and they left.
31. And it so happened that a certain priest was going down on that road
and saw him and passed by.
32. And likewise also a Levite came (and) arrived at that place
and saw him and passed by.
33. But a Shamaritan man while he was journeying came where he was
and saw him and had compassion on him.
34. And he approached and bandaged his wounds and poured wine and oil upon them.
And he put him on his donkey and brought him to an inn and took care of him.
35. And on the dawn of the day, he departed.
He gave two denarii to the innkeeper and said to him,
'Take care of him, and if he requires anything more,
when I return I will give (it) to you.'
36. Who therefore from these three seems to you to be a neighbor to him who fell into the hands of the bandits?"
37. And he said, "He who had compassion on him." Yeshua said to him,
"Go (and) you also likewise be doing."

¶38. And it happened that while they were journeying on the road, he entered into a certain village, and a woman whose name (was) Martha received him into her house. 39. And she had a sister whose name (was) Maryam. And she came and seated herself at the feet of Maran and was listening to his words. 40. And Martha was occupied with many chores and came saying to him, "Mari, you do not seem to care that my sister has left me to chore by myself. Tell her to help me." 41. But Yeshhua answered and said to her,
"Martha, Martha!
You are anxious and troubled by many things,
42. but there is one (thing) that is important,
and Maryam has chosen the good part for herself.
That will not be taken from her."

The Preaching of Luke
Chapter 11
1. And it happened that while he prayed in a certain place, when he finished, one of his talmida said to him, "Maran, teach us to pray as Yukhanan also taught his talmida." 2. Yeshua said to them,
"When you pray, be speaking as such:
Our Father in heaven
hallowed be your name.
Your Kingdom come,
Your will be done
as in heaven so on earth.
3. Give us the bread of our need everyday.
4. And forgive us our sins
for we also forgive all who have offended us.
And lead us not into trial
but save us from the evil one."
5. And he said to them,
"Who among you who has a friend and would go to him in the middle of the night and say to him,
'My friend, lend me three loaves
6. because a friend has come to me from a journey,
and I have nothing to set before him.'
7. And his friend from within would answer and say to him,
'Do not bother me,
for behold the door is closed
and my children are with me in bed.
I'm not able to get up and give (it) to you.'
8. I say to you that if he will not give to him because of friendship,
he will arise because of his urgency
and give to him as much as is required by him.
9. I also say to you,
ask
and it will be given to you,
seek
and you will find,
knock
and it will be opened to you.
10. For everyone who asks
will receive,
and who seeks
will find,
and who knocks
(it) will be opened to him.
11. For which one among you (who is) an abba
if his son asks (for) bread from him
why, would (he) hand him a stone?
And if he asks a fish from him,
why, would (he) hand him a snake instead of a fish?
12. And if he asks an egg of him,
why, would he hand a scorpion to him?
13. And if you who are evil, you know to
give good gifts to your children,
how much more your Father from heaven will
give the Rukha d'Qudsha to those who ask him."

¶14. And as he was casting out a shada that was dumb, it happened that when that shada went out, that dumb man spoke and the crowds were amazed. 15. And some of them said, "This (man) casts out deewa by Baal-Zebub, the head of deewa." 16. But others while tempting him were asking (for) a sign from Heaven (from) him. 17. But Yeshua who was aware (of) their thoughts said to them,
"Every kingdom that is divided against itself
will become desolate,
and a house that is divided against its own nature
will fail.
18. And if Satana is divided against himself,
how will his kingdom stand?
Because you say that I cast out deewa by Baal-Zebub,
19. and if I cast out deewa by Baal-Zebub,
by whom do your sons cast (them) out?
Because of this they will be judges to you.
20. But if I cast out deewa by the finger of Allaha,
the Kingdom of Allaha, it is drawing near to you.
21. When a strong man while armed keeps watch over his courtyard,
his property is in shayna [tranquility].
22. But if one should come who is stronger than him (and) overcome him,
he will take all his armor, that which he had trusted upon,
and he will divide his spoil.
23. He who is not with me
is against me,
and he who gathers not with me,
will scatter.

¶24. An unclean Rukha, when it departs from a man,
it goes (and) wanders around in places where water is absent
in which to seek rest for itself,
and when it does not find (it), it says,
'I will return to my house from where I went out.'
25. And if it comes and should find that it was swept and adorned,
26. then it goes (and) takes seven other ruokhiyn [spirits] that are worse than itself,
and they enter and dwell there,
and the end of that man becomes worse than the beginning."

¶27. And after he had spoken these things, a certain woman from the crowd raised up her voice and said to him,
"Blessed is the womb that bore you
and the breasts that nursed you!"
28. He said to her,
"Blessed are they who hear the Word of Allaha and keep it."

¶29. And when the crowds were gathered, he began to say,
"This evil generation seeks a sign,
and a sign will not be given to it except the sign of the prophet Yonan.
30. For as Yonan was a sign to the Ninevites,
thus will the Son of Man also be (a sign) to this generation.
31. The malkta [queen] of the south will rise up with the men of this generation in the judgment and condemn them,
because she came from the far ends of the earth to hear the wisdom of Shleemon,
and behold, (one) who is greater than Shleemon (is) here.
32. The Ninevite men will rise up in the judgment
with this generation and will condemn it
because they repented at
the preaching of Yohan,
and behold, (one) who is greater than Yonan (is) here.

¶33. No man lights a lamp and sets it in a hidden place, or under a basket,
rather upon a lampstand so (that) those who enter may see its light.
34. Your eye is the lamp of your body.
Therefore, when your eye is true,
all your body will also be bright.
But if it should be evil,
your body will also be dark.
35. Therefore take heed lest the light that is in you is darkness.
36. And if all your body is light and any portion in it does not have dark,
it will be enlightened, all of it,
as a lamp by its flame enlightens you."

¶37. And while he spoke, a certain Pharisee requested from him to dine with him, and he entered and reclined. 38. And that Pharisee was amazed when he saw him that he had not first washed before his meal. 39. But Yeshua said to him,
"Now you Pharisees,
you cleanse the outside of the cup and of the plate,
but the inside of yourselves is full of extortion and iniquity.
40. Fools!
Is it not (true that) he who made the outside,
he also made the inside?
41. Nevertheless, anything that you have, give it in zedqata [alms],
and behold, everything will be clean to you.
42. But woe to you Pharisees,
because you tithe mint and dill and every herb,
and you pass over justice and over the love of Allaha.
Now these things were necessary for you to have done,
and these things you should not forsake.
43. Woe to you Pharisees!
For you love the chief seats in the assembly
and a greeting in the streets.
44. Woe to you Sapra and Pharisees, hypocrites!
For you are like graves that are not known,
and men walk over them and do not realize (it)."
45. And one of the Sapra answered and said to him, "Malpana, when you say these things, you despise even us." 46. And he said,
"Woe also to you Sapra,
because you make men carry heavy loads
and you, with one of your fingers,
you do not touch them-- the loads.
47. Woe to you,
for you build the graves of the prophets,
those whom your fathers killed.
48. You bear witness therefore and you approve
the works of your fathers because they killed them,
and you, you build their graves!
49. Because of this also the wisdom of Allaha said that,
'Behold, I will send prophets and Shelikha to them,
some of whom they will persecute and kill.'
50. The blood of all the prophets that was shed from when the world was created,
that will be required from this generation.
51. From the blood of Haweel, up to the blood of Zacharyah, he who was killed between the temple and the altar,
yes, I say to you that it will be required from this generation.
52. Woe to you Sapra,
because you have taken away the keys of knowledge.
You have not entered, and you have hindered those who were entering."
53. And while he was speaking these things to them, the Sapra and the Pharisees began to be displeased and they were enraged and criticized his words. 54. And they plotted against him in many ways while seeking to seize something from his mouth in order to be able to accuse him.

The Preaching of Luke
Chapter 12
1. And when a multitude of many crowds gathered so that they trampled one another, Yeshua began to say to his talmida,
"First of all, be wary inside yourselves of
the leaven of the Pharisees which is hypocrisy.
2. And there is not anything
that is covered
that will not be revealed,
or that is hidden
that will not be known.
3. For everything that you say in darkness
will be heard in light.
And the thing that you whisper into ears in closets
will be proclaimed upon the roof.
4. But I say to you my friends,
do not have fear of those who kill the body
and after that they have nothing more to do.
5. But I will show you of whom you should be afraid of:
He whom, after He has killed,
has authority to throw (you) into Gehenna.
Yes, I say to you, of Him-- this one-- have fear.
6. (Are) not five sparrows sold for two coins,
and (yet) not one of them is lost before Allaha.
7. But even the individual hairs of your head-- all of them-- are numbered.
Therefore, do not have fear,
because you are more valuable than a multitude of sparrows.
8. And I say to you that
whoever confesses me before men,
the Son of Man (will) also confess him before the malakas of Allaha.
9. But whoever denies me before men,
will himself be denied before the malakas of Allaha.
10. And anyone who says a word against the Son of man,
it will be forgiven him.
But he who blasphemes against the Rukha d'Qudsha,
it will not be forgiven him.
11. And when they bring you into the assemblies before chiefs and authorities,
do not be anxious about
how (your) breath should depart,
or what you should say.
12. For the Rukha d'Qudsha will teach you at that moment what is worthy that you should say."

¶13. And a man from that crowd said to him, "Malpana, tell my brother (to) divide the inheritance with me." 14. But Yeshua said to him,
"Man, who has appointed me (as) a judge and divider over (the two of) you?"
15. And he said to his talmida,
"Beware of all greediness,
because life is not in the abundance of wealth."
16. And he spoke a parable to them:
"(About) a certain rich man, his land brought many crops to him.
17. And he was reasoning in himself and saying,
'What shall I do,
because I have no (place) where I can gather in my crops?'
18. And he said,
'I will do this:
I will tear down my barns
and rebuild and enlarge them
and gather in there all my wheat and goods.
19. And I will say to myself,
'My soul, you have many goods
that are laid up for many years.
Relax, eat drink (and) be merry.''
20. But Allaha said to him,
'Fool! Your soul, it will be required from you in this night,
and these things that you have prepared,
who will they be for?'
21. Such (is) he who lays up treasures for himself,
and does not abound in Allaha."
22. And he said to his talmida,
"Because of this I say to you,
do not be anxious about yourselves,
what you will eat
nor about your bodies,
what you will wear.
23. For the soul is greater than food,
and the body than clothing.
24. Consider the ravens that they do not sow nor do they reap
and they have no storerooms or barns,
and (yet) Allaha provides for them.
Therefore, how much more (important) are you than the birds?
25. And which of you while you are worrying is able to add one cubit to his stature?
26. And if you are not even able (to do) the smaller thing,
why concerning the rest are you worrying?
27. Consider the lilies how they grow.
For they do not labor nor do they spin.
But I say to you that not even Shleemon in all shubkheh [his glory] was covered like one of these.
28. And if the grass that is in the field today and tomorrow falls into the furnace, Allaha thus clothes,
how much more you of little faith?
29. And you, do not seek what you will eat and what you will drink,
nor let your mind be disturbed by these things.
30. For all these things they-- the nations of the world-- seek,
and for you also, your Father knows that these things are necessary for you.
31. Nevertheless, seek the Kingdom of Allaha
and all these things will be added to you.
32. Little flock, do not fear
because your Father desires to give the Kingdom to you.
33. Sell your possessions and give zedqata [alms].
Make for yourselves purses that do not wear out,
and a treasure in heaven that does not fail,
where the thief does not approach and the moth does not corrupt.
34. For where that your treasure is,
there will your heart be also.

¶35. (Allow) your loins to be girded up and your lamps lit.
36. And be likened to men who expect their Lord at the time he returns from the wedding-feast,
so that when he comes and knocks they may immediately open (the door) to him.
37. Blessed are those servants, they who their Lord comes and finds them while they are awake.
Amain I say to you that,
he will gird up his loins and cause them to recline,
and will go around serving them.
38. And if in the second or third watch he comes and finds (them) thus, blessed are those servants.
39. But realize this, that if the lord of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched and would not allow his house to be broken into.
40. Therefore you also be ready because at that moment that you do not expect, the Son of Man will come."

¶41. Shimon Keepa said to him, "Maran, do you speak this parable to us, or also to everyone?" 42. Yeshua said to him,
"Who indeed is the mahaymina [faithful] and wise steward
whom his Lord will appoint over his service,
that he should give a portion in due time?
43. Blessed is that servant who when his Lord comes
will find him that he does thus.
44. Certainly I say to you that,
he will appoint him over all his wealth.
45. But if that servant should say in his heart that
'Mari delays to come'
and begins to beat the servants and maidservants of his Lord
and begins to eat and to drink and to be intoxicated,
46. the Lord of that servant will come
in a day that he does not expect
and in an hour that he does not know.
And he will divide him and place his portion with those who are not faithful.
47. And that servant who knows the will of his Lord
and does not prepare for him according to his will,
will be beaten with many (stripes).
48. But he who does not know
and does the thing that is worthy of stripes
will be beaten (with) fewer stripes.
For anyone who is given much to him,
much is required from him.
And he to whom they have committed much to him,
more will they require by his hand.

¶49. I have come to cast fire on earth,
and I desire it had been kindled, if not already.
50. And I have a baptism to be baptized (with),
and I'm greatly afflicted until it is fulfilled.
51. Do you think that I have come to place shayna [tranquility] on earth?
I say to you, no,
rather division.
For from now (on),
52. there will be five in a certain house(hold) that will be divided,
three against two,
and two against three.
53. For an abba will be divided against his son,
and a son against his father,
a mother against her daughter,
and a daughter against her mother,
a mother-in-law against her daughter-in-law,
and a daughter-in-law against her mother-in-law."

¶54. And he said to the crowds,
"When you see a cloud that rises from the west, immediately you say,
'Rain is coming,'
and it happens thus.
55. And when the south (wind) blows you say,
'There will be heat,'
and it happens.
56. Hypocrites!
You know to distinguish the appearance of the earth and of the heavens,
but you do not (know) how to distinguish this time.
57. And why do you not judge of yourselves right?

¶58. For when you go with your accuser to the ruler while on the way,
you barter (with him) and settle with him lest he take you to the judge
and the judge will deliver you to the warden
and the warden cast you (into) prison.
59. And I say to you that you will not depart from there until you pay the last coin.

The Preaching of Luke
Chapter 13
1. Now at that time men came (and) told him about those Galileans whom Peelatos had mingled their blood with their sacrifices. 2. And Yeshua answered and said to them,
"Do you think that those Galileans were greater sinners
than all (other) Galileans because they were (killed) thus?
3. No, but I say to you that
also all of you, if you do not repent,
likewise you will be destroyed.
4. Or those eighteen whom had the tower fallen upon them and killed them in Shilokha,
do you think that they were greater sinners than all of the people who live in Urishlim?
5. No, but I say to you that
unless you repent,
all of you-- like them-- you will be destroyed."

¶6. And he spoke this parable:
"A man had a fig tree that was planted in his vineyard,
and he came seeking fruit on it,
and he did not find (any).
7. And he said to the workers,
'Behold, three years I have come seeking fruit on this fig tree
and I have not found (any).
Cut it down!
Why should the ground be wasted?'
8. A worker said to him,
'Mari, allow it even this year
until I work (with it) and fertilize it.
9. Maybe it will produce fruit,
and if not, next year you may cut it down.'"

¶10. Now while Yeshua taught on the Shabbata in one of the assemblies, 11. there was there a woman who had a Rukha of infirmity eighteen years. And she was bent down and she was not able to straighten herself at all. 12. And Yeshua saw her and called her and said to her,
"Woman, you are freed from your infirmity."
13. And he placed his hand on her, and she straightened herself immediately and glorified Allaha. 14. But the leader of the assembly answered while he was angered because Yeshua had healed on the Shabbata, and said to the assembly, "Six are the days in which it is right to labor in them. You should come (and) be healed, but not on the day of the Shabbata." 15. But Yeshua answered and said to him,
"Hypocrite!
Does not each one of you on the Shabbata
loose his ox or his donkey from the stable
and goes (and) waters it?
16. And this (woman) because she is a daughter of Awraham,
and Akelqartza has bound her behold eighteen years,
was it not right to free her from this bondage
on the day of the Shabbata?"
17. And while he was saying these things, all of those who opposed him were ashamed, and all the people were rejoicing at all the wonders that were occurring by his hand.

¶18. And Yeshua would say,
"To what is the Kingdom of Allaha likened?
And what can I compare it to?
19. It is like a grain of mustard seed,
that which a man took and cast it into his garden
and it grew and became a large tree,
and a bird of heaven nested in its branches."

¶20. Yeshua said again,
"To what can I compare the Kingdom of Allaha?
21. It is like leaven that a woman took
and buried it in three measures of flour
until all of it was leavened."

¶22. And he would travel in the villages and cities while teaching, and he went to Urishlim. 23. And a man asked him whether they are few that will live, and Yeshua said to them,
24. "Strive to enter through the narrow door.
For I say to you that,
many will seek to enter and will not be able (to).
25. From the hour that the lord of the house rises and secures the door,
then they will stand outside and knock on the door and begin to say,
'Maran, maran! Open to us!'
And he will answer and will say,
'I say to you that I do not know you. From where (are) you?'
26. And they will begin to say,
'We ate and we drank before you, and you had taught in our streets.'
27. And he will say to you that,
'I do not know you. From where (are) you?
Depart from me, workers of falsehood!'
28. There will be weeping and gnashing of teeth there
when you see Awraham and Iskhaq and Yaqub and all the prophets in the Kingdom of Allaha,
but you will be cast outside!
29. And they will come from the east and from the west
and from the south and from the north
and they will recline in the Kingdom of Allaha.
30. And behold, there are (some who are) last who will be first,
and there are (some who are) first who will be last."

¶31. In that same day men of the Pharisees drew near and said to him, "Depart! Leave from here because Herodus desires to have you killed." 32. Yeshua said to them,
"Go tell that fox that behold,
I will cast out shada,
and I perform cures today and tomorrow,
and on the third day I will be finished.
33. Nevertheless, it is necessary for me that
today and tomorrow I work,
and on another day I will go,
because it is not possible that a prophet perish outside of Urishlim.
34. Urishlim! Urishlim!
You have killed prophets
and you have stoned those who were sent to you.
How many times I have desired to gather your children,
as a hen gathers her chicks under her wings,
and you did not want (it)!
35. Behold your house is left desolate to you.
For I say to you that you will not see me (again) until you say,
'Blessed is he who comes in the name of Mar-YHWH.'"

The Preaching of Luke
Chapter 14
1. And it happened that when he entered into the house of one of the rulers of the Pharisees to eat bread on the day of the Shabbata, and they were watching him, 2. and behold, a certain man who had dropsy was there before him. 3. And Yeshua answered and said to the Sapra and to the Pharisees that,
"Is it lawful to heal on the Shabbata?"
4. And they kept silent. And he took him and healed him and let him go. 5. And he said to them,
"Who among you if his son or his ox falls into a well
on the day of the Shabbata and does not immediately pull (and) bring him up?"
6. And they were not able to give him an answer concerning this.

¶7. And he was speaking a parable to them who were invited there, because he was seeing those who were choosing places among the front seats.
8. "When you are invited by a man to a banquet-house,
do not go (and) seat yourself in the front seat,
lest a man more honorable than you should be invited there.
9. And he who called both of you will come, and will say to you,
'Give place to this (man).'
And you will be ashamed as you get up and you take a lesser place.
10. Rather, when you are invited
go seat yourself in the back,
that when he that called you comes, he will say to you,
'My friend, move yourself up and seat yourself higher,'
and you will have tishbokhtha [glory/ praise] in front of all who sit with you.
11. For anyone who exalts himself will be humbled,
and anyone who humbles himself will be exalted."
12. And he also said to him who called for him,
"When you make a banquet or a dinner,
do not call your friends nor even your brothers
or your kinsmen nor your rich neighbors,
lest even they call for you and you have this recompense.
13. Rather, when you make a reception,
call on the poor, the maimed,
the lame, (and) the blind.
14. And you will be blessed because they have nothing to repay you.
For your repayment will be in the resurrection of the zadiqa."
15. And when one of them who were seated heard these things, he said to him, "Blessed is he who will eat bread in the Kingdom of Allaha!"
16. Yeshua said to him,
"A certain man made a great supper, and he called on many.
17. And he sent his servant at the time of the supper to tell those who were called,
'Behold, everything is prepared for you. Come.'
18. And from the first, all began to excuse themselves.
The first said to him,
'I have bought a field and I need to go out (and) see it.
I beseech you, allow me to be excused.'
19. Another said,
'I have bought five yoke (of) oxen,
and I'm going to examine them.
I beseech you, allow me to be excused.'
20. And another said,
'I have taken a wife and because of this,
I'm not able to come.'
21. And that servant came and told his lord these things.
Then the lord of the house was angry and said to his servant,
'Go out quickly into the marketplaces and streets of the city
and bring here the poor and the afflicted and the maimed and the blind.'
22. And the servant said,
'Mari, it is as you have commanded, and yet there is room.'
23. And the lord said to his servant,
'Go out into the streets and among the hedges
and urge (them) that they enter,
so that my house may be full.
24. For I say to you that
not one of those men who were called will taste of my supper.'"

¶25. And while large crowds were going with him, he turned and said to them,
26. "He who comes to me
and does not hate his father and his mother
and his brothers and his sisters
and his wife and his children and even himself,
is not able to be a talmida to me.
27. And he who does not take up his execution-stake and comes after me,
is not able to be a talmida to me.
28. For who among you who desires to build a tower
and not sits down first (and) thinks about its cost,
if he has (enough) to complete it,
29. lest when he lay the foundation and is not able to finish it,
all who see will be mocking at him.
30. And they say that
'this man began to build
and is not able to finish it.'
31. Or which malka who goes to war to fight with a neighboring malka
does not first think whether he is able with ten thousand
to meet him who comes against him with twenty thousand,
32. and if not, while he is far away from him,
he sends envoys and beseech(es) for shlama?
33. Thus, every one of you who does not leave all his possessions
is not able to be a talmida to me.
34. Salt is good, but if even the salt becomes bland,
with what will it be seasoned?
35. It is fit for neither the ground nor for the dunghill-- they throw it outside.
He who has ears to hear, let him hear!"

The Preaching of Luke
Chapter 15
1. And tax-collectors and sinners were drawing near to him in order to hear him. 2. And the Sapra and Pharisees were murmuring and saying,
"This (man) receives sinners and he eats with them!"

¶3. And Yeshua told them this parable:
"Who among you men who has one hundred sheep,
and if one of them should be lost,
does not leave the ninety and nine in the open
and goes (and) seeks that one which was lost until he should find it?
5. And when he has found it,
he will rejoice and take it upon his shoulders
6. and comes to his house and calls upon his friends and upon his neighbors and says to them,
'Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!'
7. I say to you that thus will be the joy in heaven [or is it Heaven, as in 'Allaha'?] over one sinner who repents
than over ninety and nine zadiqin [righteous ones] who do not need repentance.

¶8. Or what woman who has ten coins and loses one of them
and she does not light a lamp and sweep the house and searches for it carefully until she finds it.
9. And when she has found it she calls to her friends and to her neighbors and says to them,
'Rejoice with me, for I have found my coin which was lost!'
10. I say to you that
likewise there will be joy before the malakas of Allaha
over one sinner who repents."

¶11. And Yeshua would say to them again,
"A certain man had two sons.
12. And his younger son said to him,
'Abbi, give to me the portion that is coming to me from your estate.'
And he divided to them his possessions.
13. And after a few days, his younger son gathered everything that was his share
and he went to a far country.
And there he wasted his wealth while living lavishly.
14. And when he had used up everything that he had,
there was a great famine in that country,
and he began to be in need.
15. And he went and became acquainted (with)
one of the sons of the city of that country,
and he sent him into the fields to tend swine.
16. And he was craving to fill his stomach from those husks that the swine were eating,
and no man would give to him.
17. And when he came to himself, he said,
'Now how many servants are there (at) Abbi's house who have plenty of bread?--
and here I (am) with my hunger (and) I'm perishing.
18. I will arise, go to abbi, and say to him,
'Abbi, I have sinned against Heaven and before you,
19. and therefore I'm not worthy that I be called your son.
Make me like one of your servants.'
20. And he arose (and) came to his father,
and while he was far away,
his father saw him and had compassion on him
and he ran, fell upon his neck, and kissed him.
21. And his son said to him,
'Abbi, I have sinned against Heaven and before you,
and I'm not worthy that I be called your son.'
22. But his father said to his servants,
'Bring out the best robe (and) clothe him
and place a ring on his hand and put shoes on him,
23. and bring out (and) kill the ox that is fattened,
and let us eat and be merry!
24. For this my son was dead,
yet he lives,
and was lost
yet is found.'
And they began to be merry.
25. But his elder son, he was in the field,
and when he came and drew near to the house,
he heard the sound (of) the singing of many.
26. And he called to one of the boys and asked him, 'What is this?'
27. He said to him,
'Your brother has come and your father has killed the ox that was fattened,
because he has received him (back) whole.'
28. And he was angry and did not desire to enter.
And his father came out (and) beseeched from him.
29. But he said to his father,
'Behold how many years I have worked for you in service,
and I have not ever transgressed your commandments.
And during all this time,
you did not give me a goat to make merry with my friends!
30. And for this your son, while he has wasted your wealth among prostitutes and has come (home),
you have slain for him the ox that was fattened!'
31. His father said to him,
'My son, you are with me at all times, and everything that is mine is yours.
32. But it was right for us to make merry and to rejoice,
because this your brother
was dead
yet he lives,
and was lost
yet he is found.'"

The Preaching of Luke
Chapter 16
1. And he spoke a parable to his talmida:
"There was a certain rich man,
and he had a steward,
and they had accused him of squandering his wealth.
2. And his lord called him and said to him,
'What is this that I hear concerning you?
Give to me a reckoning of your stewardship,
for you are not able any longer to be a steward for me.'
3. That steward said in himself,
'What should I do, for Mari has taken the stewardship from me?
I'm not able to dig,
and I'm ashamed to beg.
4. I know what I will do,
that when I'm dismissed from the stewardship,
they will receive me in their homes.'
5. And he called the debtors to his lord one by one
and said to the first one,
'How much do you owe to Mari?'
6. He said to him,
'One hundred measures (of) oil.'
He said to him,
'Take your book, sit down quickly, and write down fifty measures.'
7. And he said to another,
'And you, what do you owe to Mari?'
He said to him,
'One hundred korin (of) wheat.'
He said to him,
'Take your book, sit down, and write eighty korin.'
8. And maran praised the unjust steward because he had done wisely,
for the sons of this world are wiser than the sons of light in this their generation.
9. And I also say to you,
make for yourself friends from this mammona [wealth/ money] of iniquity,
that when it is consumed,
they may receive you into their everlasting shelters.
10. He who is faithful in little
is also faithful in much,
and he who is unjust in little
is also unjust in much.
11. Therefore, if you remain not mahaymina [faithful] in the mammona of iniquity,
truly who will believe you?
12. And if you have not been found mahaymina [faithful] in that which is not yours,
who will give to you your own?
13. There is no servant who is able to serve two lords.
For either one he will hate
and the other he will love,
or one he will honor
and the other he will despise.
You are not able to serve Allaha and mammona."

¶14. But when the Pharisees heard all these things, because that they had loved money, they were mocking at him. 15. And Yeshua said to them,
"You are those who justify themselves before the sons of men,
but Allaha knows your hearts,
because the thing that is esteemed among men
is abominable before Allaha.
16. The namusa and the prophets (were) until Yukhanan.
Since then, the Kingdom of Allaha is preached, and all press into it to enter.
17. And it (is) easier for heaven and earth to pass away than (for) one letter of the namusa to pass away.
18. Everyone who divorces his wife, and takes another, commits adultery.
And everyone who takes a divorced (woman) commits adultery.

¶19. Now there was a certain rich man, and he would wear purple and linen. And everyday he would luxuriously make merry.
20. And there was a certain poor man whose name (was) Lazar.
And he would lay at the gate of that rich man, while being afflicted with sores.
21. And he was longing to fill his stomach
from the crumbs that fell from the table of that rich man.
But even the dogs would come lick his sores.
22. And now this happened:
that poor man died and the malakas carried him to the bosom of Awraham,
and also that rich man died and was buried.
23. And while he was tormented in Sheol,
he lifted up his eyes and gazed from afar upon Awraham and upon Lazar at his bosom.
24. And he cried out in a loud voice and said,
'Abbi Awraham, have compassion on me
and send to Lazar that he may dip the tip (of) his finger in water
and to moisten my tongue for me,
for behold, I'm tormented in this flame!'
25. Awraham said to him,
'My son, remember that you received your good things during your life,
and Lazar his bad things.
And now behold, he is comfortable here
and you are tormented.
26. Besides all these things, a great chasm is placed between you and us
so that those who desire to pass over from here to you are not able,
and neither (are) those from there (able) to pass over to us.'
27. He said to him,
'If so, I beseech you Abbi
that you send him to Abbi's house,
28. for I have five brothers.
Let him go witness (to) them
that they not also come to this place of torment.'
29. Awraham said to him,
'They have Moshe and the prophets--
let them hear them.'
30. But he said to him,
'No Abbi Awraham,
but if a man from the dead should go to them,
they will repent.'
31. Awraham said to him,
'If they do not listen to Moshe and to the prophets,
if a man should rise from the dead,
they would also not believe him.'"

The Preaching of Luke
Chapter 17
1. And Yeshua would say to his talmida,
"It is not possible that offenses will not come,
but woe to him by whose hands they come.
2. It would be better for him if
a millstone of a donkey were hung on his neck
and he were thrown into the sea,
than he cause one of these little ones to stumble.

¶3. Beware in yourselves.
If your brother sins.
rebuke him,
and if he repents,
forgive him.
4. And if seven times in a day
he offends you,
and seven times in a day
he turns to you and says that, 'I repent,'
forgive him."

¶5. And the Shelikha said to Maran, "Increase to us faith." 6. He said to them,
"If you had faith like a grain of mustard seed,
you could say to this tree,
'Be uprooted and planted in the sea,'
and it would obey you.

¶7. Now who among you who has a servant who ploughs or who tends a flock,
and if he should come from the field, says to him,
'Immediately pass through (and) recline'?
8. Rather he says to him,
'Prepare for me something to consume.
Gird up your loins and serve me
until I have eaten and drank.
And afterwards you may eat and drink also.'
9. What, does that servant receive his thanks because he did the thing that was commanded him?
I do not think (so).
10. Likewise even you,
when you have done all the things that are commanded you, say that
'We are idle servants because we have done what we ought to do.'"

¶11. And it happened that while Yeshua went to Urishlim, he crossed over among the Shamaritans of Galeela. 12. And when he was near to entering into a certain village, ten men (who were) lepers met him and they stood from a distance. 13. And they raised their voices and said, "Rabban Yeshua, have mercy on us!" 14. And when he saw them he said to them,
"Go show yourselves to the kahna,"
and they were cleansed while they were going. 15. But one of them, when he saw that he was cleansed, returned and with a loud voice was giving praise to Allaha. 16. And he fell upon his face before the feet of Yeshua while thanking him. And this (man), he was a Shamaritan. 17. And Yeshua answered and said,
"Were there not ten, those who were cleansed-- where are the nine?
18. For what (reason) did they separate that they should (not) come give tishbokhtha
[glory/ praise] to Allaha?
Only this (man did) who is from a foreign people."
19. And he said to him,
"Arise.
Go.
Your faith has given you life."

¶20. And when (one) from the Pharisees asked Yeshua when the Kingdom of Allaha would come, he answered and said to them,
"The Kingdom of Allaha does not come by observation.
21. Neither will they say,
'Behold, here it is' and
'Behold, there it is,'
for behold, the Kingdom of Allaha is within you."
22. And he said to his talmida,
"The days will come when
you will covet to see one of the days of the Son of Man,
and you will not see (it).
23. And if they say to you,
'Behold here it is' and 'Behold there it is,'
do not go.
24. For as lightning flashes from heaven,
and all (that is) under heaven is lit,
such will be the Son of Man in his day.
25. But first it is necessary that he suffer many things
and be rejected by this generation.
26. And as it was in the days of Nukh,
likewise it will be in the days of the Son of Man.
27. For they were eating and drinking
and taking wives and giving (them) to husbands
until the day that Nukh entered into the Ark,
and the flood came and destroyed everyone.
28. And again, as it was in the days of Lot,
that they were eating and drinking
and were buying and selling
and planting and building,
29. but on the day that Lot went out from Sadom,
Mar-YHWH rained down fire and brimstone from heaven
and destroyed all of them,
30. thus it will be in the day that the Son of Man is revealed.
31. In that day, he who is on the roof and his possessions are in the house,
let him not come down to take them.,
and he who is in the field,
let him not turn back--
32. remember the wife of Lot.
33. He who desires to save his soul will destroy it,
and he who destroys his soul will make it live.
34. I say to you that in that night,
two will be in one bed;
one will be taken and the other will be left.
35. Two (women) will be grinding (grain) together;
one will be taken and the other will be left."
36. Two will be in the field;
one will be taken and the other will be left.
37. They answered and said to him, "To where, Maran?" He said to them,
"Where the carcass (is),
there the eagles will be gathered."

The Preaching of Luke
Chapter 18
1. And he also spoke a parable to them, that they should pray at all times and not become weary:
2. "There was a certain judge in a certain city
whom from Allaha he did not fear,
and from the sons of men he did not regard.
3. And there was a certain widow in that city,
and she did come to him and say,
'Avenge me of baal-d'iyni [my lord of judgment, i.e. my accuser].'
4. And he did not desire (for) much time,
but afterwards he said inside himself,
'If I do not fear from Allaha,
and I do not regard from the sons of men,
5. yet, because that this widow troubles me,
I will avenge her,
that it should not occur
(that) she comes at all times (and) annoys me.'"
6. And Maran said,
"Hear what the judge that is unjust said.
7. And will not Allaha all the more do vengeance for His elect who call on Him by day and by night
and be long-suffering with them?
8. I say to you that He will do their vengeance quickly.
Nevertheless, the Son of Man will indeed come,
and will he find faith on earth?"

¶9. And he did speak this parable against those men who relied upon themselves, that they are zadiqa and they despise against everyone:
10. "Two men went up to the temple to pray,
one a Pharisee and the other a publican.
11. And that Pharisee was standing by himself,
and he would pray this (way):
'Allaha, I thank you that I'm not like the rest of the people:
extortioners and covetous and adulterers,
nor like this publican.
12. Rather, I fast two (days) in a week,
and I tithe everything that I earn.'
13. But that publican was standing from afar
and did not even desire to raise his eyes to heaven [or is it 'Heaven' as in 'Allaha'?],
rather, he was beating upon his breast and said,
'Allaha, have compassion on me, a sinner!'
14. I say to you that
this (man) went down to his house righteous
more so than that Pharisee.
For every man who exalts himself will be humbled,
and everyone who humbles himself will be exalted."

¶15. And they were even bringing infants to him that he might touch them, and his talmida saw them and rebuked them. 16. But Yeshua called them and he said to them,
"Allow the children to come to me
and do not hinder them,
for because that those that are as these--
theirs is the Kingdom of Heaven.
17. Amain I say to you that
he who does not receive the Kingdom of Allaha as a child will not enter it."
18. And one of the leaders asked him and said to him, "Good Malpana, what must I do to inherit life that is eternal?"
19. Yeshua said to him,
"Why do you call me good?
There is no (one) good except one-- Allaha.
20. You know the commandments:
'do not kill' and 'do not commit adultery'
and 'do not steal'
and 'do not bear witness that is false ' (and) 'honor your father and your mother.'"
21. He said to him, "All these things, I have kept them from my youth."
22. But when Yeshua heard these things, he said to him,
"One (thing) is lacking in you.
Go sell everything that you have
and give to the poor,
and you will have treasure in heaven.
And come after me."
23. But he, when he heard these things he was sad, for he was very wealthy. 24. And when Yeshua saw that he felt sad, he said,
"How difficult (it is) for those who have wealth to enter into the Kingdom of Allaha,
25. because it is easier for a rope that it enter through the eye of a needle
than a rich man (enter) into the Kingdom of Allaha."
26. Those who heard said to him, "And who is able to live?!" 27. And Yeshua said,
"Those things with which the sons of men are not able (to be),
are able to be with Allaha."
28. Shimon Keepa said to him, "Behold we have left everything and have come after you." 29. Yeshua said to him,
"Amain I say to you that
there is no man who has left houses or parents or brothers
or wife or children because of the Kingdom of Allaha,
30. and will not receive many times more in this time,
and in the world to come, life that is eternal."

¶31. And Yeshua took his twelve and said to them,
"Behold, we are going up to Urishlim
and all things will be fulfilled that are written
by the prophets concerning the Son of Man.
32. For he will be delivered to the Gentiles
and they will mock at him and they will spit in his face
33. and they will scourge him and curse him
and they will kill him.
And on the third day he will rise."
34. But they did not comprehend one of these things, rather this saying was hidden from them, and they did not understand these things that were spoken to them.

¶35. And when he approached to Yerikho, a certain blind man was sitting on the side of the road and begging. 36. And he heard the sound of the crowds who were passing by, and he was enquiring that, "Who is this?" 37. They said to him, "Yeshua the Nasraya, passing by." 38. And he cried out and said, "Yeshua, the Son of Dawid, have mercy on me!" 39. And those who were going before Yeshua were rebuking him that he should be silent. But he all the more did cry out, "The Son of Dawid, have mercy on me!" 40. And Yeshua stood still and commanded that they bring him to him. And when he was near to him, he asked him 41. and said to him,
"What do you desire
me to do for you?"
And he said, "Mari, that I may see!" 42. And Yeshua said to him,
"See!
Your faith has given you life."
43. And he saw at once and he followed him and gave praise to Allaha, and all the people who saw (it) were giving shubkha [glory] to Allaha.

The Preaching of Luke
Chapter 19
1. And when Yeshua entered into and passed through Yerikho 2. a certain man whose name (was) Zakkai was a wealthy man and a head of the tax-collectors, 3. and he was desiring to see who Yeshua was, and he was not able (to) on account of the crowds, because Zakkai was small in his stature. 4. And he ran in front of Yeshua and he climbed up a barren tree that he might see him, because he was about to pass that way. 5. And when Yeshua came to that spot, he saw him and said to him,
"Hurry!
Come down Zakkai,
for it is right that I stay in your house today."
6. And hurriedly he descended and received him while rejoicing. 7. But when all of them saw, they were murmuring and saying that, 'he has entered (and) lodged with a sinful man.' 8. But Zakkai arose and said to Yeshua, "Behold Mari, half of my wealth I give to the poor, and to anyone that I have defrauded (of) anything, I will repay fourfold." 9. Yeshua said to him,
"Life has come to this house today,
because that this (man) is also a son of Awraham.
10. For the Son of Man came to seek and to make alive
that thing which was lost."

¶11. And when they were hearing these things, he continued to speak a parable because he was near to Urishlim, and they were desiring that it was necessary that the Kingdom of Allaha would be revealed immediately. 12. And he said,
"A certain man, a son of great nobility,
went to a far country to receive a kingdom for himself and to return.
13. And he called ten (of) his servants
and he gave ten coins to them and said to them,
'Make trade until I return.'
14. But the sons of his city hated him
and sent ambassadors after him and were saying,
'We do not want this (man) to rule over us.'
15. And when he received the kingdom and was returning,
he said that neqruon [they should call] to him those his servants to whom he had given money,
that he might know what every last one of them had gained.
16. And the first came and said,
'Mari, your coin has gained ten coins.'
17. He said to him,
'Well done good servant.
Because with little you have been found faithful,
you will be an authority over ten talents.'
18. And the second came and said,
'Mari, your coin has made five coins.'
19. He also said to that (servant),
'You will also be an authority over five talents.'
And another came and said,
'Mari, behold your coin,
that which was with me since it was placed in a purse,
21. for I feared you, that you (are) a harsh man,
and you take up the thing that you have not laid down,
and you reap the thing that you have not sown.'
22. He said to him,
'From your (own) mouth I will judge you, wicked servant.
You knew me, that I (am) a harsh man,
and I take up the thing that I have not laid down,
and I reap the thing that I have not sown.
23. Why did you not give my money to the exchange
and I could come demand it with its interest?'
24. And to those who were standing before him he said,
'Take the coin from him,
and give (it) to he who has ten coins.'
25. They said to him,
'Maran, he has ten coins with him!'
26. He said to them,
'I say to you that to all who have,
it will be given to him,
and whoever does not have,
even that which he has will be taken from him.
27. But to those my enemies,
those who did not desire that I rule over them,
bring them and kill them before me!'"

¶28. And when Yeshua said these things, he went forward to go to Urishlim. 29. And when he arrived at Beth-Pageh and Beth-Aniya on the side of the tuora which is called Beth-Zayteh, he sent two of his talmida, 30. and he said to them,
"Go to that village which is opposite us and when you enter in it,
behold you will find a colt that is bound,
which a man has never ridden upon it.
Loose it (and) bring it,
31. and if anyone should ask you why you are loosing it, say thus to him:
'Maran needs (it).'"
32. And those who were sent went and found (it) as he had said to them. 33. And while they were loosing it-- the colt-- its owners said to them, "Why are you loosing that colt?" 34. And they said to them that, "Maran needs (it)." 35. And they brought it to Yeshua and cast their garments upon the colt, and they mounted Yeshua upon it. 36. And when he came, they were spreading their garments on the road. 37. And when he drew near to the descent of the tuora of Beth-Zayteh, the crowd of talmida all began rejoicing and praising Allaha in a loud voice over all the miracles that they had seen. 38. And they were saying,
"Blessed is the malka who comes in the name of Mar-YHWH.
Shlama in heaven,
and shubkha [glory] in the highest!"
39. But some of the Pharisees from among the crowds said to him, "Rabbi, rebuke your talmida!" 40. He said to them,
"I say to you that
if these should be silent,
the rocks would cry out."

¶41. And when he had drawn near and saw the city, he wept over her. 42. And he said,
"If perhaps you had known those things that were for shlamki [your peace],
even if in this your day,
but now they are hidden from your eyes.
43. But the days will come to you when
your enemies will surround you,
and will oppress you from all sides,
44. and will overthrow you and your children within you,
and they will not leave in you a stone upon (another) stone,
because you did not know the time of your visitation."

¶45. And when he entered into the temple, he began to cast out those who were buying and selling in it. 46. And he said to them,
"It is written that,
'My house is a house of prayer,'
but you have made it a 'den of robbers'!"
47. And he would teach every day in the temple, but the rabbi-kahna and the Sapra and elders of the people were seeking to destroy him, 48. and they were not able to find what to do to him, for all the people were clinging to him to hear him.

The Preaching of Luke
Chapter 20
1. And it happened on one of the days while he taught the people in the temple and (was) preaching, the rabbi-kahna and the Sapra with the elders arose against him. 2. And they were saying to him,
"Tell us by what authority you do these things,
and who (is) he who gave this authority to you?"
3. Yeshua answered and said to them,
"I will also ask you a question and (you) tell me.
4. The baptism of Yukhanan--
was it from Heaven or from the sons of men?"
5. But they were reasoning within themselves and saying that, "If we say from Heaven, he will say to us, 'Then why did you not believe him?' 6. And if we say from the sons of men, the people will stone us, for they all consider that Yukhanan is a prophet." 7. They said to him that, "We do not know from where it is." 8. Yeshua said to them,
"Neither will I tell to you by what authority I do these things."

¶9. And he began to tell to the people this parable:
"A certain man planted a vineyard
and leased it to the workers
and went away (for) a long time.
10. And in time he sent his servant to the workers
that they might give to him from the fruit of the vineyard.
But the workers beat him
and sent him away empty-handed.
11. And additionally he sent his servant-- another--
and they also to him beat him and cursed him and sent him away empty-handed.
12. And additionally he sent a third
and they, even him, they wounded and cast him out.
13. Mara [the Lord of] the vineyard said,
'What should I do?
I will send my beloved son.
Perhaps they will see him and be ashamed.'
14. But when they the workers saw him,
they were reasoning within themselves and saying,
'This is the heir.
Come let us kill him
and the inheritance will be ours.'
15. And they cast him outside of the vineyard and they killed him.
What therefore will the Lord (of) the vineyard do to them?
16. He will come and destroy those workers
and he will give the vineyard to others."
And when they heard it they said, "This will not happen." 17-18. But he stared at them and said,
"And what is that which is written that,
'The stone that the builders rejected
has become the cornerstone.
And whoever falls upon that stone
will be broken.
And whomever that it should fall upon,
it will destroy.'"
19. And the rabbi-kahna and Sapra were wanting to lay hands on him in that hour, for they knew that he had spoken this parable against them, yet were afraid of the people.

¶20. And they sent spies to him who appeared (to be) as zadiqa (men) to catch him in discourse and to deliver him to the judge and to the authority of the governor. 21. And they asked him and said to him, "Malpana, we know that you speak and teach rightly, and you are not a hypocrite. Rather, you teach the way of Allaha in truth. 22. Is it lawful for us to give the head-tax to Caesar or not?" 23. But he perceived their craftiness and said,
"Why do you tempt me?
24. Show me a denarii.
Whose image and inscriptions are on it?"
And they said, "Caesar's." 25. Yeshua said to them,
"Give therefore that which is Caesar's to Caesar,
and that which is Allaha's to Allaha."
26. And they were not able to get one word from him before the people. And they marveled at his answer and they kept silent.

¶27. And some of the Sadducees, those who say that there is no resurrection, drew near and they asked him 28. and said to him, "Malpana, Moshe wrote to us that if a man who has a wife without children should die, his brother should take his wife and raise up seed for his brother.
29. Now there were seven brothers.
The first took a wife
and died without children.
30. And the second took her for his wife
and this one died without children.
31. And again the third took her and likewise also the seven of them.
And they died and did not leave children.
32. And in the end, the woman also died.
33. Therefore, in the resurrection, whose of them will she be (the) wife, for seven of them married her?"
34. Yeshua said to them,
"The sons of this world marry women
and women are (given) to men.
35. But those of that world who are worthy and of the resurrection that is from the dead
do not marry women
nor are women (given) to men.
36. For neither are they able to die again,
for they are as the malakas
and are sons of Allaha because they are sons of the resurrection.
37. Now even Moshe showed that the dead will rise,
for he referred (to it) at the bush when he said,
'Mar-YHWH,
the Allaheh of Awraham
and the Allaheh of Iskhaq
and the Allaheh of Yaqub.'
38. Now He is not the Allaha of the dead,
but of the living,
for all of them are alive to Him."
39. And some of the Sapra answered and said to him, "Malpana, you have spoken well." 40. And they did not dare to ask him again about anything. 41. And he would say to them,
"How is it that the Sapra say concerning the Meshikha that he is the Son of Dawid, 42-43. and he-- Dawid-- said in the book of the Psalms that,
'Mar-YHWH said to Mari,
'Sit at my right (hand)
until that I put your enemies under your feet.'"
44. Therefore, if Dawid calls him 'Mari,'
how is it that he is his son?"

¶45. And while all of the people were listening, he said to his talmida,
46. "Beware of the Sapra,
who desire to walk in long robes
and love a greeting in the public square
and the chief seats in the assembly
and the chief places at banquets,
47. those who with the pretense of prolonging their prayers
devour the houses of widows.
They will receive a greater judgment."

The Preaching of Luke
Chapter 21
1. And Yeshua stared at the rich (men), those who were casting their offerings into the treasury. 2. And he also saw a certain poor widow who cast in two small coins. 3. And he said,
"The truth I say to you that
this poor widow has cast in more than everyone.
4. For these (men), all of them have cast into the beth-qorbana of Allaha
from what was in excess to them,
but this one from her poverty--
she has cast in all that she had owned."

¶5. And while some were speaking about the temple, that it was adorned with beautiful stones and with qorbana, Yeshua said to them,
6. "(About) these things that you see,
the days will come in which not (one) stone will be spared--
(one stone) upon (another) stone that is not pulled down."
7. And they were asking him and said, "Malpana, when will these things be, and what is the sign when these things are near to happening?" 8. But he said to them,
"See (to it that) you are not deceived.
For many will come in my name and will say that,
'ENA-NA the Meshikha!' and 'The time is near!'
But do not go (and follow) after them.
9. And when that you hear of wars and revolutions,
do not have fear,
for these, they are necessary to first happen,
but the end has not yet arrived.
10. For nation will rise against nation
and kingdom against kingdom.
11. And there will be severe earthquakes from place (to) place
and famine and plagues.
And there will be fears and terrors
and great signs will be seen from heaven.
And the winters will be severe.
12. But before all these things,
they will lay hands upon you and persecute you,
and they will deliver you to the assemblies and to the prisons.
And they will bring you before malka and governors because of my name,
13. but it will be to you for a testimony.
14. But place it in your hearts that
you not (try to) learn (how) to answer.
15. For I will give you a mouth and wisdom
so that all your enemies will not be able to stand against it.
16. And your parents and your brothers
and your relatives and your friends
will betray you,
and they will kill some of you.
17. And you will be hated by all men because of my name.
18. Yet not a strand (of hair) from your head will perish,
19. and by your patience you will gain your souls.
20. And when you see that
an army has surrounded it, Urishlim,
then know that its destruction has drawn near to it.
21. Then those who are in Yehuda,
let them flee to the tuora [mountains],
and those who are within it,
let them flee,
and (those) in the villages,
let them not enter into it.
22. Because these are the days of vengeance that
everything that is written might be fulfilled.
23. But woe to those who are pregnant
and to those who are nursing in those days!
For there will be great distress in the land
and wrath upon this people.
24. And they will fall by the edge of the sword
and be led away to every land,
and Urishlim will be trampled by the Gentiles
until the times of the Gentiles be fulfilled.

¶25. And there will be signs in the sun and in the moon and in the stars.
And on earth, distress of the nations
and confusion from the roaring of the sound of the sea,
26. and upheaval that casts out life from men,
because of fear of what is about to come upon the earth.
And the powers of heaven will be shaken.
27. And then they will see the Son of Man
who will come in the clouds with much power and great shubkha [glory].
28. But when that these things begin to happen,
have courage and lift up your heads,
because purqanquon [your deliverance] draws near."
29. And he was speaking to them a parable:
"Look at the fig tree,
and all the trees,
30. that when they bud,
you understand immediately from them that summer draws near.
31. Likewise also you:
when you see these things happening,
know that the Kingdom of Allaha is near.
32. Amain I say to you that
this generation will not pass until all these things occur;
33. heaven and earth will pass away,
yet my words will not pass away.

¶34. But beware in yourselves that
your hearts never become heavy
by extravagance and by drunkenness and by distress of the world,
and that day should come suddenly upon you.
35. For like a snare it will entrap upon all those who dwell upon the face of all the earth.
36. Therefore, be watchful at all times
and pray that you be worthy to escape from
these things that are about to happen,
and (that) you stand before the Son of man."

¶37. And during the day he would teach in the temple, and during the night he would go out and lodge in the tuora that is called Beth-Zayteh. 38. And all the people were coming early to him at the temple to hear his word.

The Preaching of Luke
Chapter 22
1. And the Feast of Patira, which is called Petskha, was near. 2. And the rabbi-kahna and Sapra were seeking how they might kill him, for they were afraid of the people.

¶3. And Satana had entered into Yehuda who was called Skaryota, who was from the number of the twelve. 4. And he went (and) spoke with the rabbi-kahna and Sapra and the chief guards of the temple about how he might deliver him to them, 5. and they rejoiced and pledged to give to him money. 6. And he promised them and was seeking an opportunity to deliver him to them away from the crowds.
¶7. And the day of the (Feast of) Patira during which there was the custom that the Petskha be slaughtered arrived. 8. And Yeshua sent Keepa and Yukhanan and said to them,
"Go prepare the Petskha for us that we may eat."
9. And they said to him, "Where do you want us to prepare (it)?" 10. He said to them,
"Behold, when that you enter into the city
you will meet up with a man who is bearing a skin of water.
Go after him and where he enters 11. say to the lord of the house,
'Rabban says,
'Where is the lodging house
where I may eat the Petskha with my talmida?''
12. And behold he will show you a certain large upper room that is furnished.
Prepare there."
13. And they went (and) found it as he said to them, and they prepared the Petskha.

¶14. And when the time arrived, Yeshua came (and) reclined and the twelve Shelikha with him. 15. And he said to them,
"I have greatly desired that I eat this Petskha with you before I suffer,
16. for I say to you that from now on I will not eat it until
it is fulfilled in the Kingdom of Allaha.
17-18. Omitted in Peshitta Text.

¶19. And he took bread and gave thanks and broke (it) and gave (it) to them and said,
"This is my body,
which for your sake is given.
Do this for my memorial."
20. And likewise also concerning the cup, after they had eaten supper, he said,
"This is the cup of the new covenant in my blood,
which is shed for your sake.
21. But behold, the hand of my betrayer is upon the table.
22. And the Son of Man goes as it was determined,
but woe to that man by whose hand he is betrayed."
23. And they began to inquire among themselves about who indeed of them is about to commit this.

¶24. And there was also strife among them about who of them is greater. 25. And he, Yeshua, said to them,
"Of the Gentiles malkihuon [their malka] are their lords
and those who are authorities over them are called doers of good.
26. But you are not thus.
Rather, whomever is great among you
must be as the least,
and whomever who is head
is as a servant.
27. For who is great:
he who reclines, or he who serves?
Is it not he who reclines?[or is it: "It is not he who reclines."]
But I'm among you as someone who serves.
28. And you are those who have continued with me during my trials.
29. And as Abbi has promised to me a kingdom,
I promise to you 30. that you may eat and drink at the table of my kingdom,
and sit upon thrones and judge the twelve tribes of Israel."[or is it: "And as Abbi has promised to me, I promise to you a kingdom"?]

¶31. And Yeshua said to Shimon,
"Shimon, behold, Satana wants to sift all of you like wheat.
32. And I have prayed over you that your faith may not weaken.
Also in time you will turn and strengthen your brothers."
33. And Shimon said to him, "Mari, with you I'm prepared even for prison or for death!"
34. Yeshua said to him,
"I say to you Shimon that
the cock will not crow this day until you deny (me) three times,
that you do not know me."
35. And he said to them,
"When I sent you without purses
and without bags and shoes
why, did you lack anything?"
They said to him, "Nothing." 36. He said to them,
"From now (on) he who has a purse,
let him take (it), and likewise also a bag.
And he who has no sword,
let him sell his garments and buy for himself a sword.
37. For I say to you that
this also that was written is worthy to be fulfilled in me:
that I will be 'numbered with the wicked.'
For all things that concern me will be fulfilled."
38. And they said to him, "Maran, behold here are two swords." He said to them,
"They are sufficient."

¶39. And he departed and went as he was accustomed to the tuora of Beth-Zayteh, and his talmida also went after him.[deleted an "as"] 40. And when he reached the place, he said to them,
"Pray that you may not enter into temptation."
41. And he departed from them about a throw (of) a stone, and he knelt and was praying. 42. And he said,
"Abba, if you desire,
let this cup pass over me,
but not my will,
rather let yours be done."
43. And a malaka from Heaven appeared to strengthen him. 44. And while being in fear, he was praying earnestly and his sweat became like drops of blood, and he fell upon the ground. 45. And he arose from his prayer and came to his talmida and found them while sleeping from sorrow. 46. And he said to them,
"Why are you sleeping?
Arise (and) pray
lest you enter into temptation."

¶47. And as he spoke, behold a crowd with the one who is called Yehuda, one of the twelve, came before them. And he drew near to Yeshua and kissed him, for he had given them this sign, that "Whomever that I kiss is he." 48. Yeshua said to him,
"Yehuda, you betray him-- the Son of Man-- with a kiss?"
49. And when those who were with him saw the thing that happened, they said to him, "Maran, should we strike them with the sword?"
50. And one of them struck to a servant of the Rab-Kahna and severed his right ear. 51. But Yeshua answered and said,
"That is enough!"
And he touched the ear of he who was wounded and healed it. 52. And Yeshua said to those who had come against him, the rabbi-kahna and Sapra and the chief guards of the temple,
"You have come out
against me with swords and with rods,
as against a robber, to seize me.
53. I was among you everyday in the temple,
and you did not lay hands upon me,
but this is your hour and the power of darkness."

¶54. And they seized (him and) brought him to the house of the Rab-Kahna. And Shimon followed him from a distance. 55. And they kindled a fire in the midst of the courtyard, and they were sitting around it, and Shimon was also sitting among them. 56. And a certain young woman saw him while he sat by the fire. And she stared at him and said, "This (man) was also with him." 57. But he denied it and said, "Woman, I do not know him!" 58. And after a little while another saw him and said to him, "You also are with them." But Keepa said, "I'm not!" 59. And after one hour another was affirming and said, "Certainly this (man) was also with him, for he is even a Galilean!" 60. Keepa said, "Man, I do not know what you say!" And immediately while he spoke, the cock crowed. 61. And Yeshua turned and stared at Keepa, and Shimon remembered the word of Maran that he had spoken to him, that "Before the cock will crow, you will deny me three times." 62. And Shimon went outside (and) wept bitterly.

¶63. And the men who were holding Yeshua were mocking him 64. and were covering him and were striking him on his face and saying, "Prophesy! Who struck you?" 65. And many other things they were blasphemously speaking and saying against him.

¶66. And when the day dawned, the elders and the rabbi-kahna and Sapra gathered and they took him up to their council chamber. 67. And they said to him, "If you are the Meshikha, tell us!" He said to them,
"If I tell you,
you will not believe me.
68. And if I ask you,
you will not give me an answer,
nor will you release me.
69. From now (on), the Son of Man will be seated at the right hand of the power of Allaha."
70. And all of them said, "Are you therefore the Son of Allaha?" Yeshua said to them,
"You say that ENA-NA!"
71. They said, "Why, are witnesses needed anymore by us? For we have heard (it) from his mouth!"

The Preaching of Luke
Chapter 23
1. And all their assembly arose and brought him to Peelatos. 2. And they began accusing him and saying, "We have found that this man, he is deceiving our people. And he hesitates so that he might not give the head-tax to Caesar. And he says concerning himself that he is a malka, the Meshikha." 3. And Peelatos asked him and said to him, "Are you the malka of the Yehudeans?" He said to him,
"You say (it)!"
4. And Peelatos said to the rabbi-kahna and everyone, "I'm not able (to find) any cause against this man." 5. But they were crying out and saying that, "He stirs up our people while teaching in all Yehuda. And he started from Galeela and (has progressed) to here." 6. And when Peelatos heard the name of Galeela, he inquired if the man is a Galilean. 7. And when he realized that he was from under the authority of Herodus, he sent him to (that jurisdiction) of Herodus, because he was in Urishlim in those days.

¶8. And when Herodus saw Yeshua, he was very glad for he had desired to see him for a long time, because he had heard many things about him and had thought that he might see some sign from him. 9. And he did ask him many questions, but Yeshua, he did not give any answer. 10. And the rabbi-kahna and Sapra did arise and were accusing him vehemently. 11. And Herodus insulted him, he and his soldiers, and when he had mocked (him), he clothed him (with) garments of purple and sent him to Peelatos. 12. And in that day, Peelatos and Herodus became friends with each other, for enmity had existed from the beginning between them.

¶13. Now Peelatos called to the rabbi-kahna and the rulers of the people. 14. And he said to them, "You brought this man to me as a subverter (of) your people, and behold I have examined him before your eyes and I have not found any fault in this man from all that you have brought against him. 15. Nor has Herodus, for I sent him to him and behold, nothing that is worthy of death has been committed by him. 16. I will chastise him therefore and release him"-- 17. for there was a custom that he release to them one at the feast. 18. But the crowd all cried out and said, "Take this man away and release Bar-Abba to us!"-- 19. he who was cast into prison because of murder and an insurrection that had occurred in the city. 20. And again Peelatos spoke with them while desiring to release Yeshua. 21. But they were crying out and saying, "Crucify him! Crucify him!" 22. But for the third time he said to them, "For what evil has this man done? I have not found in him any cause that is worthy of death. I will therefore chastise him and release him." 23. But they were insisting in a high voice and were asking him to crucify him, and their voice was prevailing, theirs and that of the rabbi-kahna. 24. And Peelatos commanded that their request be granted. 25. And he released to them him who because of insurrection and murder was cast into prison, he whom they requested. But he delivered Yeshua to their will.

¶26. And as they were leading him, they seized Shimon, a Cyrenian who had come from a village, and placed a execution-stake upon him that he might bear it after Yeshua. 27. And a multitude of people was coming after him, and women who were wailing and mourning for him. 28. And Yeshua turned and said to them,
"Daughters of Urishlim,
do not cry for me,
but cry for yourselves
and for your children.
29. For behold the days are coming in which they will say,
'Blessed are the barren
and the wombs that have not given birth
and the breasts that have not nursed.'
30. Then you will begin to say to the tuoras,
'Fall upon us!'
and to the heights,
'Cover us!'
31. For if to the green wood they do these things,
what will happen to the dry?"

¶32. And two others-- doers of evil-- were coming with him to be killed. 33. And when they came to a certain place that is called "Skull," they crucified him there and those doers of evil, one at his right and one at his left. 34. And Yeshua was saying,
"Abba, forgive them
for they do not know what they are doing."
And they divided his clothing and cast lots for them. 35. And the people were standing and looking, and
the rulers were also mocking him and saying, "He made others live. Let him save himself if he is the Meshikha, the chosen of Allaha!" 36. And the soldiers were also mocking him while drawing near to him and offering to him vinegar 37. and saying to him, "If you are the malka of the Yehudeans, save yourself!" 38. And there was also an inscription that was written over him (in) Greek and Roman and Hebrew: "This is the malka of the Yehudeans."

¶39. And one of those doers of evil who was crucified with him was blaspheming against him and said, "If you are the Meshikha, save yourself and save us also!" 40. And his companion rebuked him and said to him, "You are not even afraid of Allaha, because even you are in that judgment, 41. and we as justly, for we are deserving, as we have done we have been repaid. But this man, that which is hateful has not been done by him." 42. And he said to Yeshua, "Remember me Mari when you come in your Kingdom." 43. Yeshua said to him,
"Amain I say to you today that,
you will be with me in pardasa [paradise]."

¶44. And about six hours had passed and darkness was over all the land until the ninth hour. 45. And the sun darkened and the veil of the temple was torn from its middle. 46. And Yeshua cried out with a loud voice and said,
"Abbi, into your hands I place ruokhi [my spirit]!"
He said this and it was finished.

¶47. And when the centurion saw the thing that happened, he praised Allaha and said, "Certainly this man was zadiqa!" 48. And all the crowds, those who were gathered for this spectacle, when they saw the thing that happened, returned while beating upon their breasts. 49. And all the acquaintances of Yeshua and the women-- those who had come with him from Galeela-- they were standing from afar and had seen these things.

¶50. And a certain man whose name was Yosip, a counselor from Ramtha a city of Yehuda, was a good and zadiqa man; 51. this man did not agree with their will and with their actions, and was awaiting the Kingdom of Allaha. 52. This man drew near to Peelatos and asked for the body of Yeshua. 53. And he took it down and wrapped it in a shroud of linen and laid it in a hewn tomb, that which no man had yet been placed in it. 54. And the day was setting and the Shabbata was approaching.

¶55. And those women who came with him from Galeela were drawing near, and they saw the tomb, and how his body had been placed. 56. And they returned (and) prepared spices and perfume and rested on the Shabbata as was commanded.

The Preaching of Luke
Chapter 24
1. Now on the first (day) of the week, at dawn while (still) dark, they came to the tomb and brought the spices, those which they had prepared. And there were other women with them. 2. And they found that the stone was rolled away from the tomb, 3. and they entered and they did not find the body of Yeshua. 4. And it happened that while they were astonished about this, behold two men stood above them and their clothing was shining. 5. And they were in fear and bowed their faces to the ground. And they said to them, "Why do you seek the living among the dead? 6. He is not here. He has arisen. Remember that he spoke with you while he (was) in Galeela, 7. and he did say that, 'It (is) necessary (for) the Son of Man to be delivered into the hands of sinful men and be crucified, and on the third day he will rise.'" 8. And they remembered his words. 9. And they returned from the grave and told all these things to the eleven and to the rest. 10. Now they were Maryam of Magdala and Yokan and Maryam the mother of Yaqub and others who were with them, those who had told the Shelikha. 11. And these words seemed as foolishness in their eyes, and they did not believe them. 12. And Shimon rose and ran to the grave, peeked in, and saw the cloth laid alone, and went away while wondering in himself about what had happened.

¶13. And behold, on that day two of them were going to a village, whose name was Emmaus, and it was distant from Urishlim (by) sixty furlongs. 14. And they were talking with one another about all these things that had transpired. 15. And while they were speaking and questioning with one another, Yeshua came and met up with them and he was walking with them. 16. And their eyes were so that they did not recognize him. 17. And he said to them,
"What are these words that you speak with one another
while you are walking and you are sad?"
18. And one of them whose name was Qalyopa answered and said to him, "Are you indeed only a stranger from Urishlim that you do not know what has happened in it in these days?" 19. He said to them,
"What?"
They told him about "Yeshua, he who was from Nasrath, a man who was a prophet and he was mighty in word and in deed before Allaha and before all of the people. 20. And the rabbi-kahna and elders delivered him to a judgment of death and crucified him. 21. And we were hoping that he was about to save Israel. And behold, three days (have passed) since all these things happened. 22. But also (some) women from us astonished us, for they went early to the tomb. 23. And when they did not find his body, they came to us saying that, 'We saw malaka there.' And they said concerning him that 'he is alive.' 24. And also (some) women from us went to the tomb and found likewise as what the (other) women had said, and they did not see him." 25. Then Yeshua said to them,
"Oh fools and hardened of heart (and) slow to believe in all those (things) that the prophets spoke!
26. Were not these things necessary that the Meshikha endure
and to enter into tishbokhtheh
[his glory]?"
27. And he did begin from Moshe and from all the prophets and did expound to them about himself from all the Scriptures. 28. And they were approaching to the village, that which they were going to, and he did make them suppose that he was going to a distant place. 29. And they urged him and said to him, "Remain with us because the day is now ending and (it is) becoming dark." And he entered to stay with them. 30. And it happened that when he reclined among them, he took bread and barek [blessed] (it) and broke (it) and gave (it) to them. 31. And immediately their eyes were opened and they recognized him, and he was taken from them. 32. And they were speaking to one another, "Was not our heart heavy within us while he spoke with us on the road and expounded the Scriptures to us?"

¶33. And they arose in that hour and returned to Urishlim and they found the eleven who were gathered, and those who were with them 34. while saying that, "Maran has certainly arisen and appeared to Shimon!" 35. and also those related those things that happened on the road and how he was made known to them while breaking bread.

¶36. And while they were speaking these things, Yeshua stood among them and said to them,
"Shlama be with you.
It is I.
Do not be afraid."
And they were confused and were in fear, for they were thinking that they had seen a Rukha. 38. And Yeshua said to them,
"Why are you troubled?
And why do thoughts arise in your hearts?
39. Look at my hands and my feet, for it is I.
Feel me and realize that a Rukha has no flesh and bones,
as that you see that I have."
40. And as he said these things he showed them his hands and his feet, 41. and even while then they were not believing for their joy, and they were astonished. He said to them,
"(Do) you have something here to eat?"
42. And they gave to him a portion of a fish that was broiled and of a honeycomb. 43. And he took (it) and ate (it) before their eyes. 44. And he said to them,
"These are the words that
I spoke with you while I was with you,
that it was necessary that all things that were written
in the namusa of Moshe and in the prophets and in the Psalms
concerning me be fulfilled."
45. Then he opened their mind to understand the Scriptures. 46. And he said to them that,
"Thus it is written and thus it was right that the Meshikha suffer
and rise from the dead on the third day,
47. and that he preached repentance for the remission of sins in his name in all nations,
and (that) the beginning would be from Urishlim.
48. And you are a witness of these things.
49. And I will send upon you the promise of Abbi,
but you stay in the city Urishlim until
you be clothed with power from On High."

¶50. And he took them out up to Beth-Aniya and raised his hands and barek [blessed] them. 51. And it happened that while he blessed them, he was separated from them and ascended into heaven. 52. And they worshipped him and returned to Urishlim with great joy. 53. And at all times, they were in the temple while praising and blessing Allaha. Amain.

David Ford

unread,
Aug 22, 2014, 12:14:06 PM8/22/14
to
The Preaching of John
Chapter 1
1. In the beginning was the Miltha,
and that Miltha was with Allaha,
and Allaha was that Miltha.
2. This was with Allaha in the beginning.
3. Everything existed through His hands,
and (of) the things which have existed,
without Him not even one (thing) existed.
4. In Him was life,
and the life was the light of men.
5. And that light shines in the darkness,
and the darkness did not overtake it.

¶6. There was a man who was sent from Allaha
(whose) name was Yukhanan.
7. This (man) came for a witness,
that he might testify concerning the light,
that all might believe through his hand.
8. He was not the light,
rather (he came) that he might bear witness concerning the light.
9. For the light of truth was that which shines
on all who come into the world.
10. He was in the world,
and the world existed by his hand,
and the world did not know him;
11. he came to his own,
and his own did not receive him.
12. But those who did receive him,
those who have believed in his name,
he gave to them authority that they might be the sons of Allaha,
13. those who neither by blood
nor by the will of the flesh
nor by the will of a man,
rather were begotten by Allaha.
14. And the Miltha became flesh and dwelt among us,
and we saw shubkheh [his glory],
the shubkha [glory] as Ekhadaya [literally: THE ONE, i.e. the Only-Begotten],
who is from Abba,
who is full of grace and truth.
[When use in a theological sense, 'Ekhadaya' is a beautiful theological term employed by many Eastern theologians and poets. It literally means "THE ONE."-- PY]

¶15. Yukhanan witnessed concerning him and cried out and said,
"This is he whom I said would come after me,
and yet be before me,
because he was earlier than me!"
16. And from his fullness we have all received grace,
and on account of grace,
17. because the namusa was given through Moshe,
but truth and grace was through Yeshua the Meshikha.
18. Man has not ever seen Allaha.
The Ekhadaya (of) Allaha,
he who is in the bosom of his Father,
he has declared Him.[A wordplay exists between "b'Awba" (in the bosom) and "d'Abuhi" (of his Father). --PY]

¶19. And this is the witness of Yukhanan when the Yehudeans from Urishlim sent to him kahna and Levites to inquire of him, "Who are you?"
20. And he confessed and did not deny, and declared that,
"Not ENA-NA the Meshikha."
21. And they asked him again, "Who therefore? (Are) you Eliyah?" And he said, "I'm not." "(Are) you the Prophet?" And he said, "No." 22. And they said to him, "And who then (are) you, that we might give an answer to those who sent us? What do you say concerning yourself?" 23. He said, "I (am) the voice of the (one) crying in the wilderness,
'Make straight the way of Mar-YHWH'
as Eshaya the prophet had said." 24. And those who were sent were from the Pharisees. 25. And they inquired of him and said to him, "Why therefore do you baptize? You are not the Meshikha nor Eliyah nor the Prophet." 26. Yukhanan answered and said to them,
"I baptize with water,
but among you stands he.
You do not know him.
27. This is he who will come after me,
yet is before me,
that I'm not worthy to loosen the straps of his sandals."
28. These things occurred in Beth-Aniya [House/ Place of Dates] b'Aibara [at the Crossing] of the Yordanan where Yukhanan was baptizing.[do some Greek manuscripts erroneously have 'Beth-Abara' instead of Beth-Aniya? Beth-Bara was an OT place meaning House/Place of a Crossing/Ferry.]

¶29. And on the day that followed, Yukhanan saw Yeshua who was coming towards him, and said,
"Behold, the Lamb of Allaha,
he who takes (away) the sins of the world!
30. This is he whom I spoke concerning that,
'After me will come a man,
yet he was before me,
because he (is) earlier than me.'
And I did not know him except that he be made known (first) to Israel.
Because of this, I have come that I might baptize with water."
32. And Yukhanan bore witness and said that,
"I saw the Rukha descending from heaven like a dove
and it rested upon him.
33. And I did not know him
but He who sent me to baptize with water,
He said to me that,
'The one whom you see the Rukha descend and rest upon him,
he will baptize with the Rukha d'Qudsha.'
34. And I saw and I testified that he is the Son of Allaha."

¶35. And on another day, Yukhanan and two of his talmida were standing, 36. and he stared at Yeshua while walking, and he said, "Behold the Lamb of Allaha!" 37. And both of his talmida heard when he spoke, and they went after Yeshua. 38. And Yeshua turned and saw those who were coming after him and he said to them,
"What do you want?"
They said to him, "Rabban, where are you?" [idiomatic for 'where do you live?']
39. He said to them,
"Come and you will see."
And they came and saw where he was and remained with him that day. And it was about the tenth hour. 40. And one of them who had heard and went from Yukhanan after Yeshua was Andraus, the brother of Shimon. 41. And this (one) saw his brother Shimon first, and said to him, "I have found him-- the Meshikha!" 42. And he brought him to Yeshua, and Yeshua gazed at him and said,
"You are Shimon Bar-d'Yonah [the son of Yonah].
You will be called Keepa [Rock]."

¶43. And on another day, Yeshua wanted to depart to Galeela and found Peleepos and said to him,
"Come after me." [idiom for: Come and follow me.]
44. Now Peleepos was from Beth-Saida,
from the city of Andraus and of Shimon. 45. And Peleepos found Nathaniel and said to him, "He whom Moshe wrote concerning in the namusa and the prophets, we have found him! He is that Yeshua, the son of Yosip of Nasrath." 46. Nathaniel said to him, "Is it possible that anything that is good to be from Nasrath?" Peleepos said to him, "Come, and you will see!" 47. And Yeshua saw Nathaniel while coming toward him and said concerning him,
"Behold, certainly a son of Israel
in whom there is no guile."
48. Nathaniel said to him, "From where do you know me?" Yeshua said to him,
"Before Peleepos called you,
while you were under the fig tree,
I saw you."
49. Nathaniel answered and said to him,
"Rabbi, you are the Son of Allaha,
you are the Malkeh [Malka] of Israel!"
50. Yeshua said to him,
"Because I told you that I saw you under the fig tree you have believed;
for you will see even greater things than these."
51. He said to him,
"Amain, amain I say to you that,
from now (on) you will see the heavens that are opened
and the malakas of Allaha while ascending and descending to the Son of man."

The Preaching of John
Chapter 2
1. And on the third day there was a wedding-feast in Qatneh, a city of Galeela. And the mother of Yeshua was there. 2. And Yeshua and his talmida were also invited to the wedding-feast. 3. And the wine was running out and his mother said to Yeshua, "They have no wine." 4. Yeshua said to her,
"What (is it) to you and to me, woman?
My turn has not yet arrived."
[GL (1999), 402 says this means
'Of what concern is it of ours, woman?
My turn to buy wine has not yet arrived.'
PY had the word 'hour' instead of 'turn,' and thought the idiom meant 'What do you want from me, woman?']
5. His mother said to the servants, "Do whatever he says to you."
6. And there were there six jars of stone that were set for the purification of the Yuhudeans, which each held two or three measures. 7. Yeshua said to them,
"Fill the jars (with) water."
And they filled them up to the very top. 8. And he said to them,
"Now draw (some) and take (it) to the master of ceremonies."
And they took (it), and when that master of ceremonies tasted that water that had become wine, and did not know where it was from-- but the servants did know because they had filled the water-- the master of ceremonies called to the groom, 10. and he said to him, "Everyone first brings good wine, and when they are drunk, then that which is inferior, but you have kept the good wine until now!" 11. This was the first sign that Yeshua did in Qatneh of Galeela. And he made known shubkheh [his glory] and his talmida believed in him.

¶12. After this he went down to Capurnakhum, he and his mother and his brothers and his talmida, and they stayed there a few days.

¶13. And the Petskha of the Yehudeans was approaching, and Yeshua went up to Urishlim. 14. And in the temple he found those who were selling oxen and sheep and doves and the moneychangers who were sitting. 15. And he made for himself a whip from cords, and drove out all of them from the temple, even the sheep and oxen and moneychangers. And he poured out their exchange money and he turned over their tables. 16. And to those who were selling doves he said,
"Take these (away from) here,
and do not make the house of Abbi a house of bartering!"
17. And his talmida remembered that it is written that,
"The zeal of your house has devoured me."
18. But the Yehudeans answered and said to him,
"What sign do you show us (so) that you do these things?"
[idiomatic expression for: Prove to us you have authority to do these things.]
19. Yeshua answered and said to them,
"Tear down this temple,
and after three days I will raise it."
20. The Yehudeans said to him, "For forty and six years this temple was built, and you will raise it in three days?!" 22. But he was speaking concerning the temple of his body. 22. And when he rose from the grave, his talmida remembered that he had said this, and they believed the Scriptures and the word that Yeshua had said.

¶23. And while Yeshua was in Urishlim at the Petskha during the feast, many believed in him when they saw the miracles that he did. 24. But Yeshua did not entrust himself to them, because he did understand every man. 25. And he did not rely on men to testify to him concerning anyone, for he did know what was in man.

The Preaching of John
Chapter 3
And there was there a certain man from the Pharisees. His name was Niqodemus, a ruler of the Yehudeans. 2. This (man) came to Yeshua at night and said to him, "Rabbi, we know that you were a malpana sent from Allaha, for man is not able to do these miracles that you do, except he who Allaha is with." 3. Yeshua answered and said to him,
"Amain, amain I say to you that,
if a man is not born again [lit.: from the start (over again)],
he is not able to see the Kingdom of Allaha."
4. Niqodemus said to him, "How is an old man able to be born again? Why, is it possible to enter the womb of his mother a second time and to (be) born?" 5. And Yeshua answered and said to him,
"Amain, amain I say to you that,
if a man is not born from water and the Rukha,
he is not able to enter into the Kingdom of Allaha.['Rukha' can mean Spirit or Wind; in this context of spiritual discussion, Spirit is the proper translation. See PY & GB.]
6. The thing that is born from flesh,
is flesh,
and the thing that is born from Rukha, is Rukha.
7. Do not marvel that I have said to you that
it is necessary for you to be born again.
8. The Rukha [Spirit or wind]
will nashaba [breathe or blow] where it desires,
and you hear its qala [voice or sound],
but you do not know (from) where it comes or (to) where it goes;
likewise is everyone who is born from Rukha [Spirit]."
[Rabban Yeshua does wordplay with three Aramaic words. One rendering is, 'The _wind_ will _blow_ where it desires,
and you hear its _sound_; likewise is everyone who is born from _spirit_.' Another rendering is that of GB: "The _Spirit_ _breathes_ where he will, and you hear his _voice_, but you do not know from where he comes and where he goes; thus is everyone who is born from The _Spirit_."
Niqodemus was perplexed, probably in part because of the wordplay. See PY & GB. Cf. John 20:22, where Yeshua "breathed on them and said to them, 'Receive the Rukha d'Qudsha.'"]
9. Niqodemus answered and said to him, "How is it possible (for) these things to be?" Yeshua answered and said to him,
"You are a malpana of Israel,
and these things you do not understand?
11. Amain, amain I say to you that,
the thing that we know we speak,
and the thing that we see we testify to,
and our testimony you do not receive.

12. If I have told you about the worldly (things)
and you do not believe,
how if I speak to you about Heavenly (things)
will you believe?
13. And no man has ascended into heaven except
he who descended from Heaven,
the Son of Man, he who is in Heaven.

¶14. And as Moshe lifted up the serpent in the wilderness [or: desert],
thus the Son of Man is about to be lifted up,
15. (so) that everyone who believes in him
will not perish,
but have life that is eternal.[5]
¶16. For thus Allaha loved the world:
so as he would give His Son, Ekhadaya [THE ONE i.e. the Only-Begotten],
that whoever would believe in him
would not perish [literally: be destroyed],
but would have life that is eternal.
17. For Allaha did not send His Son into the world to condemn the world,
but to give life to the world through him [literally: by his hand].

18. He who believes in him is not judged,
and he who does not believe is already judged,
because he does not believe in his name,
that of the Ekhadaya, the Son of Allaha.
19. Now this is the judgment:
because the light has come into the world,
and men loved the darkness more than the light,
for their works are evil.
20. For everyone who does hateful things
hates the light and does not come to the light,
because his works will not be hidden.
21. But he who does truth(ful things)
comes to the light,
that his works may be known,
that they are done in Allaha."

¶22. After these things, Yeshua and his talmida came to the land of Yehuda, and there he would remain and baptize with them.

¶23. Now Yukhanan was also baptizing in Ain-Yon [the Spring of Doves; transliterated in the Greek manuscripts as Aenon. -PY] which is on the side of Shalim, because there was plentiful water there, and they were coming and being baptized, 24. for Yukhanan had not yet fallen into prison.

¶25. And a question had arisen about purification to one of the talmida of Yukhanan with a certain Yehudean. 26. And they came to Yukhanan and said to him, "Rabban, he who was with you at the crossing of the Yordanan, about whom that you witnessed, behold he also baptizes and many are coming to him." 27. Yukhanan answered and said to them,
"Man is not able to receive from his own will anything
except it be given to him from Heaven.
28. You are my witnesses that
I said that I'm not the Meshikha,
but am a Shelikha who is before him.
29. He who has the bride is the bridegroom,
but the friend of the bridegroom,
he who stands and listens to him,
rejoices great joy because of the voice of the bridegroom.
Therefore behold, this my joy is full.
30. It is necessary for he to increase
and for me to decrease.
31-32.
For he who has come from above
is higher than all,
and he who (has come) from the earth
is from the earth,
and he speaks from the earth.
He who has come from Heaven
is higher than all,
and what he has seen and heard he testifies to,
and his testimony no man receives.
33. But he who receives his testimony verifies [literally: seals] that Allaha is true.
34. For whoever that Allaha sends,
he speaks the words of Allaha.
For it is not in measure Allaha gives the Rukha.
35. Abba loves the Son
and has given all things into his hands.
36. He who believes in the Son
has life that is eternal,
and he who does not obey the Son
will not see life,
rather the wrath of Allaha will rise up against him.

The Preaching of John
Chapter 4
1. Now Yeshua knew that the Pharisees had heard he made many talmida and was baptizing more than Yukhanan, 2. though Yeshua was not baptizing, rather his talmida. 3. And he left Yehuda and arrived at Galeela again, 4. but he had to pass through Shamria. 5. And he came to a city of Shamria that is called Shekar, on the side of a field that Yaqub had given to Yosip his son. 6. And there was there a spring of water that (had belonged to) Yaqub, and Yeshua was tired from the effort of the road [idiom for: he was tired from the fatigue of the journey]. And he sat on the well, and it was the sixth hour. 7. And a woman came from Shamria to draw water, and Yeshua said to her,
"Give to me water to drink."
8. For his talmida had entered into the city to buy food for themselves. 9. That Shamaritan woman said to him, "How is it (that) you are a Yehudean, and you ask from me to drink, for I'm a Shamaritan woman?"-- for the Yehudeans do not have social dealings with the Shamaritans. 10. Yeshua answered and said to her,
"If only you had known the gift of Allaha,
and who this is who said to you,
'Give to me to drink,'
you would have asked him
and he would have given to you living waters."
11. That woman said to him, "Mari, you have no bucket and the well is deep. Where are your living waters? 12. Why, are you greater than our father Yaqub, he who gave to us this well, and who drank from it, and his sons and his sheep?" 13. Yeshua answered and said to her,
"All who drink from these waters
will thirst again.
14. But everyone who drinks from the waters that I give to him
will not thirst forever.
But those waters that I give to him
will become in him a spring of water
that will spring up into life that is eternal."[The word used for 'Life' is plural. -PY]
15. That woman said to him, "Mari, give to me from these waters that I will not thirst again, nor have to come (and) draw from here!" 16. Yeshua said to her,
"Go call baalky [your husband] and come here."
17. She said to him, "I have no baala [husband]." Yeshua said to her,
"You have said well that,
'I have no baala.'
18. For you have had five baalyn [husbands].
And the one that you have now is not baalky [your husband].
This you have spoken is true."
19. That woman said to him, "Mari, I see that you (are) a prophet!
20. Our forefathers worshipped in this tuora, and you say that in Urishlim is the place that it is necessary to saghed."['to prostrate before' or 'to bow down before,' in this context for purposes of worship. See PY.=]
21. Yeshua said to her,
"Woman, believe me that the hour is coming that
not in this tuora nor in Urishlim will they worship Abba.
22. You worship something that you do not know,
but we worship what we know,
for life is from the Yehudeans.[Again, the word used here for 'Life' is plural. The last word in the sentence, Anon (here translated as 'Is'), means 'Are.' -PY]
23. But the hour is coming and now is
when the true worshippers will worship Abba in Rukha and in truth.
For indeed, He-- Abba-- seeks worshippers as these.
24. For Allaha is Rukha,
and those who worship Him,
they must worship
in Rukha and in truth."
25. (The) woman said to him that, "I know that the Meshikha is coming, and when he comes, he will teach us everything." 26. Yeshua said to her,
"ENA-NA the one speaking with you."

¶27. And while he spoke, his talmida came and were amazed that he spoke with a woman. But no man said, "What do you want?" or "Why do you speak with her?" 29. And the woman left her water jar and went to the city and told the people, 29. "Come see the man who told to me everything that I have done! Is he the Meshikha?" 30. And people went out from the city and were coming to him.

¶31. And in the midst of these things, his talmida were beseeching from him and saying to him, "Rabban, eat." 32. But he said to them,
"I have food to eat of which you do not know."
33. The talmida said among themselves, "What, has a person brought to him something to eat?" 34. Yeshua said to them,
"My food is that I do the will of Him who sent me,
and (that) I complete His work.
35. Do you not say that after four months the harvest comes?
I say to you, behold, lift up your eyes and see the fields [literally: landscape] that are white
and have ripened for the harvest already.
36. And he that reaps receives a wage
and gathers fruit unto life that is eternal.
And the sower and the reaper together will rejoice.
37. For in this is an instance of truth:
that one is sowing and the other one reaping.
38. I have sent you to reap the thing in which you had not did labor.
For others tired and you have entered into their labor."

¶39. And many Shamaritans from that city believed in him because of the word of that woman who had testified that, "he told to me everything that I have done." 40. And when those Shamaritans came to him, they were beseeching from him that he remain with them, and he remained with them two days. 41. And many believed in him because of his word, 42. and they were saying to that woman that, "From henceforth it is not because of your word that we believe in him, for we have heard and know that this is certainly the Meshikha, the Life-Giver of the world!"

¶43. And after two days, Yeshua went out from there and went to Galeela, 44. for Yeshua testified that,
"A prophet is not honored in his own city."
45. And when he came to Galeela, the Galileans who saw all the miracles that he did in Urishlim during the feast received him. For they also had come to the feast. 46. And Yeshua came again to Qatneh of Galeela where he had made the water (into) wine. And in Capurnakhun there was a servant of a certain malka whose son was ill. 47. This (man) heard that Yeshua was coming from Yehuda to Galeela, and he went to him and was beseeching from him to come down and to heal his son, for he was near to dying. 48. Yeshua said to him,
"If you do not see miracles and wonders,
you will not believe."
49. That servant of the malka said to him, "Mari, come down before the boy dies." 50. Yeshua said to him,
"Go.
Your son is alive."
And that man believed in the word that Yeshua spoke to him, and he departed. 51. And while he was going down, his servants met up with him and brought him hope, and said to him, "Your son lives!" 52. And he asked them, "At what time was he made whole?" They said to him, "The fever left him yesterday at the seventh hour." 53. And his father realized that in that same hour, that in it Yeshua said to him that, "Your son lives." And he and all his house believed. 54. Again, this is the second miracle Yeshua did when he came from Yehuda to Galeela.

The Preaching of John
Chapter 5
1. After these things (there) was a feast of the Yehudeans, and Yeshua went up to Urishlim. 2. Now there was there in Urishlim a certain place of baptism, which is called in Hebrew "Beth-Khisda," and there was in it five porches.[various Greek manuscripts have the place transliterated as "Beth-Zatha" and as "Beth-Esda." The NIV interprets 'Hebrew' as referring to 'Aramaic.' Greek manuscripts are quite varied with this verse: =Brown, 206. How Greek manuscripts came to have "sheep" given the original Aramaic is an interesting question.]
3. And in these were laying many people who were sick, and the blind and lame and crippled, and they were anticipating the stirring of the waters, 4. for from time to time a malaka would descend to the place of baptism and would stir the waters, and whoever would descend first after the movement of the waters would be healed [literally: be made whole] (of) every pain that he had.
[Some Greek manuscripts left off "and they were anticipating the stirring of the waters." Other Greek manuscripts left out both that and verse 4-- see Brown, 207. However, Tatian's Diatesseron chapter 22, written by A.D. 176, has it all: ==quote pg 90.]
5. And there was there a certain man who was in sickness thirty and eight years. 6. Yeshua saw this (man) who was lying (there), and he knew that he had (this sickness for) a long time, and he said to him,
"Do you desire to be made whole?"
7. That sick man answered and said, "Yes, Mari, but I have no person that when the waters are stirred up to place me in the baptismal pool. Rather, before I come another descends before me." 8. Yeshua said to him,
"Arise.
Take your pallet and walk."
9. And at once that man was healed, arose, and took his pallet and walked. And that day was the Shabbata.

¶10. And the Yehudeans said to him-- to that (man) who was healed-- "It is the Shabbata. It is not lawful for you to carry your pallet." 11. And he answered and said to them, "He who made me whole, he said to me, 'Take your pallet and walk.'" 12. And they asked him, "Who is this man who said to you, 'Take your pallet and walk'?" 13. But he who was healed did not know who Yeshua was, for he was pressed in by a large crowd that was in that place. 14. And after some time, Yeshua found him in the temple and said to him,
"Behold, you (are) whole again.
Do not sin,
lest something that is worse than before should happen to you."
15. And that man went and said to the Yehudeans that, "He who made me whole is Yeshua."

¶16. And because of this, the Yehudeans were persecuting Yeshua and were seeking to kill him, because he would do these things on the Shabbata.

¶17. But Yeshua said to them,
"Abbi works until now.
I also work."
18. And because of this the Yehudeans were seeking all the more to kill him, not only because he had broken the Shabbata, but also concerning that he would say that his Father is Allaha, and was equating himself with Allaha.
19. But Yeshua answered and said to them,
"Amain, amain I say to you that,
the Son is not able to do anything by his desire,
but what he sees Abba (do), that he does.
For the things that Abba does,
these things the Son likewise also does.
20. For Abba loves His Son,
and shows to him everything that He does.
And greater than these works He will show him,
so that you will marvel.
21. For as Abba raises the dead and gives life to them,
likewise also the Son, to those whom he desires, will make alive.
22. For it is not Abba (who) does judge man,
rather He has given all judgment to the Son.
23. So that every man may honor the Son,
as he honors Abba;
he who does not honor the Son,
does not honor Abba who sent him.
24. Amain, amain I say to you that,
whoever hears my word and believes in Him who sent me
has life that is eternal,
and does not come into judgment,
but he has passed [literally: he has removed himself] from death into life.
25. Amain, amain I say to you that,
the hour is coming, (and) even now is,
when the dead will hear the voice of the Son of Allaha,
and those who hear will live.
26. For as to Abba, there is life [here again, 'life' is plural] in qnuma [translated here as: 'in Himself'; qnuma literally means 'underlying substance'],
likewise also He gives to the Son that there may be life in himself.
27. And He gave him authority to also execute judgment,
because he is the Son of Man.
28. Do not marvel at this,
for the hour is coming when all those who are in a grave will hear his voice,
29. and those who have done good things
will go forth to the resurrection of life,
and those who have done evil things,
to the resurrection of judgment.
30. I'm not able to do anything of my desire,
but as I hear I judge,
and my judgment is just,
for I seek not my will,
rather the will of He who sent me.
31. If I witness concerning myself,
my testimony is not true.

¶32. Another is He who bears witness concerning me,
and I know that His testimony that He testifies concerning me is true.
33. You sent to Yukhanan and he testified concerning the truth.
34. And I did not receive testimony from man;
rather I say these things that you may live.
35. That (man) was a lamp that shone and brought light,
and you desired to boast [or: delight] for an hour in his light.

¶36. But I have a testimony that is greater than (that) of Yukhanan.
For the works that Abbi
has given to me to complete them,
those works that I do,
testify concerning me that Abba has sent me.
37. And Abba who sent me,
He testifies concerning me.
You have not ever heard His voice,
nor have you seen His appearance.
38. And His Miltha does not dwell in you,
because you do not believe in him whom He sent.

¶39. You search the Scriptures
because in them you think that you have life that is eternal,
and they testify concerning me.
40. And you are not desiring to come to me,
that you may have life that is eternal.
41. I do not receive shubkha [praise] from the sons of men.
42. But I know you, that there is not the love of Allaha in you.
43. I have come in the name of Abbi,
and you have not received me.
Yet if another should come in his own name,
you will receive him.
44. How are you able to believe,
you who receive shubkha [praise] from one to another,
and (yet) you do not seek the shubkha [praise] that is from the one Allaha?
45. Why, do you think that I will accuse you before Abba?
There is one who accuses you, Moshe, he in whom you hope.
46. For if only you had believed in Moshe,
you would also be believers in me,
for Moshe wrote concerning me.
47. And if you do not believe the writings of that (man),
how will you believe my words?"

The Preaching of John
Chapter 6
1. After these things, Yeshua went to the other side of the Sea of Galeela of Tiberius, 2. and a large crowd went after him because they had seen the miracles that he did with the sick. 3. And Yeshua went up a tuora and he was sitting there with his talmida. 4. And the feast of the Petskha of the Yehudeans was approaching.

¶5. And Yeshua raised his eyes and saw the large crowd that came to him, and he said to Peleepos,
"Where can we buy bread
that these (people) may eat?"
6. And he said this testing him, for he did know what he was about to do. 7. Peleepos said to him that, "Two hundred denarii (of) bread would not suffice them, (even) though each of them may take a small amount!" 8. One of his talmida, Andraus the brother of Shimon Keepa, said to him, 9. "There is here a certain boy who has upon him five loaves of barley and two fish, but what are these (items) for all those (people)?" 10. Yeshua said to them,
"Make all the people to recline."
Now (there) was much grass in that place, and the men in the number of five thousand reclined. 11. And Yeshua took the bread and barek [blessed] it and divided it to those who reclined, and likewise also of the fish as much as they desired. 12. And when they were satisfied, he said to his talmida,
"Gather the fragments that are left over,
lest something should be lost."
13. And they gathered (them) and they counted twelve baskets (of) fragments, those that were left over from those who ate of the five loaves of barley-bread. 14. And the people who saw the miracle that Yeshua did were saying, "Certainly this is a prophet who has come into the world!"

¶15. But Yeshua knew that they were about to come seize him and make him a malka, and he slipped away to a tuora by himself. 16. And when evening came, his talmida went down to the sea. 17. And they sat in a boat and were going to the other side to Capurnakhum and it became dark, and Yeshua had not come to them. 18. Now the sea was lifted up against them, because a great wind was blowing. 19. And they journeyed about twenty and five or thirty furlongs and they saw Yeshua while he was walking on the lake, and when he drew near to their boat they were afraid. 20. But Yeshua said to them,
"It is I.
Do not be afraid!"
21. And they were desiring to receive him into the boat, and at that hour that boat was at that land to which they were going.

¶22. And on the following day that crowd, which was standing on the other side of the sea, saw that not (any) other boat was there except it which the talmida had gone up into, and that Yeshua had not entered with them-- with his talmida-- into the boat. 23. But other ships had come from Tiberius near that place in which they ate bread while Yeshua barek [blessed] (it), 24. and when that crowd saw that Yeshua was not there nor his talmida, they went up into these ships and they came to Capurnakhum and were seeking Yeshua. 25. And when they found him at the other side of the sea, they said to him, "Rabban, when did you come here?" 26. Yeshua answered and said to them,
"Amain, amain I say to you that,
you seek me not because that you saw miracles,
rather that you ate bread and were satisfied.
27. Do not labor (for) makultha [food] that perishes,
rather (for) makultha that endures to life that is everlasting,
that which the Son of Man will give to you,
for this man Allaha Abba has verified."[literally: sealed]
[Makultha (nourishment) alludes to Malkutha (the Kingdom). 'Sibartha' is the typical Aramaic word for 'Food'-- see PY]
28. They said to him, "What should we do to work the deeds of Allaha?" 29. Yeshua answered and said to them,
"This is the work of Allaha:
that you should believe in him whom He sent."
30. They said to him, "What miracle do you perform that we may see and believe in you? What have you shown? 31. Our fathers ate manna ['what is it?'] in the wilderness, as it is written that,
'He gave them bread from Heaven to eat.'"
32. Yeshua said to them,
"Amain, amain I say to you that,
it was not that Moshe gave to you bread from Heaven,
but Abbi gives to you true bread from Heaven.
33. For His bread-- that of Allaha-- is he who has come down
from Heaven and gives life to the world."
34. They said to him, "Maran, give this bread to us at all times!" 35. Yeshua said to them,
"ENA-NA the Bread of Life.
Whoever comes to me will not hunger,
and whoever believes in me will not ever thirst.
36. But I have said to you that you have seen me,
and you do not believe.
37. All who Abbi has given to me
will come to me,
and whoever comes to me
I will not cast outside.
38. For I came down from Heaven,
not to do my will,
but to do the will of Him who sent me.
39. And this is His will,
that of Him who sent me:
that all that He has given to me I do not lose (one) from,
but raise him up in the last day.
40. For this is the will of Abbi,
that all who see the Son and believe in him,
will have life that is eternal.
And I will raise him up in the last day."
41. Now the Yehudeans were murmuring against him because he said that, "ENA-NA the Bread that has descended from Heaven." 42. And they were saying, "Is this not Yeshua, the son of Yosip, he whom we know his father and his mother? And how says this (man) that, 'I have descended from Heaven'?" 43. Yeshua answered and said to them,
"Do not murmur with one another.
44. No man is able to come to me unless
Abba who sent me draws him.
And I will raise him up in the last day.
45. For it is written in the prophets that,
'All of them will be taught of Allaha.'
Therefore everyone who hears from Abba
and learns from Him comes to me.
46. It is not that man can see Abba,
rather he who is from Allaha is he (who) sees Abba.
47. Amain, amain I say to you that,
whoever believes in me has life that is eternal.
48. ENA-NA the Bread of Life.
49. Your forefathers ate manna in the wilderness and they died.
50. But this is the Bread that has descended from Heaven,
that a man may eat from it and he will not die.
51. ENA-NA the Living Bread who has descended from Heaven.
And if a man should eat from this Bread, he will live forever.
And the Bread, that which I give, is my body,
I give for the sake of the life of the world."
52. And the Yehudeans were arguing with one another and saying, "How is this (man) able to give his body to us to eat?" 53. And Yeshua said to them,
"Amain, amain I say to you that,
unless you eat the body of the Son of Man and drink his blood,
you have no life in yourselves.[re: 'yourselves': qnuma, translated here as 'self,' literally means 'underlying substance']
54. And he who eats from my body
and drinks from my blood
has life that is everlasting,
and I will raise him up on the last day.
55. For certainly my body is food,
and certainly my blood is drink;
56. he who eats my body and drinks my blood
abides in me and I in him.
57. As the Living Abba has sent me,
and I live because of Abba,
and whoever eats of me,
he also will live because of me.
58. This is the Bread that has descended from Heaven.
It is not as manna your forefathers ate and died;
he who eats this Bread will live forever."
59. He said these things while he taught in the assembly in Capurnakhum.

¶60. And many of his talmida who heard (it) said,
"This saying is hard!
Who is able to hear it?"
61. But Yeshua knew in himself that his talmida were murmuring about this, and he said to them,
"This offends you?
62. (What) if, therefore, you see the Son of Man
ascending to the place that he was before?
63. It is the Rukha that makes alive;
the body does not profit anything.
The words that I speak with you are Rukha and are life.
64. But there are some of you who do not believe."
For Yeshua had known from the start who those are that did not believe, and who he was who would betray him, 65. and because of this he had said to them,
"I have said to you that no man is able to come to me unless
it is given to him from Abbi."

¶66. Because of this saying, many of his talmida turned their backs and did not walk with him. 67. And Yeshua said to his twelve,
"Why, do you also desire to go?"
68. Shimon Keepa answered and said, "Mari, to whom should we go? You have the words of life that is eternal. 69. And we believe and know that you are the Meshikha, the Son of the living Allaha!" 70. Yeshua said to them,
"Did I not choose you twelve?
And one of you is a satana."[adversary]
71. Now he was speaking concerning Yehuda the son of Shimon Skaryota, for he was about to betray him, being one from the twelve.

The Preaching of John
Chapter 7
1. After these things Yeshua was walking in Galeela, for he did not desire to walk in Yehuda because the Yehudeans were seeking to kill him. 2. And the Feast of Tabernacles of the Yehudeans was drawing near. 3. And his brothers said to Yeshua,
"Depart from here
and go to Yehuda,
that your talmida may see
the works that you do.
4. For there is no man who does anything secretly,
yet he desires that it be in the open.
If you do these things,
show yourself to the people"--
5. for not even his brothers had believed in Yeshua. 6. Yeshua said to them,
"My time, mine,
is not arrived up until now,
but your time, yours,
is here at all moments.
7. The world is not able to hate you,
but (it) hates me
because I witness against it
that its works are evil.
8. You go up to this feast.
I will not go up to this feast now
because my time is not yet finished."
9. He said these things, and he remained in Galeela.

¶10. But when his brothers went up to the feast, then even he went up, not openly but as in secret.[Yukhanan here uses the irony in the wordplay between b'Galeela (in Galeela, v9) and b'Galeea (openly, v10).-- PY] 11. But the Yehudeans were looking (for) him at the feast and were saying, "Where is he?" 12. And there was much murmuring among the crowds because of him, for there were those who said that, "He is good," and others were saying, "No-- he only deceives the people." 13. But no man was openly speaking concerning him because of the fear of the Yehudeans.

¶14. Now when the days of the feast were divided ['in the middle of'], Yeshua went up to the temple and he was teaching. 15. And the Yehudeans were marveling and saying, "How does this (man) know the scrolls, since he has not learned (them)?" 16. Yeshua answered and said,
"My teaching is not mine,
rather (it is) of He who has sent me;
17. he who desires to do His will
can comprehend my teaching,
if it is from Allaha,
or (if) I speak from my own will;
18. he who speaks from his own mind seeks shubkha [glory] for himself,
but he who seeks the shubkha [glory] of He who sent him is true,
and there is no iniquity in his heart.
19. Did not Moshe give to you the namusa,
yet not a man among you kept the namusa?
20. Why do you want to kill me?"
The crowd answered and said, "You have a deewa! Who wants to kill you?" 21. Yeshua answered and said to them,
"I have done one work and all of you marvel.
22. Because of this Moshe gave circumcision to you:
it was not because it is from Moshe, but it is from the patriarchs,
yet you circumcise a man on the Shabbata.
23. If a man is circumcised on the day of the Shabbata
so that the namusa of Moshe not be loosed,
(why) do you murmur against me because I have
made whole the whole man on the day of the Shabbata?
24. Do not be judging by hypocrisy,
rather judge (with) a just judgment."
25. And men from Urishlim were saying, "Is not this man this that they want to kill? 26. And behold, he speaks openly, and they do not say anything to him. Why, do our elders know that this is certainly the Meshikha?"
27. "But this man,
we know where he is from,
but when the Meshikha comes,
no man will know where he is from."
28. And Yeshua lifted up his voice while he taught in the temple and said,
"You know both me
and you know where I (am) from.[This seems to go against Jn 8:3; can this become a question?]
And I did not come from my own will,
but He who sent me is true,
He who you do not know Him, you!
29. But I know Him
because I (am) from His presence
and He has sent me."
30. And they wanted to seize him, yet no man placed hands upon him, because his time had not yet come. 31. And many from the crowds believed in him and said, "Why, when the Meshikha comes, will he do more miracles than these that this man does?"

¶32. And the Pharisees heard the crowds who said these things concerning him, and they and the rabbi-kahna sent guards that they might seize him. 33. And Yeshua said again,
"A little time I (am) with you,
and I will go to Him who sent me.
34. And you will seek me and you will not find me,
and where I am you are not able to come."
35. The Yehudeans said among themselves, "Where is this man about to go that we cannot find him? Why, is he indeed about to go to the countries of the Gentiles and teach the pagans? 36. What is this teaching that he said that, 'you will seek me and you will not find me, and where I am you are not able to come'?"
37. Now on the great day, which is the last (day) of the feast, Yeshua was standing and he cried out and said,
"If a man thirsts, let him come to me and drink!
38. Anyone who believes in me, as the Scriptures have said,
'rivers of living water will flow from his belly.'['Flow' is derived from the same root as Yordanan, which means 'Flowing.']
39. And he said this concerning the Rukha that they were about to receive, those who believe in him. For the Rukha was not yet given, because Yeshua was not yet glorified.

¶40. And many from the crowds who heard his words were saying, "This is certainly a prophet!" 41. Others were saying, "This is the Meshikha!" Others said, "Why, does the Meshikha come from Galeela? 42. Does not the Scripture say that the Meshikha comes from the seed of Dawid and from Beth-Lekhem the village of Dawid?" 43. And division was occurring in the crowd because of him. 44. And there were some among them who had wanted to seize him, but no man placed hands on him.

¶45. And those guards returned to the rabbi-kahna and Pharisees, and the kahna said to them, "Why did you not bring him?" 46. The guards said to them, "Not ever has a man spoken thus as this man speaks!" 47. The Pharisees said to them, "Why, are even you deceived? 48. Why, has anyone from the leaders or from the Pharisees believed in him?-- 49. except this people who do not know the namusa (and) are accursed!" 50. One of them, Niqodemus, he who had come to Yeshua at night, said to them, 51. "Why, does our law condemn a man except it hears from him first and knows what he has done?" 52. They answered and said to him, "Why, are you also from Galeela? You search and see-- the Prophet will not rise from Galeela!" [53. Omitted in the Peshitta Text.]

The Preaching of John
Chapter 8
[Jn 8:1-11 omitted in the Peshitta Text. The story of the woman taken in adultery has never been in the original Peshitta. --PY I renumbered Jn 8 to make it have the typical verse numbering. The concordance at = has PY's numbering for Jn 8.]

¶12. Now Yeshua spoke with them again and said,
"ENA-NA the light of the world.
Whoever follows me will not walk in darkness,
but he will find for himself the light of life."
13. The Pharisees said to him, "You do testify concerning yourself. Your testimony is not true!" 14. Yeshua answered and said to them,
"Even if I do testify concerning myself,
my testimony is true,
because I know from where I have come and to where I go.
But you do not know from where I have come nor to where I go.
15. You judge carnally.[literally: according to the flesh].
I do not judge anyone.
16. Yet if I do judge, my judgment is true,
because it is not I alone,
rather I and Abbi who sent me.
17. And in your own law it is written that,
'the witness of two men is true.'
18. It is I that testify concerning myself,
yet Abbi who sent me testifies concerning me."
19. They said to him, "Where is your Father?" Yeshua answered and said to them,
"You do know neither me,
nor Abbi.
If only you would have known me,
you would have also known Abbi."
20. He spoke these words in the treasury while he taught in the temple, and no man seized him, for his hour had not yet come.

¶21. Yeshua again said to them,
"I go and you will seek me,
and you will die in your sins.
And where I go you are not able to come."[RabbanYeshua used a wordplay between Mawtha (death) and Matha (to come). Rabban referred, of course, to his upcoming death, as suspected by those listening-- see the next verse. Per PY.]
22. The Yehudeans said, "Why, will he indeed kill himself, that he says that, 'where I go you are not able to come'?" 23. And he said to them,
"You are from below,
and I'm from above.[Is there an ENA-NA here or not?]
You are from this world.
I'm not from this world.
24. I told you that you will die in your sins,
for unless you believe that ENA-NA,
you will die in your sins."[In the OT, the phrase 'Ena-na' (I am) 97% of the time conveys a thought of eternal existence reserved only for Allaha. This naturally leads to the Yehudeans' question, "Who are you?" In the book of John, most of the "I am"s are Yeshua possibly or probably saying "I AM"-- or in verse 24, "I WAS."-- PY, with 97% figure from GB. In ==, "may YHWH who WAS, who IS, who WILL BE==; hear talk again]
25. The Yehudeans said, "Who are you?" Yeshua said to them,
"Even if I should begin to speak with you,
26. I have much to say and to judge against you,
but He who sent me is true
and those things which I heard from Him,
these things are what I speak in the world."
27. And they knew not that he spoke to them concerning Abba. 28. Yeshua again said to them,
"When you lift up the Son of Man,
then you will know that ENA-NA,
and I do not a thing from my own will,
but as Abbi has taught me,
likewise that I speak.
29. And He who sent me is with me
and does not leave me alone,
because I do things that at all times are pleasing to Him, Abbi."

¶30. While he was speaking these things, many believed in him. 31. And Yeshua said to those Yehudeans who believed in him,
"If you should abide by my words,
certainly you (are) my talmida.
32. And you will know the truth,
and that truth will set you free."
33. (They) said to him, "We (are) the seed of Awraham and not ever has bondage to anyone been served by us. How do you say that, 'you will be free men'?" 34. Yeshua said to them,
"Amain, amain I say to you that,
anyone who commits sin is the servant of sin.
35. And a servant does not remain forever in the house,
but the Son remains forever.
36. If therefore he the Son should free you,
you will certainly be free men.
37. I know that you (are) the seed of Awraham,
but you seek to kill me because you are not open to my word.[the phrase literally: 'you do not empty yourselves to (make room for) my word.'-- per PY]
38. What I have seen,
I speak to Abbi,
and whatever you have seen,
you do (speak) with your father.
39. They answered and said to him, "Our father is Awraham." Yeshua said to them,
"If you are sons of Awraham,
you would do the deeds of Awraham.
40. But now behold, you seek to kill me,
a man who truthfully spoke with you
that which I heard from Allaha.
This Awraham did not do.
41. But you do the deeds of your father."
They said to him,
"We did not come to be from fornication!
We have one Abba, Allaha."
42. Yeshua said to them,
"If Allaha were your Father,
you would love me,
for I have gone out from Allaha,
and I have come,
and it is not from my own will I have come,
but He sent me.
43. Because of what (reason) do you not comprehend my word?
Because you are not able to hear my word.
44. You are from the abba Akelqartza.
And the lusts of your father you want to do,
he who from the beginning killed men.
And he does not stand in truth
because there is no truth in him.
When he speaks a falsehood,
he speaks from himself
because he (is) a liar, even its father.
45. But because I speak truly,
you do not believe me.
46. Who among you rebukes me concerning sin?
And if I speak the truth,
why do you not believe me?--
47. he who is from Allaha
hears the words of Allaha.
Because of this you do not hear:
because you are not from Allaha!"
48. The Yehudeans answered and said to him, "Did we not say well that you (are) a Shamaritan and you have a deewa?"
49. Yeshua said to them,
"There is no deewa in me,
but I do honor Abbi,
and you curse me.
50. And I do not seek shubkhi [my glory].
There is He who seeks and judges.
51. Amain, amain I say to you that,
he who keeps [literally: 'watches over' or 'nurtures'] my words,
he will not see death forever."
52. The Yehudeans said to him, "Now we know that you have a deewa! Awraham and the prophets died, and you say that, 'he who keeps my word will not taste death forever.' 53. Why, are you greater than our father Awraham who died, and than the prophets who died? Who do you make yourself (to be)?" 54. Yeshua said to them,
"If I glorify myself,
shubkhi [my praise] is not anything.
(It is) Abbi who glorifies me,
He whom you said, 'that is Allahan [our Allaha].'
55. And you do not know Him,
but I know Him.
And if I say that I do not know Him,
I would be a liar like yourselves.
But I know Him and I keep His Word.
56. Your father Awraham did long to see my day,
and he saw (it) and rejoiced."
57. The Yehudeans said to him, "You are not yet fifty years old, yet you have seen Awraham?!" 58. Yeshua said to them,
"Amain, amain I say to you that,
before Awraham existed, I WAS!"[see note on verse 24. The idiom is present here in the English as well.-- PY]
59. And they took up rocks to stone him, and Yeshua hid and departed from the temple and passed through their midst and left.

The Preaching of John
Chapter 9
1. And when he crossed over he saw a man (who was) blind since his mother's womb. 2. And his talmida asked him and said, "Rabban, who had sinned, this (man) or his parents, that he should be born blind?" 3. Yeshua said to them,
"He did not sin nor his parents,
but that the work of Allaha might be seen in him.
4. It is necessary for me to do the works of Him who sent me while it is daytime.
The night (is) coming that man is not able to work.[The Semitic root PLKH can mean 'work', 'service' or 'worship.'-- PY]

5. As long as I (am) in the world I (am) the Light of the world."
6. And when he said these things he spat upon the ground and mixed clay with his saliva and he rubbed it upon the eyes of that blind (man). 7. And he said to him,
"Go wash in the baptismal of Shilokha."[The Aramaic root ShWG, from which 'wash' is derived, means to 'purify' oneself, especially in the context of a ritual washing prior to worship or priestly service.-- PY]
And he went (and) washed and he came while seeing. 8. Now his neighbors and those who had seen from the beginning that he would beg were saying, "Is it not this (man), he who would sit and beg?" 9. (There were) some who were saying that it was (he) and some who were saying, "No, but he closely resembles him." But he was saying that, "Ena-na (he)!" 10. They said to him, "How were your eyes opened?" 11. He answered and said to them, "A man whose name is Yeshua made clay and rubbed it on me-- upon my eyes. And he said to me, 'Go wash in the water of Shilokha,' and I went and I washed and I began to see!" 12. They said to him, "Where is he?" He said to them, "I do not know."

¶13. And they brought him, he who was blind from the beginning, to the Pharisees. 14. Now it was the Shabbata when Yeshua made the clay and opened his eyes. 15. And the Pharisees asked him again, "How (is it that) you see?" And he said to them, "He placed clay upon my eyes and I washed and I see." 16. And some of the Pharisees were saying, "This man is not from Allaha, he who does not keep the Shabbata!" But others were saying, "How is a sinful man able to do these miracles?" And there was division among them.
17. They said again to that blind man, "What do you say concerning him who opened to you your eyes?" He said to them, "I say that he (is) the Prophet!" 18. But the Yehudeans were not believing concerning him that he was blind yet he saw, until they called the parents of him who saw. 19. And they asked them, "If this is your son, he that you say that 'he was born blind,' how (is it that) he now sees?" 20. And his parents answered and said, "We know that this is our son and that he was born blind. 21. But how he now sees or who opened to him his eyes, we do not know. Indeed, he is of age-- ask him. He may speak on behalf of himself." 22. His parents said these things because they were afraid of the Yehudeans, for the Yehudeans had decided that if anyone should confess in him that he (is) the Meshikha, they would cast him out of the assembly. 23. Because of this, his parents said that, "he is of age-- ask him." 24. And they called the man a second time, he who was blind. And they said to him, "Shubkh [give glory] to Allaha, for we do know that this man is a sinner!" 25. He answered and said to them, "If he (is) a sinner, I do not know, but one (thing) I know, that I was blind and now, behold, I see." 26. Again they said to him, "What (did he) do to you? How (did he) open to you your eyes?" 27. He said to them, "I have told you, yet you have not listened. What, do you want to hear (it) again? Why, (do) you also desire to be talmida to him?" 28. And they reviled him and said to him, "You are a disciple of his, for we are talmida of Moshe. 29. And we know that Allaha spoke with Moshe. But this man-- we do not know where he (is) from." 30. That man answered and said to them, "In this therefore is (something) to marvel (at): that you do not know where he (is) from, yet my eyes-- mine-- he opened! 31. Now we know that Allaha does not hear the voice of sinners, rather He hears him who fears Him and does His will. 32. From eternity [never before] it has not been heard that someone opened the eyes of a man who was born blind. If this (man) is not from Allaha, he would not be able to do this." 34. They answered and said to him, "You were born entirely in sins, and you teach us?!" And they cast him outside.

¶35. And Yeshua heard that they had cast him outside, and he found him and said to him,
"Do you believe in the Son of Allaha?"
36. He who was healed answered and said, "Who is he, Mari, that I may believe in him?" 37. Yeshua said to him,
"You have seen him
and he who speaks with you is he."
38. And he said, "I believe, Mari!" And he fell (and) worshipped him.[re: 'worshipped': the Aramaic root SGD means 'to prostrate oneself before', and when done in worship, is the most submissive form of worship.-- see PY] 39. And Yeshua said,
"I have come for the judgment of this world,
that those who do not see may see,
and those who see may become blind."

¶40. And some of the Pharisees, those who were with him, heard these things and said to him, "Why, are even we blind?" 41. Yeshua said to them,
"If you were only blind,
you would have no sin,
but now (that) you say that, 'we see'--
because of this your sin is standing."['firmly established', 'unmovable,' idiomatically 'eternal.']

The Preaching of John
Chapter 10
1. "Amain, amain I say to you that,
he who does not enter into the sheepfold of the flock by the gate,
but climbs up by another place,
he is a thief and a robber.[Rabban Yeshua uses a wordplay here between TARA (gate) and TYARA (sheepfold).-- PY]
2. But he who enters by the gate
is the shepherd of the flock.
3. And to this man the gatekeeper opens the gate,
and the flock hears his voice
and he calls his sheep by their names
and he leads them out.
4. And when he leads out his flock
he goes before it
and his sheep go after him
because they know his voice.
5. However, the flock does not go after a stranger,[literally: foreigner]
rather it flees from him
because it does not know the voice of the stranger."
6. Yeshua told them this parable but they did not comprehend what he spoke with them. 7. Now Yeshua again said to them,
"Amain, amain I say to you that,
ENA-NA the Gate of the flock.[a wordplay exists here with ENA (I) and ANA (Flock). The word for flock here is plural.-- PY]
8. And all those who have come are thieves and robbers
if the flocks have not heard them.[is that flock plural?]
9. ENA-NA the Gate,
and if a man should enter by me he will live
and will enter and go out and he will find pasture.
10. A thief does not come but that (he) may steal and kill and destroy.
I have come that they may have life,
and they may have something which is abundant.
11. ENA-NA the Good Shepherd.
The Good Shepherd lays down napshah [his life, literally: his breath] for his flock.
12. But a hireling who is not the shepherd,
nor are the sheep his,
leaves the sheep and flees when he sees a wolf coming.
And the wolf comes (and) plunders and scatters the flock.
13. Now the hireling flees because he is hired
and he does not care about the flock.
14. ENA-NA the Good Shepherd,
and I know those who are mine,
and I'm known by those who are mine,
15. just as Abbi knows me,
and I know Abbi.
And I lay down my life for the sake of the flock.
16. And I also have other sheep,
those who were not from this sheepfold.
And it is necessary for me to also bring them,
and they will hear my voice,
and all the flocks will become one,
and (there will be) one Shepherd.
17. Abbi loves me because of this:
that I lay down my life,
that I might take it up again.
18. No man takes it from me,
but I lay it down by my own will.
For I have authority to lay it down,
and I have authority to take it up again,
for I have received this commandment from Abbi."

¶19. And a division occurred again among the Yehudeans because of these words. 20. And many of them were saying that, "He has a deewa and is meshna-shna [is insane]. Why do you listen to him?" 21. But others were saying, "These are not words of a possessed man. Why, is a deewa able to open the eyes of the blind?"

¶22. And the Feast of Dedication occurred in Urishlim and it was winter. 23. And Yeshua was walking in the temple in the porch of Shleemon. 24. And the Yehudeans surrounded him and said to him,
"How long will you hold our souls?[idiom for 'How long will you keep us waiting?']
If you are the Meshikha, tell us openly."
25. Yeshua answered and said to them,
"I have told you and you do not believe.
And the works that I do in the name of Abbi,
they testify concerning me.
26. But you do not believe because you are not of my sheep,
just as I have told you.
27. My sheep hear my voice,
and I know them
and they come after me.
28. And I give to them life that is eternal,
and they will not ever perish,
and no man will snatch them from my hands.
29. For Abbi who gave (them) to me is greater than all,
and no man is able to snatch (them) from the hands of Abbi.
30. I and Abbi are one."
31. And the Yehudeans again took up rocks to stone him. 32. Yeshua said to them,
"I have shown you many pleasing works from the presence of Abbi.
For which work of them do you stone me?"
33. The Yehudeans said to him, "It is not because of the pleasing works (that) we do stone you,
rather because you do blaspheme,
and (that) while you are a son of man, you make yourself Allaha!"
34. Yeshua said to them,
"Is it not thus written in your law that,
'I have told you that you (are) Allahas'?
35. If those (people) he called Allahas
because the Miltha of Allaha was with them,
and Scripture is not able to be broken,
36. to him whom Abba sanctified and sent into the world
you say that 'you blaspheme' concerning that
I had told you that 'I (am) the Son of Allaha'?
37. Unless I do the works of Abbi,
do not believe me.
38. If however I do (them),
even if you do not believe me,
believe the works
that you may know and believe that
Abbi (is) in me
and I (am) in Abbi."

¶39. And they were seeking again to seize him, but he escaped from their hands. 40. And he went to the crossing of the Yordanan to the place where Yukhanan had been previously when he was baptizing, and there he remained. 41. And many men came to him and were saying that, "Yukhanan did not even one miracle, but everything that Yukhanan said concerning this man is true." 42. And many believed in him.

The Preaching of John
Chapter 11
1. Now there was one (man) from the village Beth-Aniya who was sick, Lazar the brother of Maryam and of Martha. 2. Now this Maryam was (she) who had anointed the feet of Yeshua with perfume and wiped them with her hair-- Lazar who was sick was the brother of this (woman). And both of his sisters sent to Yeshua and said, "Maran, behold, he whom you love is sick." 4. But Yeshua said,
"This sickness is not deadly but
for the sake of the tishbokhtha
[glory/ praise] of Allaha,
that the Son of Allaha might be glorified
because of him."
Now Yeshua had loved Martha and Maryam and Lazar. 6. And when he heard that he was sick he remained in the place that he was two days. 7. And afterwards he said to his talmida,
"Come, let us go again to Yehuda."
8. His talmida said to him, "Rabban, now the Yehudeans were seeking to stone you, and you go there again?" 9. Yeshua said to them,
"Are (there) not twelve hours in the day,
and if a man walks during the daylight,
he will not stumble because he sees the light of this world.
10. But if a man should walk during the night,
he will stumble because there is no flame in him."[idiomatic for: because he is not enlightened. Rabban Yeshua used Nahira (flame, v10) in a wordplay with Nuhra (light, v9)-- PY]

11. Yeshua said these things and afterward said to them,
"Our friend Lazar sleeps but I will go to wake him."[literally: to resurrect him]
12. His talmida said to him, "Maran, if he sleeps he will be whole." 13. Now Yeshua spoke concerning his death, and they thought that he spoke concerning sleep of drowsiness.

[The difference between ShKB (v11) and DMKh (v12) is used in this story to demonstrate that Maran Yeshua's talmida did not realize that Lazar was dead. DMKh (v12) means to sleep, but ShKB (v11) can mean 'To sleep' but also 'To take rest of this world' (i.e., to die.) Maran Yeshua meant that Lazar had died, and he would raise him (cf. v13-14). This insight is lost in the Greek, which rendered both words as 'Sleep.'-- PY]

14. Then Yeshua said to them plainly,
"Lazar has died.
15. And I rejoice that I was not there
because of you that you may believe,
but let us walk to there."
16. Tooma, who would be called the Twin, said to his fellow talmida, "Let us go also (and) die with him."[Tooma means 'Thyme', but he was later nicknamed Taama i.e. the Twin.--PY]

¶17. And Yeshua came to Beth-Aniya and found him to be in the tomb for four days. 18. Now Beth-Aniya was on the side of Urishlim, being separated from it (by) about fifteen furlongs.

19. And many of the Yehudeans were coming to Martha and Maryam to comfort their hearts because of their brother. 20. And when Martha had heard that Yeshua had come, she went out to meet him, but Maryam had sat in the house. 21. And Martha had said to Yeshua, "Mari, if only you had been here, my brother would not have died. 22. But even now I know that however much you ask of Allaha, He will give to you." 23. Yeshua said to her,
"Your brother will arise."
24. Martha said to him, "I know that he will rise in the Nukhama [Resurrection] on the last day."
25. Yeshua said to her,
"ENA-NA the Nukhama and the Life.
He who believes in me,
even if he should die,
(yet) he will live.
And whoever lives
yet believes in me
will not ever die.
Do you believe this?"
27. She said to him, "Yes, Mari, I mahaymina [believe] that you are the Meshikha, the Son of Allaha who has come into the world." 28. And when she had said these things, she went (and) called her sister Maryam secretly and said to her, "Rabban has come and is calling for you." 29. And when Maryam had heard, she arose quickly and came to him. 30. And Yeshua had not yet come into the village but he was in that place where Martha had met him. 31. And also those Yehudeans who were with her in the house who were comforting her, when they saw Maryam, that she arose quickly (and) went out, they followed her, for they thought that she was going to the grave to weep. 32. But when Maryam came (to) where Yeshua was, she saw him and she fell down at his feet and said to him, "If only you had been here Mari, my brother would not have died!" 33. And Yeshua, when he saw her weeping and those Yehudeans who had come with her who were weeping, he groaned in ruokheh [his spirit] and his soul was moved. 34. And he said,
"Where have you laid him?"
And they said to him, "Maran, come (and) see." 35. And the tears of Yeshua were coming. 36. And the Yehudeans were saying, "See how much he did love him." 37. And some of them said, "Was not this (man), he that opened the eyes of that blind man, able to do (something) that also this (man) might not have died?" 38. And Yeshua, while he groaned within himself and at them, came to the tomb, and that tomb was a cave, and a stone was placed upon its entrance. 39. And Yeshua said,
"Take away this stone."
Martha, the sister of that dead man, said to him, "Mari, it is his fourth day. He stinks already!" 40. Yeshua said to her,
"Did I not tell you that if you believe
you will see of Allaha the shubkheh [His glory]?"

41. And they took away that stone and Yeshua lifted his eyes upwards and said,
"Abba, I thank you that you have heard me.
42. And I know that you always hear me,
but because of this crowd that stands (here) I say these things,
that they might believe that you have sent me."
43. And when he said these things, he cried out in a loud voice,
"Lazar, come forth!"
44. And that dead man came out while his hands and his feet (were) bound in bandages, and his face bound in a head cloth. Yeshua said to them,
"Untie him and allow (him) to go."

¶45. And many of the Yehudeans who had come to Maryam, when they saw the thing that Yeshua did, they believed in him. 46. And some of them went to the Pharisees and told them the thing that Yeshua did.

¶47. And the rabbi-kahna and Pharisees gathered together and were saying, "What will we do? For this man does many miracles, 48. and if we allow him (to do) thus, all men will believe in him and the Ruhomaya [Romans] will come (and) take away our land and our nation." 49. Now one of them whose name (was) Qayapa was the Rab-Kahna in that year, and he said to them, "You do not know anything, 50. and you do not realize that it is better for us that one man should die for the sake of the nation, than that all the nation should perish." 51. He was the Rab-Kahna in that year, and he did not say this from his own will, because he prophesied that Yeshua was about to die for the sake of the nation, 52. and not only for the sake of the nation, but also that the sons of Allaha who are scattered he might gather into one. 53. And from that day they had decided to kill him.

¶54. But Yeshua would not walk openly among the Yehudeans but he went from there to a country that was near to the wilderness, to a fortress that was called Aprim, and he would remain there with his talmida. 55. Now the Petskha of the Yehudeans was approaching, and many went up from the villages to Urishlim before the feast that they might purify themselves. 56. And they were seeking Yeshua and were saying to one another in the temple, "What do you think, that he will not come to the feast?" 57. Now the rabbi-kahna and the Pharisees had commanded that if anyone should know where (he was), he should show (it) to them so that they might seize him.

The Preaching of John
Chapter 12
1. Now before the six days of Petskha, Yeshua came to Beth-Aniya where Lazar was, he whom Yeshua had raised from the grave. 2. And they made a banquet for him there, and Martha was serving and Lazar was one of the guests who were with him. 3. And Maryam took an alabaster vase of very expensive perfume of the choicest nard and anointed the feet of Yeshua and wiped his feet with her hair. And the house was filled by the fragrance of the perfume. 4. And Yehuda Skaryota, one of his talmida, he who was about to betray him, said, 5. "Why was not this oil sold for three hundred denarii and (it) be given to the poor?" 6. But he said this not because he cared for the poor, but because (he) was a thief, and the (treasury) bag was with him, and whatever would fall into it, he would carry. 7. But Yeshua said,
"Leave her alone!
She has kept it for the day of my burial.
8. For you do always have the poor with you,
but you do not always have me."

¶9. And great crowds of the Yehudeans heard that Yeshua was there. And they came, not because of Yeshua alone, but also that they might see Lazar, he who was raised from the dead. 10. And the rabbi-kahna were thinking that they might also kill Lazar 11. because many of the Yehudeans, because of him, were leaving and believing in Yeshua.

¶12. And on the next day great crowds that had come to the feast, when they heard that Yeshua was coming to Urishlim, 13. took branches of the palm tree and went out to meet him and were crying out and saying,
"Ushanna!
Blessed is he who comes in the name of Mar-YHWH,
the malka of Israel!"
14. And Yeshua found a donkey and sat upon it, as it is written,
15. "Do not have fear daughter of Tsihyon.
Behold Malk'ky [your-- or is it 'my'?-- Malka] comes to you
and is mounted upon a colt,
the foal of a (female) donkey."
16. But his talmida did not understand these things at that time, but when Yeshua was glorified, his talmida remembered that these things were written concerning him, and these things they had done to him. 17. And that crowd that was with him had bore witness that he had called Lazar from the grave, and (that) he had raised him from the dead.

18. And because of this, great crowds went out to receive him, because they heard that he did this miracle. 19. But the Pharisees were saying to one another, "Do you see that you do not gain anything, for behold, all the world follows him!"
¶20. And there were also some from the Gentiles among them who had gone up to worship during the feast. 21. These came (and) drew near to Peleepos, he who (was) from Beth-Saida of Galeela, and asked him and said to him, "Mari, we desire to see Yeshua." 22. And Peleepos came and told Andraus, and Andraus and Peleepos told Yeshua. 23. And Yeshua answered and said to them,
"The hour has come that the Son of Man be glorified!
24. Amain, amain I say to you that,
a grain of wheat,
except it should fall and die on the ground,
remains by itself.
But if it dies,
it produces much fruit.
[Rabban Yeshua used a wordplay between MYTA (v24, it dies) and MYTYA (v24, it produces).-- PY]

25. Whoever loves his soul
will destroy it,
and whoever hates his soul in this world
will keep it to life eternal.
26. If a man should serve me,
let him come follow me.
And where I am,
there my servant will also be.
Whoever serves me,
Abba will honor him.
27. Now behold my soul is disturbed,
and what will I say?--
'Abbi, deliver me from this hour'?
Rather, because of this I have come for this hour!
28. Abba glorify your name."
And a voice was heard from Heaven:
"I have glorified
and I will glorify (it) again."
29. And the crowd that was standing there heard (it) and said, "(It) was thunder." But others said, "A malaka spoke with him." 30. Yeshua answered and said to them,
"This voice did not occur for me,
but it is for you.
31. Now is the judgment of this world,
now the ruler of this world is cast outside.
32. And when I'm lifted up from the earth,
(I) will draw all men to me."
33. And he said this to show by what death he would die. 34. The crowd said to him, "We have heard from the namusa that the Meshikha remains forever. How do you say that the Son of Man is about to be lifted up? Who is this Son of Man?" 35. Yeshua said to them,
"A little time (longer) the light is among you.
Walk while you have light,
lest the darkness overcome you.
And he who walks in the darkness does not know to where he goes.
36. Believe in the light while you have the light,
that you may become the sons of light."
Yeshua spoke these things and departed and hid from them.

¶37. And though he did all these miracles before them, they did not believe in him,
38. that would be fulfilled the word of Eshaya the prophet who said,
"Mari, who will believe our report,
and to whom has been revealed the arm of Mar-YHWH?"
39. Because of this they were not able to believe, because Eshaya again said that,
40. "They have blinded their eyes
and have darkened their heart
that they might not see with their eyes
and understand with their heart
and repent and I heal them."
41. Eshaya said these things when he saw shubkheh [his glory] and spoke concerning him. 42. And also many from the leaders believed in him, but they would not confess because of the Pharisees, lest they be (thrown) out of the assembly, 43. for they loved the shubkha [praise] of men more than of Allaha shubkheh [His praise].

¶44. But Yeshua cried out and said,
"He who believes in me,
it is not in me he does believe,
but in Him who sent me.
45. And he who sees me,
sees Him who sent me.
46. I have come (as) the light into the world,
that all who believe in me might not remain in darkness.
47. And he who hears my words,
yet does not keep them,
I do not judge him,
for I have not come to judge the world,
but to give life to the world;
48. he who rejects me
and does not receive my words,
there is something that judges him.
The word that I have spoken,
it will judge him on the last day,
49. for I have not spoken1 from my soul,
but Abba who sent me.
He gave to me a commandment,
what I (should) say
and what I (should) speak.
50. And I know that His commands are eternal life.
Therefore, these things that I speak,
just as Abbi told me,
thus I speak.
1. There is a wordplay here between MLTHA (Word) and MLLTH (I have spoken).

The Preaching of John
Chapter 13
1. Now before the feast of Petskha, Yeshua had known that the time that he would depart from this world to his Father had arrived. And he loved his own who were in this world, and he loved them up until the end.

¶2. And when supper was done, it was placed by him-- by Satana-- into the heart of Yehuda, the son of Shimon Skaryota, that he would betray him. 3. But because Yeshua had known that Abba had given everything into his hands, and that he came from Allaha and he was going to Allaha, 4. he arose from supper and laid aside his garments and took a cloth (and) girded his loins. 5. And he poured water into a basin and began to wash the feet of his talmida, and was wiping them with the cloth that girded his loins. 6. But when he came to Shimon Keepa, Shimon said to him, "Mari, you wash my feet for me?" 7. Yeshua answered and said to him,
"The thing that I do
you do not understand now,
but afterwards you will know."
8. Shimon Keepa said to him, "You will never wash my feet for me!" Yeshua said to him,
"Unless I wash you,
you have no portion with me."
[re: wash: From the Aramaic root MShG, a ceremonial cleansing performed before worship that symbolizes ritual cleanliness.-- PY]

9. Shimon Keepa said to him, "In that case Mari, wash for me not only my feet but also my hands, even my head!" 10. Yeshua said to him,
"He who has bathed does not need but to wash only his feet,
for all of him is clean.
Even all of you are clean,
but not all of you!"
[re: bathed: SKhA, literally, 'to swim' or 'to fully immerse oneself.']

11. For Yeshua had known he who would betray him-- because of this, he said that, "not all of you are clean." 12. And when he had washed their feet, he took up his garments and he reclined and said to them,
"Do you know what I have done to you?
You call me 'Rabban' and 'Maran,'
and you speak well, for I am.
14. Therefore, if I, your Lord and Master, have washed your feet for you,
how much (more) ought you to wash the feet (of) one another.
15. For this example I have given to you,
that as I have done to you,
you also should do.
16. Amain, amain I say to you that,
there is no servant who is greater than his Lord,
nor a Shelikha who is greater than he who sent him.
17. If you know these things,
blessed are you if you should do them.
18. It is not concerning all of you I speak,
for I know those whom I have chosen, but that the Scripture might be fulfilled that,
'He who eats bread with me has lifted his heel1 against me.'[idiom for: 'has become my enemy']

19. From now I say to you from before it happens,
so that when it happens you will believe that ENA-NA.
20. Amain, amain I say to you that,
whoever receives him who I send,
receives me,
and whoever receives me,
receives Him who sent me."

¶21. Yeshua said these things and he groaned in ruokheh [his spirit] and bore witness and said,
"Amain, amain I say to you that,
one of you will betray me!"
22. And the talmida stared at each other because they did not know concerning whom he spoke. 23. Now there was one of his talmida who was reclining on his bosom, he whom Yeshua had loved. 24. Shimon Keepa beckoned this one to ask him, "Who is he who he spoke about?" 25. And that talmida fell upon the breast of Yeshua and said to him, "Mari, who is that (man)?" 26. Yeshua answered and said,
"The one, he (for) whom I dip (and) I give the bread to him."
And Yeshua dipped the bread and gave (it) to Yehuda, the son of Shimon Skaryota. 27. And after the bread, Satana then entered in him. And Yeshua said to him,
"The thing that you do,
do (it) quickly."
28. But no man of those who reclined understood this concerning what he said to him, 29. for some thought that because Yehuda was carrying the bag that he had expressly commanded him to buy what was needed for the feast, or that he might give something to the poor. 30. Now Yehuda took the bread at once and went outside, and it was night when he departed.

¶31. And Yeshua said,
"Now the Son of Man is glorified,
and Allaha is glorified in him.
32. And if Allaha is glorified in him,
Allaha will also glorify him in Himself,
and will immediately glorify him.
33. My sons, I'm with you a little while longer,
and you will seek me, and as I said to the Yehudeans,
'Where I go, you are not able to come.'
And even now I say to you,
34. a new commandment I give to you:
be loving to one another.
Just as I have loved you,
you also should love one another.
35. By this will all men know that you (are) my talmida,
if there will be love among you to one another.

36. Shimon Keepa said to him, "Maran, (to) where do you go?" Yeshua answered and said to him,
"To where that I go,
you are not able to come now (and) follow me,
but at the end, you will come."
37. Shimon Keepa said to him, "Mari, why am I not able to come (and) follow you now? I will lay down napshi [my life, literally: my breath] for you!"
38. Yeshua said to him,
"You will lay down your life for me?
Amain, amain I say to you that,
the cock will not crow until you deny me three times."

The Preaching of John
Chapter 14
1. "Let not your heart be troubled.
Believe in Allaha,
and believe in me.
2. The rooms (in) the house of Abbi are many,
and if not I would have told you,
for I go to prepare a place for you.
3. And if I go (and) prepare a place for you,
I will come again
and take you with me,
that where I am,
you may be also.
4. And you know where I go,
and you know the way."
5. Tooma said to him, "Maran, we do not know where you go, and how are we able to know the way?" 6. Yeshua said to him,
"ENA-NA the way and the truth and the life.
No man comes to Abbi except by me.
7. If only you would have known me,
you would have also known Abbi.
And from now (on) you know Him
and you have seen Him."
8. Peleepos said to him, "Maran, show us Abba and it will satisfy us." 9. Yeshua said to him,
"I'm with you all this time,
and you do not know me Peleepa?
Whoever sees me
sees Abba,
and how do you say,
'show us Abba'?
10. Do you not believe that
I (am) in Abbi
and Abbi (is) in me?
These words that I speak,
I do not speak of myself
but Abbi who dwells in me,
He does these works.
[I deleted an "is."]
11. Believe that I (am) in Abbi
and Abbi (is) in me;
otherwise believe even because of the works.
12. Amain, amain I say to you that,
whoever believes in me,
these works that I do,
he will do also,
and will do more than these,
because I go to Abba.
13. And whatever you ask in my name,
I will do for you,
that Abba might be glorified by His Son.
14. And if you ask of me in my name,
I will do it.
15. If you love me,
keep my commandments.
16. And I will ask of Abbi
and He will give you another Paraqlia
who will be with you forever,
17. the Rukha of Truth,
He who the world is not able to receive
because it has not seen Him,
nor does know Him.
But you know Him,
for He dwells with you,
and He (is) in you.
18. I will not leave you bereaved,
for I will come to you in a little while.
19. And the world will not see me,
but you will see me.
Because I live,
you also will live.
20. In that day you will know that
I (am) in Abbi
and you are in me,
and I am in you.[is there an ena-na here?]
21. He who has my commandments
with him and keeps them
is he (who) loves me,
and he who loves me
will be loved by Abbi.
And I will love him
and reveal myself to him."
22. Yehuda-- not Skaryota-- said to him, "Mari, why is it you are about to reveal yourself to us and not to the world?" 23. Yeshua answered and said to him,
"He who loves me
keeps my word,
and Abbi will love him
and we will come to him,
and we will make a dwelling with him.
24. But he who does not love me
will not keep my word.
And this word that you hear is not mine,
rather (it is) of Abba who sent me.
25. I have spoken these things among you
while (I) am with you.
26. But the Paraqlia,
the Rukha d'Qudsha,
the One whom Abbi will send in my name,
He will teach you everything,
and He will remind you of everything that I said to you.
27. Shlama I leave to you.
My own shlama I give to you.
It is not as the world gives (that) I give to you.
Let not your heart be troubled,
and do not have fear.
28. You have heard that
I have told you that I go (away),
and I will come to you.
If only you had loved me
you would have rejoiced that I go to Abbi,
for Abbi is greater than I.
29. And now behold, I have told you before it happens,
that when it happens you might believe.
30. Henceforth I will not speak much with you,
for the ruler of the world comes and he has nothing in me.
31. But that the world may know that I love Abbi,
and as Abbi has commanded me, likewise I do.
Arise.
Let us depart from here."

The Preaching of John
Chapter 15
1. "ENA-NA the Vine of Truth
and Abbi is the cultivator.
2. Every branch that is on me (that) does not give fruit,
He takes it (away).
And that which bears fruit
He prunes it that it might produce more fruit.
3. You are already pruned
because of the word which I have spoken with you.
4. Abide in me and I in you.
As the branch is not able to produce fruit by itself
unless it should abide in the vine,
likewise you also (are) not (able)
unless you abide in me.
5. ENA-NA the Vine
and you (are) the branches.
Whoever abides in me and I in him,
this (man) will produce plentiful fruit
because without me you are not able to do anything.
6. Now unless a man abide in me,
he is cast aside like a branch that is withered
and they pluck it and place it into the fire that it may burn.
7. Now if you abide in me
and my words abide in you,
anything that you desire to ask will be (given) to you.
8. In this Abba is glorified:
that you bear abundant fruit
and that you be my talmida.

¶9. As Abbi has loved me,
so too I have loved you.
Abide in my friendship.
10. If you keep my commandments,
you will abide in my love,
just as I have kept the commandments of Abbi,
and I abide in His love.
[Both RKhMA (end of v9) and KhUBA mean 'love,' but the former is used in the context of friendship, and the latter is a deeper form of affection.-- PY]
11. I have spoken these things with you,
that my joy may be in you,
and that your joy might be full.
12. This is my commandment:
that you love one another,
just as I have loved you.
13. There is no love that is greater than this:
that a man lay down his life for the sake of his friends.
14. You are my friends if you do all that I commanded you.
15. I do not call you servants any longer,
because a servant does not know what his lord does,
but I have called you my friends
because everything that I have heard from Abbi
I have made known to you.
16. It is not you (who) have chosen me,
but I'm the one:
I have chosen you,
and I have appointed you that
you should also go produce fruit,
and that your fruit might remain,
that all that you ask of Abbi
in my name He will give you.
17. These things I command you,
that you should love one another.
18. And if the world hates you,
know that before you it hated me.
19. And if you are of the world,
the world would love its own.
But you are not of the world,
for I have chosen you from the world.
Because of this the world hates you.
20. Remember the word which I have spoken to you,
that there is no servant who is greater than his master.
If they persecute me,
they will also persecute you.
And if they keep my word,
they will also keep yours.
21. But they will do all these things to you because of my name,
for they do not know He who sent me.
22. If I had not come (and) spoken to them,
they would have no sin,
but now they have no holocaust upon the face of their sin.
[Aramaic idiomatic construct meaning 'now their sin is left uncovered.' The Aramaic word Alatha (offering, sacrifice, holocaust, and oblation) has been confused in the Greek translations with the Aramaic word Altha (excuse, pretext). Rabban Yeshua meant 'their sin is left uncovered' and not, as the Western versions read, 'their sin is without excuse.' There never is an excuse for sin.-- PY]
23. Whoever hates me
also hates Abbi.
24. And if I had not done works before their eyes,
those that another man has not done,
they would have no sin.
But now they have both seen and hated both me and even Abbi,
25. that the word might be fulfilled that is written in their law that,
'They hated me without reason.'
26. But when the Paraqlia comes,
He whom I will send to you from the presence of Abbi,
the Rukha of Truth,
He who proceeds from the presence of Abbi,
He will witness concerning me.
27. You also will testify, for you (were) with me from the start."

The Preaching of John
Chapter 16
1. "I have spoken these things with you that you might not stumble.
2. For they will drive you out from their assemblies,
and a time will come that all who kill you
will think that they offer a qorbana to Allaha.
3. And they will do these things because
they do not know neither Abbi nor myself.
4. I have spoken these things with you that
when their time comes,
you might know them that I have told you.
But I had not told you these things previously
because I was with you.

¶5. But now I go to Him who sent me.
And not a man among you asks me
'where are you going to?'
6. For I have told you these things,
and sorrow has come and has filled up your hearts.
7. But I speak truth to you that,
it is better for you that I go,
for if I do not go,
the Paraqlia will not come to you.
But if (I) go,
I will send Him to you.
8. And when He comes,
He will convict the world concerning sin and concerning righteousness and concerning judgment.
9. Concerning sin because they do not believe in me,
10. and concerning righteousness because I go to Abbi
and you will not see me again,
11. and concerning judgment because the ruler of this world is judged.
[There is a triple wordplay here using DYNA (judgment), DYN (and) and DYN (judged).-- PY]
12. Again, I have much to say to you
but you are not able to grasp (it) now.
13. But when the Rukha of Truth comes,
He will guide you in all truth.
For He will not speak from Himself [literally: 'from His own mind],
but He will speak everything that He hears,
and future things He will make known to you.
14. And He will glorify me because
He will take of my own and show (it) to you.
15. Everything that Abbi has is mine.
Because of this I have said to you that,
'He will take of my own and show (it) to you.'
16. A little while and you will not see me,
and again a little while and you will see me,
because I go to Abba."
17. And his talmida were saying to one another, "What is this that he said to us that, 'a little while and you will not see me, and again a little while and you will see me,' and that, 'I go to Abbi'?" 18. And they were saying, "What is this 'a little while' that he said? We do not understand what he says!"
19. But Yeshua knew that they were desiring to ask him, and he said to them,
"Concerning this you are inquiring among yourselves
that I told you that
'a little while and you will not see me,
and again a little while and you will see me'?
20. Amain, amain I say to you that,
you will weep and you will wail
and the world will rejoice,
and sadness will be upon you,
but your sadness will be (changed) into joy.
21. When a woman is in labor,
sadness is upon her for the day of her delivery has arrived.
But when she has given birth to a son,
she does not recall her travail because of the joy that
a man has been born into the world.
22. Even you: sadness is upon you now,
but I will see you again,
and your hearts will rejoice,
and no man will take your joy from you.
23. And in that day you will not ask me anything.
Amain, amain I say to you that,
everything that you ask of Abbi in my name,
He will give (it) to you.
24. Until now you have not asked anything in my name.
Ask and you will receive,
that your joy may be full.
25. I have spoken these things with you in parables,
but the time comes when I will not speak with you in parables,
but I will reveal to you openly concerning Abba.
['openly': idiomatic construct, literally being 'with eyes uncovered'-- PY]
26. In that day you will ask in my name,
and I will not say to you that I will beseech Abba concerning you.
27. For He, Abba, loves you
because you have loved me
and you have believed that
I have proceeded from the presence of Abba.
]re: Abba: most Greek manuscripts, as well as the Syriac Peshitto, read 'Allaha.'-- PY ==cf diatess]
28. I proceeded from the presence of Abba
and have come into the world.
And again I leave the world
and I go to Abba."
29. His talmida said to him, "Behold, now you speak openly and parables, not even one, you speak. 30. Now we know that you know everything, and you are not in need of a man to ask you. We believe in this: that you have proceeded from Allaha."
31. Yeshua said to them,
"Believe.
32. For behold the hour is coming, and has now come,
when you will be dispersed,
(every) man to his own place,
and you will leave me alone.
Yet I would not be alone
because Abba is with me.
33. I have spoken these things to you that
in me there may be to you shlama.
In the world (there) will be affliction to you,
but take courage:
I have conquered the world.

The Preaching of John
Chapter 17
1. Yeshua spoke these things and he lifted up his eyes to heaven and said,
"Abbi, the hour has come.
Glorify your Son so that
your Son might glorify you.
2. Just as you have given him authority over all flesh that
whomever you have given him,
he will give to him life that is eternal.
3. Now this is life that is eternal:
that they might know you,
that you alone are the Allaha of truth,
and he whom you have sent,
Yeshua the Meshikha.
4. I have glorified you on earth.
The work, that which you have given to me to do, I have finished it.
5. And now you glorify me, Abbi, with you
in that shubkha [glory] that I had with you from before the world was.
6. I have made your Name known to the sons of men,
those whom you had given to me from the world.
They were yours,
and you have given them to me,
and they have kept your Word.
7. Now they have known that
everything that you have given to me
is from your presence,
for the words that you have given to me,
I have given to them,
and they received (them).
8. And they certainly know that I have proceeded from your presence,
and they believe that you have sent me.
9. And I beseech for them.
It is not for the world I beseech,
rather for those whom you have given to me because (they) are yours.
10. And everything that is mine is yours,
and yours is mine,
and I'm glorified by them.
11. Henceforth, I will not be in the world,
and these are in the world,
and I am coming to your presence.[is there an ena-na here?]
[seems to be: statement, contrasting statement, twist on original statement=]
Holy Abba, keep them by your Name,
that which you have given to me,
that they may be one,
as We (are).
12. While I was with them in the world,
I have kept them in your Name;
those whom you have given to me,
I have kept.
And not a man of them is lost
except for the son of perdition,
that the Scripture might be fulfilled.
13. And now I come to your presence,
and these things I speak in the world that
my joy may be full in them.
14. I have given to them your Word,
and the world hates them,
because (they) are not of the world,
as I'm not of the world.
15. It is not that I beseech you take them from the world,
but that you might keep them from evil.
16. For (they) are not from the world,
as I'm not from the world.
17. Abba, sanctify them by your Truth,
for your Word is Truth.
18. As you have sent me into the world,
I also have sent them into the world.
19. And for their sakes I sanctify myself, so that
they may also be sanctified by Truth.
[re: their sakes: literally 'their faces.']

20. And it is not only for the sake of these I beseech,
but also for the sake of those who will believe in me by their word.
21. That all of them may be one,
as you Abbi (are) in me
and I in you,
that they also may be one in us,
that the world may believe that you have sent me.
22. And the shubkha [glory] that you have given to me
I have given to them,
that they may be one
as We are one.
23. I (am) in them,
and you (are) in me,
that they may be perfected into one,
and that the world may know that you have sent me,
and that you have loved them,
as you have also loved me.
24. Abba, those whom you have given to me,
I desire that where I (am),
they might also be with me,
that they might see my shubkha [glory],
that which you have given to me,
because you have loved me
from before the foundations of the world.
25. My just Father,
the world has not known you,
but I have known you.
And these know that you have sent me.
26. And I have made your Name known to them.
And I will confess (it) so that the love--
that (with) which you have loved me--
might be in them,
and I might be in them.

The Preaching of John
Chapter 18
1. Yeshua spoke these things and he went out with his talmida to the other side of the brook of Qidrun (to) a place which had a garden where he and his talmida entered. 2. Now Yehuda the traitor had also known that place because Yeshua would assemble there many times with his talmida. 3. Therefore Yehuda took a unit of soldiers and (some) men from the rabbi-kahna and Pharisees. He took guards and came there with torches and lamps and weapons. 4. But Yeshua, because he had known all things that came upon him, went out and said to them,
"Whom do you seek?"
5. They said to him, "Yeshua the Nasraya." Yeshua said to them,
"ENA-NA (he)."
Now Yehuda the traitor was also standing among them. 6. And when Yeshua said to them that "ENA-NA (he)," they went backwards and fell upon the ground. 7. Yeshua asked them again,
"Whom do you seek?"
And they said "Yeshua the Nasraya." 8. Yeshua said to them,
"I have told you that ENA-NA (he),
and if you do seek me, allow these to go,"
9. that might be fulfilled the word which he said that,
"Those whom you have given to me
I have not lost (any) of them, not even one."
10. But Shimon Keepa had a sword on him and he drew it and struck the servant of the Rab-Kahna and took off his right ear. Now the name of the servant (was) Malik. 11. And Yeshua said to Keepa,
"Place the sword into its sheath!
The cup which Abbi gave to me,
shall I not drink it?"

¶12. Then the unit of soldiers and captains and guards of the Yehudeans seized Yeshua and bound him. 13. And they brought him to Khanan first because he was Abba-in-law of Qayapa, he who was the Rab-Kahna of that year. 14. Now Qayapa was he who advised the Yehudeans that it is better that one man should die for the sake of the people. 15. And Shimon Keepa and one of the other talmida were coming after Yeshua. Now that talmida had known the Rab-Kahna, and he entered with Yeshua into the courtyard. 16. But Shimon was standing outside by the gate, and that other talmida who had known the Rab-Kahna went out and spoke to the gatekeeper and brought in Shimon. 17. And the young woman, the gatekeeper, said to Shimon, "Why, are you also of (the) talmida of this man?" He said to her, "No!" 18. And the servants and guards were standing and had made a fire to warm themselves because it was cold. Now Shimon was also standing with them and warming himself. 19. Now the Rab-Kahna questioned Yeshua concerning his talmida and concerning his teaching. 20. Yeshua said to him,
"I have spoken openly among the people,
and at all times I have taught
in the assemblies and in the temple
where all the Yehudeans assemble,
and I did not say anything in secret.
21. Why do you ask me?
Ask those who heard what I have said among them.
Behold, they know everything that I have spoken."
22. And when he spoke these things, one of the guards who was standing (there) struck Yeshua upon his cheek and said to him, "Thus do you give an answer to the Rab-Kahna?"
23. Yeshua answered and said to him,
"If I have spoken evil,
testify against the evil.
Yet if (I spoke) well,
why did you strike me?"
24. Now Khanan sent Yeshua while bound to Qayapa the Rab-Kahna. 25. Shimon Keepa was standing and warming himself, and they said to him, "Why, are you also one of his talmida?" And he denied (it) and said, "I'm not!" 26. One of the servants of the Rab-Kahna, a relative of he whom Shimon had cut off his ear, said to him, "Did I not see you with him in the garden?" 27. And again Shimon denied (it), and at that moment the cock crowed.

¶28. And they brought Yeshua from the presence of Qayapa into the Praetorium, and it was morning and they did not enter into the Praetorium, that they not be defiled before they had eaten the Petskha. 29. And Peelatos went outside to them and said to them, "What accusation do you have against this man?" 30. They answered and said to him, "If (he) was not a doer of evil, we would not even have delivered him to you." 31. Peelatos said to them, "You take him and judge him according to your own law." The Yehudeans said to him, "It is not lawful for us to kill a man," 32. that might be fulfilled the word that Yeshua said when he made known by what death he was about to die. 33. Now Peelatos entered into the Praetorium and called Yeshua and said to him, "Are you of the Yehudeans malkhuon [their malka]?" 34. Yeshua said to him,
"Have you spoken this from your soul,
or (have) others told you concerning me?"
35. Peelatos said to him, "Why, am I a Yehudean? The sons of your people and the rabbi-kahna have delivered you to me. What have you done?" 36. Yeshua said to him,
"My Kingdom, mine, is not of this world.[or: age]
If my Kingdom was of this world [or: age],
my servants would have fought
lest I would be delivered to the Yehudeans.
But my Kingdom, mine, is not from here."
37. Now Peelatos said to him, "Therefore you (are) a Malka!" Yeshua said to him,
"You have said that ENA-NA a Malka.
For this I was born,
and for this I have come into the world:
that I might testify concerning truth.
Everyone who is of truth hears my voice."
38. Peelatos said to him, "What is truth?" And when he had said this, he went out again to the Yehudeans and said to them, "I do not find even one cause against him! 39. But you have a custom that I release one (person) to you during Petskha. Therefore, do you want me to release to you this malka of the Yehudeans?" And all of them cried out and said, "Not this (man), but Bar-Abba!" Now this Bar-Abba was a robber.
[Ironically, Bar-Abba in Aramaic means 'Son of Abba.'-- PY]

The Preaching of John
Chapter 19
1. Then Peelatos scourged Yeshua. 2. And the soldiers wove a crown of thorns and they placed it on his head and they covered him (with) garments of purple. 3. And they were saying, "Shlam [peace/ hello] to you, malka of the Yehudeans!" And they were striking him on his cheeks. 4. And Peelatos went outside again and said to them, "Behold, I bring him to you outside that you may know that I do not find not even one cause against him." 5. And Yeshua went outside while there was a crown of thorns and garments of purple upon him, and Peelatos said to them, "Behold the man!" 6. And when the rabbi-kahna and the guards saw him they cried out and said, "Crucify him! Crucify him!" Peelatos said to them, "You take (him) and crucify him, for I'm not able (to find) a cause in him." 7. The Yehudeans said to him, "We have a namusa to us, and according to that which is in our law, he (is) deserving of death because he made himself the Son of Allaha!" 8. And when Peelatos heard this word he was all the more afraid. 9. And he entered into the Praetorium again and said to Yeshua, "Where (are) you (from)?" But Yeshua did not give a reply to him. 10. Peelatos said to him, "Do you not speak with me? Do you not realize that I have authority to release you and I have authority to have you crucified?" 11. Yeshua said to him,
"You would have no authority over me whatsoever if
it had not been given to you from Above.
Because of this, he-- the one who delivered me to you--
his sin is greater than yours."
12. And because of this, Peelatos was wanting to release him, but the Yehudeans were crying out that,
"If you release this (man) you are not the friend of Caesar!
For every one who makes himself a malka is an opponent of Caesar!"
13. Now when Peelatos heard this word, he brought Yeshua outside and sat upon the Biym [Judgment Seat] in a place that is called the Rtsiptha [Pavement] of Stones, but in Hebrew it is called Gpiptha.
[John here points out a difference in the Northern (Galilean) and Southern (Judean, which he calls 'Hebrew') dialects of Aramaic. Both RTSIPTHA and GPIPTHA are Aramaic words which mean 'Pavement.'-- PY]
14. And it was the eve of the Petskha, and it was about the sixth hour, and he said to the Yehudeans, "Behold malk'kuon [your malka]!"
15. But they were crying out, "Take him away! Take him away! Crucify him! Crucify him!" Peelatos said to them, "Should I crucify malk'kuon [your king]?" The rabbi-kahna said to him, "We have no malka but Caesar!" 16. Then he delivered him to them that they might crucify him. And they took Yeshua and led him out 17. carrying his execution-stake to a place that was called The Skull, but in Hebrew is called Gagultha, 18. the place of his crucifixion; and with him two others, one on one side and one on the other, and Yeshua in between. 19. And Peelatos also wrote a tablet and placed (it) upon his execution-stake, and it was written thus: "This is Yeshua the Nasraya the malka of the Yehudeans." 20. And many of the Yehudeans read this tablet because the place at which Yeshua was crucified was near to the city. And it was written in Hebrew and in Greek and in Latin. 21. And the rabbi-kahna said to Peelatos, "Do not write that he is 'Malka of the Yehudeans,' rather that he said that I (am) malka of the Yehudeans." 22. Peelatos said, "The thing that I have written, I have written."

¶23. And when the soldiers crucified Yeshua, they took his garments and made four pieces, a piece for each of the soldiers, but his robe was without stitch, woven completely from the top. 24. And they said to one another, "Let us not tear it, but let us cast lots for it to (determine) whose it will be." And the Scripture was fulfilled that said that,
"They divided my garments among themselves,
and for my clothing they cast a lot."
The soldiers did these things.

¶25. Now at the execution-stake of Yeshua were standing his mother and the sister of his mother and Maryam, that of Qalyopa, and Maryam of Magdala. 26. And Yeshua saw his mother and a talmida, he whom he loved, who was standing there, and he said to his mother,
"Woman, behold your son."
27. And he said to that talmida,
"Behold your mother."
And at that hour that talmida took her with him. 28. After these things Yeshua knew that everything was complete, and so that the Scripture might be fulfilled, he said,
"I thirst!"
29. And a vessel was placed (there) that was full of vinegar, and they filled a sponge with the vinegar and placed it on hyssop, and brought it to his mouth.

¶30. And when he had taken that vinegar, Yeshua said,
"Behold, it is finished!"
And he bowed his head and gave up ruokheh [his spirit/breath]. 31. And because it was the eve, the Yehudeans said, "These bodies should not remain on their execution-stakes because the Shabbata is dawning." For it was a high day, the day of that Shabbata, and they entreated from Peelatos that they might break the legs of those (who were) crucified and take them down. 32. And the soldiers came and broke the legs of the first and those of the other who was crucified with him. 33. And when they came to Yeshua, they saw that he was dead already and they did not break his legs. 34. But one of the soldiers struck his side with a spear, and blood and water immediately came out. 35. And the one who saw (it) has testified and his witness is true and he knows that he spoke the truth, that you also may believe. 36. For these things happened that the Scripture might be fulfilled that said that,
"Not a bone of him will be broken,"
37. and again, another Scripture that said that,
"They will gaze at him whom they pierced."

¶38. After these things Yosip, he who was from Ramtha, because he (was) a talmida of Yeshua and had concealed (himself) for fear of the Yehudeans, beseeched from Peelatos that he might take the body of Yeshua. And Peelatos gave permission, and he came and took the body of Yeshua. 39. And Niqodemus also came, he who had previously come to Yeshua at night, and he brought with him spices of myrrh and of aloe, about one hundred pints. 40. And they took the body of Yeshua and bound it in linen and with the spices, as is the custom for the Yehudeans when they bury. 41. Now there was a garden in that place that Yeshua was crucified in, and in that garden a new tomb, that a man had not yet been laid in it. 42. And they placed Yeshua there because the Shabbata was beginning and because the tomb was near.

The Preaching of John
Chapter 20
1. And on the first of the week in the morning while it (was) dark, Maryam of Magdala came to the tomb and saw that the stone was removed from the grave. 2. And she ran (and) came to Shimon Keepa and to the other talmida, he whom Yeshua had loved, and she told them that, "They have taken Maran from that tomb, and I do not know where they have laid him!" 3. And Shimon and that other talmida went out and came to the tomb. 4. And they were running, both of them together, but that talmida ran in front of Shimon and arrived at the tomb first. 5. And he peeked in (and) saw the linen laying there, but he did not enter. 6. And Shimon came after him and entered into the tomb, and saw the linen laying there, 7. and the burial cloth, that which had been wrapped around his head, not with the linen but being folded and placed aside in a certain place. 8. Then that talmida who arrived at the tomb first also entered and saw and believed, 9. for they had not yet understood from the Scripture that he was to rise from the dead. 10. And those talmida went away again to their place.

¶11. But Maryam was standing at the tomb and weeping, and while she wept she peeked in the grave. 12. And she saw two malaka in white who were sitting, one at his pillow and one at the foot (of the bed), where the body of Yeshua had lain. 13. And they said to her, "Woman, why do you weep?" She said to them, "Because they have taken Mari and I do not know where they have laid him." 14. She said this and she turned around behind her and saw Yeshua standing, and she did not know that it was Yeshua. 15. Yeshua said to her,
"Woman, why do you weep,
and whom do you seek?"
But she thought that he was the gardener and she said to him, "Mari, if you have taken him, tell me where you have laid him. I will go (and) take him." 16. Yeshua said to her,
"Maryam."
And she turned around and said to him in Hebrew, "Rabbuli!" which means "Malpana." 17. Yeshua said to her,
"Do not touch me,
for I have not yet ascended to Abbi.
But go to my brothers and tell them (that)
I ascend to Abbi and your Father,
and Allahi [my Allaha] and Allahkuon [your Allaha]."
18. Then Maryam of Magdala came and declared to the talmida that she had seen Maran, and that he had told her these things.
¶19. Now when it was evening on that day, the first of the week, and the doors were shut where the talmida were because of fear of the Yehudeans, Yeshua came (and) stood among them and said to them,
"Shlama be with you."
20. He said this and showed them his hands and his side, and the talmida rejoiced that they had seen Maran. 21. And Yeshua said to them again,
"Shlama be with you.
As Abbi has sent me,
I also send you."
22. And when he said these things, he breathed on them and said to them,
"Receive the Rukha d'Qudsha.
23. If you forgive a man (his) sins,
they will be forgiven him.
And if you retain (the sins) of a man,
they will be retained."

¶24. Now Tooma, one of the twelve, he who was called the Twin, was not there with them when Yeshua came. 25. And the talmida told him, "We have seen Maran!" But he said to them, "Unless I see the places of the nails in his hands and I place my fingers in them, and I stretch forth my hand in his side, I will not believe." 26. And after eight days the talmida were again inside. And Tooma (was) with them and Yeshua came while the doors were locked (and) stood in the midst and said to them,
"Shlama be with you."
27. And he said to Tooma,
"Place your finger here and see my hands,
and place your hand and stretch it in my side,
and do not be not-mahaymina [not-faithful, i.e. an unbeliever],
but a mahaymina [believer/ faithful one]."
28. And Tooma answered and said to him, "Mari and my Allaha!" 29. Yeshua said to him,
"Now that you have seen me,
you have believed.
Blessed are those who do not see me
and believe."

¶30. Now Yeshua did many other miracles before his talmida, those that are not written in this book. 31. But indeed, these things are written that you might believe that Yeshua is the Meshikha, the Son of Allaha, and when you believe in his name you might have life that is eternal.

The Preaching of John
Chapter 21
1. After these things Yeshua revealed himself again to his talmida by the sea of Tiberius. Now he appeared in this way: 2. there were together Shimon Keepa and Tooma, who is called Taama [the Twin], and Nathaniel, he who (was) from Qatneh of Galeela, and the sons of Zawdee, and two others of the talmida.[TAAMA means 'Twin' and sounds similar to TOOMA. This wordplay is absent in the Greek translations.-- PY] 3. Shimon Keepa said to them, "I go to catch fish." They said to him, "We also will come with you." And they departed and embarked into a ship. And during that night they did not catch anything. 4. And when it became morning, Yeshua stood at the edge of the sea, and the talmida did not realize that it was Yeshua. 5. And Yeshua said to them,
"Why, children, do you have something to eat?"
They said to him "No!" 6. He said to them,
"Cast your net from the right side of the ship and you will find (something)."
And they cast (it) and they were not able to drag in the net from the multitude of fish that it had caught. 7. And that talmida, him whom Yeshua had loved, said to Keepa, "This is Maran!" And when Shimon heard that it was Maran, he took his garment (and) girded his loins, because he was naked, and threw himself into the sea that he might come to Yeshua. 8. But the other talmida came by boat, for they were not very far from the land, but only about two hundred cubits, and they were dragging in that net of fish. 9. And when they had come up onto the land they saw burning coals placed, and fish placed upon them, and bread. 10. And Yeshua said to them,
"Bring (some) of those fish
that you have now caught."
11. And Shimon Keepa embarked and dragged to land the net being full of great fish-- one hundred and fifty and three, and with all this weight, that net was not torn. 12. And Yeshua said to them,
"Come dine."
Not one of the talmida did dare to ask him who he was, for they had known that he was Maran. 13. And Yeshua drew near and took the bread and fish and gave (it) to them. 14. This (was) the third time (that) Yeshua had appeared to his talmida after he had risen from the grave.

¶15. Now after they had dined, Yeshua said to Shimon Keepa,
"Shimon son of Yonah,
do you love me more than these?"
He said to him, "Yes, Mari. You know that I love you." He said to him,
"Tend for me my lambs."
16. He said again to him the second time,
"Shimon son of Yonah,
do you love me?"
He said to him, "Yes, Mari. You know that I love you."
Yeshua said to him,
"Tend for me my sheep."
17. He said to him the third time,
"Shimon son of Yonah,
do you love me?"
And Keepa was sad that he said the third time to him that, "Do you love me?" And he said to him, "Mari, you understand everything. You know that I love you!" Yeshua said to him,
"Tend for me my ewes.
18. Amain, amain I say to you that,
when you were a boy,
you had girded your loins yourself
and had walked to wherever you wanted.
But when you grow old,
you (will) stretch out your hands and another will gird your loins for you,
and will conduct you to where you do not want (to go)."
19. And he said this that he might show by what death he would glorify Allaha. And after he said these things he said to him,
"Come (and) follow me."
20. And Shimon Keepa turned and saw the disciple who followed him, he whom Yeshua had loved, the one who had fallen upon the breast of Yeshua during the supper and said, "Mari, who will betray you?," 21. this man Keepa saw when he said to Yeshua, "Mari, and what (of) this (man)?" 22. Yeshua said to him,
"If I desire that this (man) remain until I return,
what is it to you?
You come (and) follow me."
23. And this saying went out among the brethren that that talmida would not die. But Yeshua did not say that he would not die, rather that, "If I desire that this (man) remain until I return, what is it to you?" 24. This is the talmida who testified about all these things and also wrote them, and we know that his testimony is true. 25. And there also are many other things that Yeshua did, those which if they were written one (by) one, not even the world as I suppose would be sufficient for the books that would be written.

David Ford

unread,
Aug 22, 2014, 2:38:20 PM8/22/14
to
Acts 1-16

The Acts of the Apostles
Chapter 1
1. I wrote the former book, O Tawpeela, concerning all those (things) that Maran Yeshua the Meshikha began to do and to teach 2. up until that day in which he was taken up after he had commanded the Shelikha, those who he had chosen by the Rukha d'Qudsha, 3. those who also to whom he revealed himself while alive after he had suffered with numerous signs for forty days while he was being seen by them, and he spoke concerning the Kingdom of Allaha. 4. And while he ate bread with them, he commanded them that: they should not depart from Urishlim, but they should
"wait for the promise of Abba, He whom you have heard about from me. 5. For Yukhanan baptized with water, and you will be baptized by the Rukha d'Qudsha after not many days."
6. Now while they (were) assembled they asked him and said to him, "Maran, if, at this time will you restore the kingdom to Israel?" 7. He said to them,
"This is not yours to know: the time or those times, them that Abba has placed in the authority of His person.
8. But when the Rukha d'Qudsha comes upon you, you will receive power, and you will be witnesses for me in Urishlim and in all Yehuda, and also among the Shamaritans and unto the ends of the earth."
9. And after he spoke these (things), while they watched him, he was taken up and a cloud received him and he was hidden from their eyes. 10. And while they were staring into heaven as he was departing, two men were found standing near them in white clothing. 11. And they said to them,
"Galilean men, why are you standing and staring into heaven? This Yeshua who was taken up from you to heaven, likewise he will come just as you have seen him who ascended into heaven."

¶12. And afterward they returned to Urishlim from the tuora that is called Beth-Zayteh, which is on the side of Urishlim and distant from it as seven furlongs. 13. And after they entered, they went up into an upper room, she that Petros and Yukhanan and Yaqub and Andraus and Peleepos and Tawma and Mattai and Bar-Tulmay and Yaqub Bar-Khalpai and Shimon the zealot and Yehuda Bar-Yaqub were staying in. 14. These, all of them, were steadfast in prayer with one soul as one, with the women with Maryam, mother of Yeshua, and with his brethren.
15. And among them in those days Shimon Keepa arose in the midst of the talmida there. Now there was a gathering of about a hundred and twenty men, and he said,
16. "Men, our brothers, it was right that the Scripture be fulfilled which the Rukha d'Qudsha said beforehand by the mouth of Dawid concerning Yehuda, he who was a guide to those who seized Yeshua, 17. because he was numbered with us and he had a portion in this ministry"--
18. this is he who obtained a field for himself from the reward of sin and fell upon his face on the ground and burst from his middle and all his insides poured out, 19. and this became known to all who lived in Urishlim, and thus that field was called in the tongue of the area, Khaqel-daMa, that is interpreted, Field of Blood--
20. "For it is written in the book of Psalms that,
'Let his dwelling be desolate,
and let not one be a dweller in it,
and let another take his ministry.'
21. It is right, therefore, that one from these men who were among us during that whole time in which Maran Yeshua entered among us and went out, 22. who went out from the baptism of Yukhanan, until the day that he was taken up from our presence, that he may be with us a witness of his resurrection."
23. And they caused two to stand: Yosip who was called Bar-Shaba, and Matya who was named Yostos. 24. And after they prayed, they said,
"MarYaH, you know that which is in the hearts of all. Reveal one, the one that you have chosen from these, the two of them, 25. that he might receive a portion of the ministry and apostleship from which Yehuda departed, that he might go to his place."
26. And they cast lots, and it fell upon Matya, and he was numbered among the eleven Shelikha.

The Acts of the Apostles
Chapter 2
1. And after the days of Pentecost were fulfilled, as all were assembled as one, 2. all of a sudden there was a sound from heaven like a groaning Rukha, and all that house in which they were sitting was filled with it. 3. And tongues that were divided like fire appeared to them and sat upon every one of them. 4. And all of them were filled with the Rukha d'Qudsha, and they were driven to speak in different tongues, just as the Rukha had given to them to speak.
5. Now there were men who were living in Urishlim who feared Allaha, Yehudians from all nations that are under heaven. 6. And when that sound occurred, all the people gathered and were rioting because they were hearing each man among them who were speaking in their own language. 7. Now they were astonished, all of them, and wondered while they were saying to one another-- these, all of them who are speaking, behold are not Galileans--
8. "How do we hear, we each man the tongue in which we were born?"-- 9. Parthians and Medes and Elamites and those Yehudians who dwell in Beth-Nahrin and Cappadocians and those from the areas of Pontus and of Asia 10. and those from the areas of Phrygia and of Pamphylia and of Misrayin and of the areas of Libya that are near to Cyrene and those Yehudians who have come from Rome and proselytes 11. and those from Crete and Arabians--
"Behold, we are hearing from them that
they are proclaiming the wonders of Allaha in our language!"
12. And they were astonished, and all of them were amazed while saying to one another,
"What is this affair?"
13. But others were mocking them while saying,
"These (men) drank new wine and have become drunk!"

¶14. Afterward, Shimon Keepa stood up among the eleven Shelikha and lifted up his voice and said to them,
"Men, Yehudians, and all who dwell in Urishlim, let this be known to you, and pay attention to my words. 15. For (it is) not as you think (that) these (men) are drunk, for behold, up until now it is (only) the third hour. 16. But this is that which was spoken by the prophet Yoel:
17-21. "Allaha said,
'In latter days it will be (that)
I shall pour out Ruokhi [my Spirit] upon all flesh,
and your sons and your daughters will prophesy,
and your young men will see visions,
and your elders will dream dreams.
And upon my servants and upon my handmaids
I will pour out Ruokhi [my Spirit] in those days,
and they will prophesy.
And I will cause signs in heaven
and mighty deeds upon the earth:
blood and fire and columns of smoke;
the sun will be changed into darkness
and the moon into blood
before the great and awesome day of Mar-YHWH will come.
And it will be (that) all who call (on) the name of Mar-YHWH will be saved.'"
22. Men, sons of Israel, listen to these words. Yeshua the Nasraya, a man who by Allaha was shown to you with miracles and with signs and with mighty deeds, those that Allaha did among you by his hand as you know, 23. this (man), him who was set apart for this by the foreknowledge and will of Allaha, you delivered into the hands of the unAllahaly and you crucified and killed. 24. But Allaha loosed the cords of Sheol and raised him because it was not possible that he be held in it, in Sheol.[re: 'the cords': The Greek versions mistranslated this word as 'pain.' Cf. Jn 2:15 & 2 Samuel 22:6. Verse 28's khebla means 'corruption,' in contrast with verse 24. --PY]
25-28. For Dawid spoke concerning him,
'I foresaw Mari,
for at all times he (is) at my right (hand)
so that I shall not be moved.
Because of this my heart rejoices
and tishbokhthi [my praise/ glorifying] flourishes
and also my body dwells in hope:
because you will not leave my soul in Sheol,
and neither will you allow [literally: give] Khasaykh [your Pious One] to see corruption.
You have revealed the road of life to me.
You will fill me with gladness with your presence.'
["Khasaykh" has been mistranslated in the Greek as "your Holy One." The word more closely resembles the English "Pious, Pure, Innocent"-- as does the Hebrew original of Psalm 16 which Shimon here quotes-- the Hebrew word "Khesidakh" being the cognate of the Aramaic in this verse.--PY]
29. Men, our brothers, allow (me) to speak boldly [literally: with open eyes] with you concerning the Patriarch Dawid, who is dead and also buried, and whose grave is with us until today. 30. For he was a prophet, and he had known that Allaha had sworn oaths to him that,
'Of the fruit of your loins
I shall establish (a king) upon your throne.'
[There is a wordplay between "karsakh" ("your loins") and "kursaykh" ("your throne.")--PY]
31. And he foresaw and spoke concerning the resurrection of the Meshikha, that he was not left in Sheol, nor did his body [literally: his corpse] see corruption. 32. Allaha raised this Yeshua, and we, all of us, (are) his witnesses. 33. And this is he who is exalted at the right hand of Allaha, and received the promise from Abba concerning the Rukha d'Qudsha. And he has poured out this gift, which behold you see and you hear. 34-35. For it was not (that) Dawid did ascend into Heaven, because he said,
'Mar-YHWH said to Mari,
'Sit yourself at my right hand,
until I place your enemies (as) a footstool for your feet'.'
36. Certainly, therefore, let all the house of Israel know that Allaha has made this Yeshua, whom you crucified, MarYaH and Meshikha."

¶37. And when they heard these things they were touched in their hearts, and they said to Shimon and the rest of the Shelikha, "What should we do, our brothers?" 38. Shimon said to them, "Repent and be baptized each of you in the name of Mar-YHWH Yeshua for the forgiveness of sins, that you may receive the gift of the Rukha d'Qudsha. 39. For the promise was to you and to your children and to all those who are far away, he whom Allaha will call them." 40. And with many other words he would witness to them and he would beseech them while saying, "Save (yourselves) from this perverse generation."
41. And some of them readily received his word and believed and were baptized. And there were added in that day about three thousand souls. 42. And they were steadfast in the teaching of the Shelikha and they were fellowshipping in prayer and in the breaking of the Eucharista [Eucharist; also in Acts 20:7].

¶43. And fear came to every soul, and many signs and mighty deeds occurred by the hands of the Shelikha in Urishlim.
44. And all those who had believed were as one, and everything that they had were held in common. 45. And those who had a possession would sell it and would divide it to each one according to whatever was in need. 46. And everyday they were steadfast in the temple with one soul. And at home they were breaking loaves of bread. And they were receiving food while rejoicing, and in the simplicity of their hearts 47. they were praising Allaha while finding favor before all the people. And everyday Maran would add to those who lived among the eidta [congregation].

The Acts of the Apostles
Chapter 3
1. And it happened that while Shimon Keepa and Yukhanan were going up to the temple together at the time of prayer of the ninth hour, 2. and behold, a certain man who (was) lame from the womb (of) his mother these (men) were carrying who were accustomed to bringing and placing him at the gate of the temple, which was called Beautiful, that he might request zedqata [alms] from those who were entering the temple. 3. When this (man) saw Shimon and Yukhanan entering the temple, he was beseeching from them to give him zedqata [alms].
4. And Shimon and Yukhanan stared at him and they said to him, "Stare at us!" 5. And he stared at them while he was expecting to receive something from them. 6. Shimon said to him, "I have no gold and silver, but that which I have I will give to you. In the name of Yeshua the Meshikha the Nazarene, rise up (and) walk!" 7. And he took him by his right hand and raised him up. And at that moment his feet and his ankles were established. 8. And he leaped up (and) stood and walked and entered with them into the temple while walking and leaping and praising Allaha. 9. And all the people saw him while walking and praising Allaha. 10. And they recognized that he was that vagrant who would sit all day and ask for zedqata [alms] at the gate that was called Beautiful. And they were filled with amazement and wonder concerning the thing that happened.

¶11. And while he was holding Shimon and Yukhanan, all the people ran while marveling to them to the porch that was called Solomon's. 12. And when Shimon saw (it), he answered and said to them, "Men, sons of Israel, why are you in wonder at this (man)? Or why do you stare at us, as if it is by our own strength or by our authority we did this, that this (man) might walk?
13. 'The Allaheh of Awraham and of Iskhaq and of Yaqub,'
the Allaha of our forefathers, He has glorified His Son Yeshua, he whom you delivered up and whom (you) denied before the face of Peelatos after he saw it fitting to let him go.
14. But you denied the Holy and Zadiqa, and you requested for yourselves a murderous man to be given to you. 15. And that Prince of Life whom you killed Allaha raised from the dead, and we-- all of us-- are his witnesses. 16. And in the faith of his name, this man that you see and you know, he has strengthened and healed. And the faith that is in him has given him this wholeness before all of you. 17. But now our brethren, I know that you did this in ignorance, as did your leaders. 18. And Allaha, according to that which beforehand He preached by the mouths of all the prophets that His Meshikha would suffer, has fulfilled (it) in this manner. 19. Repent, therefore, and be turned so that your sins be blotted out and times of rest come to you from before the presence of Mar-YHWH. 20. And He sent to you that which He had prepared for you, Yeshua the Meshikha, 21. whom it is necessary for heaven to receive until the fullness of the times of all these (things) that Allaha spoke by the mouth of His holy prophets of old.
22-23. For Moshe said that,
'Mar-YHWH will raise up for you a prophet from your brothers.
Hear him like me in everything that he speaks to you,
and it will be (that) every soul which does not hear that prophet,
that soul will perish from his people.'
24. And the prophets, all of them, from Shmuel and those who were after him, spoke and preached concerning those days. 25. You are the sons of the prophets and of the covenant, that which Allaha placed on our forefathers when He said to Awraham that,
'In your seed all the tribes of the earth will be blessed.'
26. To you first Allaha appointed and sent His Son, blessing you if you turn and repent from your evils.

The Acts of the Apostles
Chapter 4
1. And while they were speaking these words to the people, the kahna and the Sadducees and the leaders of the temple arose against them 2. while they were being furious at them, because they taught the people and they preached concerning the resurrection, that is from the dead, by the Meshikha. 3. And they laid hands upon them and they watched over them till the next day, because evening was drawing near. 4. And many who were hearing the words were believing, and they were about five thousand men in number.

¶5. And on the next day, the leaders and the elders and the Sapra assembled, 6. and also Khanan the Rab-Kahna and Qayapa and Yukhanan and Alexandros and those who were from the line [possibly: 'tribe' or 'family'] of rabbi-kahna.
7. And after they had placed them in the midst, they were asking them that, "By which power or by what name have you done this?" 8. Then Shimon Keepa was filled with the Rukha d'Qudsha and he said to them, "Leaders of the people and elders of the house of Israel, listen. 9. If we are judged today by you concerning the good thing that happened to the sick man, that by what means this (man) was healed, 10. let this be known to you and to all the people of Israel, that by the name of Yeshua Meshika the Nazarene, he whom you crucified, he whom Allaha raised from the dead, by him-- by the same one-- behold this (man) stands before you being whole!
11. This is the stone that you builders have rejected,
and he has become the head of the corner.

12. And there is not purqana [deliverance] by another man,
for there is not another name under heaven that is given to men by which it is proper to have life!"
13. And when they heard the words of Shimon and of Yukhanan that they spoke boldly, they perceived that they knew not the scrolls and they were ignorant, and they marveled at them, and they recognized them that they were associated with Yeshua. 14. And they saw standing with them the lame man, he who had been healed, and they were not able to say anything against them. 15. Then they commanded that they remove them from their assembly, and they were saying to one another, 16. "What should we do to them-- to these men? For behold, a visible sign that has happened by their hands is known to all the dwellers of Urshlim, and we are not able to deny it! 17. But so that this news does not spread among the people anymore, let us threaten them that they should not speak in this name again to anyone among the sons of men." 18. And they called them and commanded them that they should absolutely not speak or should they teach in the name of Yeshua. 19. Shimon Keepa and Yukhanan answered and said to them, "If it is right before Allaha that we obey you more than Allaha, you judge. 20. For we are not able to not speak about that which we have seen and heard." 21. And they threatened them and freed them, for they found not against them a cause to place on their head [re: 'a cause to...': idiomatic for 'a crime to charge them with'] because of the people, for everyone was glorifying Allaha for the thing that happened, 22. for that man in whom this sign of healing happened was more than forty years old.

¶23. And when they were freed, they went to their brethren and related to them everything that the kahna and elders had said. 24. And they, when they heard, they raised their voice as one to Allaha, and they said, "MarYaH, you are Allaha, He who made heaven and earth and the seas and everything that is in them. 25-26. And you are He who spoke through the Rukha d'Qudsha by the mouth of Dawid your servant,
'Why do the nations rage,
and the peoples plan worthless (things)?
The malka and rulers of the earth have risen
and have deliberated as one
against Mar-YHWH and against His Meshikah.'
27. For certainly in this city were gathered Herodus and Peelatos with the gentiles and the assembly of Israel against the Holy One, your son Yeshua, he whom you have anointed, 28. to do everything that your hand and your will foreordained to be.
29. And even now MarYaH, look and see their threats, and give to your servants, that they be boldly preaching your Word, 30. while you extend your hand for healings and mighty works and signs to be in the name of your Son the Holy One, Yeshua." 31. And after they had beseeched and they had made supplication, the place in which they were assembled was shaken and all of them were filled with the Rukha d'Qudsha, and they were speaking the Word of Allaha boldly.

¶32. Now the assembly of men-- those who were believing-- had one soul and one mind, and no man among them would say concerning the possessions that he had possessed that they were his, rather, everything that they had was in common. 33. And they the Shelikha were testifying with great power concerning the resurrection of Yeshua the Meshikha. And great grace was with all of them. 34. And there was no man among them who was lacking, for those who had possessed fields and houses would sell (them) and brought the price of whatever was sold 35. and placed it at the feet of the Shelikha, and it was given to each man according to whatever that he would need. 36. Now Yosip, he who was named by the Shelikha 'Bar-Naba,' which is interpreted 'Bara-daBuoyaa' [Son of Comfort/Encouragement], a Levite from the region of Cyprus, 37. had a field and he sold it and brought its price and placed (it) before the feet of the Shelikha.

The Acts of the Apostles
Chapter 5
1. And a certain man whose name was Khanan-Yah [Yah is Merciful], with his wife whose name was Shapeera [Beauty], sold his field. 2. And he took from its sale price and he hid it while his wife knew of it. And he brought with him some of the money [or: silver] and placed it before the feet of the Shelikha. 3. And Shimon said to him, "Khanan-Yah, why is it that Satana has filled your heart thus that you should lie in (the presence of) the Rukha d'Qudsha, and that you should hide some of the money of the proceeds of the field? 4. Was it not yours before it was sold? And after it was sold, again you were in control over its proceeds. Why have you decided [literally: placed in your heart] to do this spectacle? You have not lied in (the presence of) men, but in (the presence of) Allaha."
[In ancient Semitic thought the heart, not the brain, was the seat of intelligence.--PY]
5. And after Khanan-Yah heard these words, he fell down and died. And there was a great fear among all those who heard. 6. And those who were young among them rose up and they gathered him together, took him outside, and buried him.
7. And after three hours had passed, his wife also entered while not knowing what happened. 8. Shimon said to her,
"Tell me whether you sold the field for these proceeds." And she said, "Yes, for these proceeds." Shimon said to her, "Because you have deliberated to tempt of Mar-YHWH Ruokheh [His Spirit], behold the feet of the grave diggers of your husband (are) at the door, and they will take you out." 10. And at that moment, she fell before their feet and she died. And those young men entered and found her dead, and they gathered (her) up, took her away, and buried her next to her husband. 11. And there was a great fear in all the eidta [congregation], and in all those who heard.
12. And many mighty deeds and signs occurred by the hands of the Shelikha among the people. And they were all assembled together in the Porch of Shlemon. 13. And of other men, not one dared to touch to them, rather the people magnified them.[re: touch: this word can mean "join/commune" but also "touch," the latter undoubtedly the correct reading. The Greek versions mistranslated this word as "join." There is also a wordplay between the roots qrb (touch) and yrb (magnify). --PY]
14. And more were added, those who believed in Mar-YHWH, an assembly of men and of women.
15. They brought out the sick while lying on pallets into the markets so that when Shimon should come, that at least his shadow might rest on them. 16. Now many came to them from other cities that were around Urishlim while bringing the sick and those who had unclean Rukha. And all of them were healed.

¶17. And the Rab-Kahna and all those who were with him who were of the doctrine of the Sadducees were filled with envy. 18. And they placed hands on the Shelikha, and seized (and) bound them in prison. 19. Then during the night, a malaka of Mar-YHWH opened the door of the prison and took them out and said to them,
"Go stand at the temple and speak to all the people these words of life."
21. And they went out at dawn and entered the temple and were teaching. Now the Rab-Kahna and those who were with him called for their companions and for the elders of Israel, and sent to the prison to bring them-- the Shelikha-- out. 22. And when those who were sent by them went, they did not find them (in) prison, and they returned 23. saying,
"We found the prison which was locked securely, and also the guards who stood at the door. And we opened (it) and we did not find a man there!"
24. And when the rabbi-kahna and leaders of the temple heard these words, they were astonished at them and were thinking, "What is this?"
25. And a man came and informed them that, "Those men that you confined (in) prison, behold they are standing in the temple and teaching the people!" 26. Then the leaders departed with the guards to bring them, not by violence for they were afraid lest the people would stone them. 27. And when they brought them (and) raised them before all the assembly, and the Rab-Kahna began to say to them, 28. "Did we not indeed command you that you should not teach anyone in this name? But behold, you have filled Urishlim with your doctrine. And you desire to bring the blood of this man upon us!"
29. Shimon with the Shelikha answered and said to them, "It is proper to be persuaded towards Allaha more than towards men. 30. The Allaha of our forefathers raised Yeshua, he whom you killed when you hung him on the tree, 31. this one Allaha has established a Prince and a Savior, and He has exalted him by His right hand so that He might give repentance and forgiveness of sins to Israel. And we are witnesses of these words and the Rukha d'Qudsha, He who Allaha gives to those who believe in him."
33. And after they heard these words, they were enraged with anger and they were contemplating to kill them. 34. And a certain (man) of the Pharisees whose name was Gamaliel, a teacher of the namusa and honored by all the people, arose and he commanded that they take the Shelikha outside for a short time. 35. And he said to them,
"Men, sons of Israel, take heed to yourselves and determine what is right to you to do about these men. 36. For from before this, Tawda rose up this age and said concerning himself that he (was) something great, and something like four hundred men followed after him. And he was killed, and those who followed after him were scattered and became like nothing. 37. And after him, Yehuda the Galilean arose in the days that men were registered for the poll tax and caused many people to turn after him, and he died and all those who were following after him were scattered.
38. And now I say to you, keep yourselves from these men and leave them alone, for if this thinking and this work is from men, they will disintegrate and pass away. 39. But if (it) is from Allaha, (it) is not attainable to halt it with your hands, lest you find yourselves standing against Allaha." 40. And they listened to him and they called the Shelikha, and they scourged them and they commanded them that they not speak in the name of Yeshua, and they released them. 41. And they departed from before them rejoicing that they were worthy because of The Name to be despised. 42. And they would not cease all day to teach in the temple and at home and to preach about Maran Yeshua the Meshikha.

The Acts of the Apostles
Chapter 6
1. And in those days as the talmida increased, the Hellenistic talmida were murmuring against the Hebraistic that their widows were neglected during the daily distribution. 2. And the twelve Shelikha called the whole assembly of talmida and they said to them, "It is not good that we should neglect the Word of Allaha and serve tables. 3. Therefore my brothers, examine and pick seven men from among you that have a good reputation [literally: have witness] and who are full of Ruokheh [His Spirit] of Mar-YHWH and wisdom, and we will set them over this issue. 4. And we will be steadfast in prayer and in the ministering of the Word."
5. And this saying was pleasing before all the people. And they chose Astapanos, a man who was full of faith and the Rukha d'Qudsha, and Pileepos and Prachros and Niqanor and Temon and Parmena and Neqlaos an Antiochene proselyte. 6. These stood before the Shelikha, and after they prayed they laid hands upon them.
7. And the Word of Allaha spread and the number of talmida in Urishlim increased greatly, and many people of the Yehudeans were obedient to the faith.

¶8. Now Astapanos was full of grace and power and would perform signs and wonders among the people. 9. And men from the assembly which is called the Libertines, and the Cyrenians and Alexandrians and those from Cilicia and from Asia rose up and were disputing with Astapanos, 10. and they were not able to stand against the wisdom and the Rukha which spoke by him. 11. Then they sent men and instructed them to say that, "We have heard him speak words of blasphemy against Moshe and against Allaha!"
12. And they stirred up the people and the elders and the Sapra and came and stood against him and seized him (and) brought him into the midst of the assembly. 13. And they set up false witnesses who said, "This man does not cease to speak words contrary to the namusa and against this holy place! 14. For we have heard him say that this Yeshua the Nazarene, he will destroy this place and will change the customs that Moshe delivered to you." 15. And all those who were sitting in the assembly stared at him, and they saw his face as the face of a malaka.

The Acts of the Apostles
Chapter 7
1. And the Rab-Kahna asked him that, "If, were these (things) so?" 2. And he said, "Men, our brothers and our fathers, listen. The Allaha d'tishbokhtha [of glory] appeared to our father Awraham when he was in Beth-Nahrain before he came to dwell in Kharran, 3. and He said to him,
'Depart from your land
and from among the sons of your kinsmen,
and come into the land,
that which I will show you.'
4. And then Awraham departed from the land of the Chaldeans and came (and) dwelt in Kharran. And after his father had died, Allaha moved him from there to this land in which you dwell today. 5. And He did not give him an inheritance in it, not even a step of the foot, yet He promised that He would give it to him as an heirloom, to him and to his seed while he had no son. 6-7. And Allaha spoke with him saying to him that,
'Your seed will be a sojourner in a foreign land,
and he will (be) subject to it,
and they will treat him wickedly (for) four hundred years,
and the people whom they will serve (in) bondage,
I will judge them.
And after these things they will depart and serve me in this land,'
Allaha said.
8. And He gave the covenant of circumcision to him. And then he fathered Iskhaq and circumcised him on the eighth day. And Iskhaq fathered Yaqub and Yaqub fathered our twelve fathers. 9. And those our fathers were jealous of Yosip and sold him in Misrayin. And Allaha was with him, 10. and He delivered him from all his oppression. And He gave grace and wisdom to him before Pharaoh malka of Misrayin, and appointed him ruler over Misrayin and over all his house. 11. And there was a famine and great affliction in all Misrayin and in the land of Canaan, and our fathers had nothing to sustain (them). 12. And after Yaqub heard that there was sustenance in Misrayin, he sent our fathers first, 13. and when they went the second time, Yosip made himself known to his brothers and the nationality of Yosip was made known to Pharaoh. 14. And Yosip sent for and brought his father Yaqub and all his family. And they were seventy and five souls in number.
15. And Yaqub went down to Misrayin and died there, he and our fathers. 16. And he was moved to Shechem and was placed in the tomb that Awraham had purchased with money from the sons of Khamor.
17. And when the time arrived for the things that Allaha had promised by oaths to Awraham, the people increased and grew strong in Misrayin 18. until another malka rose up over Misrayin who did not know Yosip. 19. And he plotted against our kindred and dealt wickedly with our fathers, and commanded that their infant males be cast out so that they might not live. 20. In that same time Moshe was born. And he was pleasing to Allaha and he was reared three months in his father's house. 21. And when he was cast out from his mother, the daughter of Pharaoh found him and reared him as a son for herself. 22. Moshe was trained in all the wisdom of the Egyptians, and he was prepared in his words and also in his deeds.
23. And when he was forty years old, it entered into his heart to visit his brethren, the sons of Israel. 24. And he saw one of the sons of his tribe persecuted, and he avenged him and passed judgment for him and he killed the Egyptian, he who had wronged him.[In verses 24-27, Stephen plays 4 times on the dual meaning of the root SKL, 'wrong, understand.'-- PY] 25. And he hoped that his brethren, the sons of Israel, would understand that Allaha would give purqana [deliverance] to them by his hand, but they did not understand. 26. And on another day he was seen by them while they quarreled with one another. And he was persuading them to reconcile, saying
'Men, you (are) brothers. Because of what (reason) do you wrong one another?' 27. But he who was wronging his companion pushed him away from his presence and said to him,
'Who has set you over us as a ruler and judge? 28. What, do you seek to kill me as you killed the Egyptian yesterday?' 29. And Moshe fled at this word and was a sojourner in the land of Midian, and he had two sons. 30. And after forty years were completed to him, there appeared to him in the wilderness of the Tuor [Mountain] of Sinai a malaka of Mar-YHWH in a fire that burned in a bush.[There is a word-play with SNIA ("bush") and SINI ("Sinai").-- PY] 31. And when Moshe saw (it), he was amazed at the vision, and as he drew near to see (it), Mar-YHWH said to him in a voice,
32. ENA-NA
the Allaha of your fathers,
the Allaheh of Awraham
and of Iskhaq and of Yaqub.
And while Moshe was trembling, he did not dare to stare at the vision. 33-34. And Mar-YHWH said to him,
'Loose your sandals from your feet,
for the ground that you stand upon is holy.
Indeed, I have seen the affliction of my people who are in Misrayin,
and I have heard its groans,
and I have come down to deliver them.
And now come,
I will send you to Misrayin.'
35. This is Moshe whom they denied, saying, 'Who set you over us as a ruler and judge?' Allaha sent to them him-- this one-- a rasha [ruler] and paruqa [deliverer] by the hands of a malaka, He who appeared to him in a bush. 36. This is he who brought them out after he did signs and wonders and mighty acts in the land of Misrayin and in Yama-Suph [the Sea of Reeds] and in the wilderness (for) forty years. 37. This is Moshe, he who said to the sons of Israel that,
'Mar-YHWH Allaha will raise up for you from your brothers a prophet like me.
Listen to him.'
38. This is he who was in the assembly in the wilderness with the malaka, he who spoke with them and with our forefathers on the Tuora of Sinai, and he is the one who received the living words, that he might give (them) to us. 39. And our forefathers did not desire to obey him, rather, they left him and in their hearts they returned to Misrayin, 40. saying to Ahron,
'Make Allahas for us to go before us, because this Moshe who brought us out from the land of Misrayin, we do not know what has happened to him.'
41. And they made a calf for themselves in those days, and they sacrificed sacrifices to the images, and they were rejoicing in the work of their hands. 42-43. And Allaha turned away and delivered them to serve the powers of heaven as it is written in the books of the prophets,
'Why, for forty years in the wilderness did you sons of Israel offer me a slain animal or a sacrifice?
But you have taken the tabernacle of Moloch
and the star of the Allaha of Rephan
that you made images to be worshipped.
I will remove you beyond Babel.'
44. Behold, the tabernacle of the testimony of our fathers in the wilderness was as He commanded, who spoke with Moshe to make it in the likeness that He showed him.
45. And also indeed this same tabernacle our fathers brought with Yeshua [Joshua] into the land that Allaha gave them (as) an inheritance from those nations that He cast out from before them. And it was carried until the days of Dawid, 46. he who found mercy before Allaha and asked that he find a tabernacle for the Allaheh [Allaha] of Yaqub. 47. But Shleemon built the house. 48. And the most High does not dwell in the work of hands, as the prophet said that,
49-51. 'Heaven (is) my throne,
and the earth a footstool that is under my feet.
What is the house that you build for me?'
says Mar-YHWH,
'Or what is the place of my rest?
Behold, did not my hand make all these (things)?
O stiff of neck
and without circumcision in their heart and in their hearing.

You always stand against the Rukha d'Qudsha. As your forefathers (were), you also (are). 52. For which of the prophets have (you) not persecuted? And your forefathers have killed those who foretold about the coming of the Zadiqa, he whom you delivered up and whom you killed! 53. And you have received the namusa by way of the command of malaka and you have not kept it!"

¶54. And when they had heard these (things), they were filled with anger within themselves and they were gnashing their teeth against him. 55. And while he was full of faith and the Rukha d'Qudsha, (he) stared into heaven and saw the tishbokhtha [glory] of Allaha and Yeshua standing at the right hand of Allaha. 56. And he said,
"Behold, I see heaven opened and the Son of Man standing at the right hand of Allaha!"
57. And they cried out in a loud voice and covered their ears and all of them rushed upon him. 58. And they seized (him and) took him outside of the city and they were stoning him, and those who testified against him laid their garments at the feet of a certain young man who was called Shaul. 59. And they were stoning Astaphanos while he prayed, and he said
"Maran Yeshua, receive ruokhi [my spirit]!"
60. And after he kneeled down, he cried out in a loud voice and said,
"Maran, do not cause this sin to stand against them!"
And after he had said this, he lied down.

The Acts of the Apostles
Chapter 8
1. Now Shaul consented and participated in his murder. And there was a great persecution of the eidta [congregation] that was in Urishlim in that day. And all of them except the Shelikha alone were scattered in the villages of Yehud and also among the Shamaritans. 2. And they-- men, mahaymina [believers/ faithful ones]-- gathered Astaphanos up (and) buried him. And they were mourning greatly over him. 3. Now Shaul persecuted the eidta [congregation] of Allaha while he entered homes and dragged away men and women, and he delivered (them) to prison.

¶4. And they who scattered traveled and preached the Word of Allaha.
5. Now Peleepos went down to a city of the Shamaritans and he preached to them concerning Meshikha, 6. and men, who when they heard his word there, heeded him and were persuaded by all that he said because they saw the signs that he did. 7. For many who (were) seized (by) unclean Rukha, cried out in a loud voice, and they went out from them. And others, paralytics and lame, were healed. 8. And there was a great joy in that city.
9. Now there was a certain man there whose name (was) Simon who lived in that city a long time, and deceived the people of Shamaria by his sorcery while magnifying himself and saying, "Ena-na great!" 10. And they were prostrating themselves towards him, all of them great and small. And they said, "This is the great power of Allaha," 11. and they persuaded him, all of them, because a long time he had persuaded them with his sorceries.
[re: prostrating themselves towards him: The root "TsLA" literally means "to prostrate oneself towards" in the sense of worship. It can also mean "heed" as the Greek translators understood it, but in this context the root is more properly translated "prostrate." The same root is present in verse 15's 'prayed.' Re: they persuaded him: i.e., they persuaded him that he was the "power of Allaha."-- PY]
12. But when they believed Pileepos who had preached the Kingdom of Allaha in the name of Maran Yeshua Meshikha, they were baptized, men and women. 13. And even Simon, he believed and was baptized and adhered to Pileepos. And when he saw the great signs and miracles that occurred by his hand, he was amazed and he marveled.
14. And when the Shelikha who were in Urishlim heard that the people of Shamaria had received the Word of Allaha, they sent Shimon Keepa and Yukhanan to them. 15. And they went down and prayed over them in order that they might receive the Rukha d'Qudsha, 16. for it was not upon one of them yet-- now they were only baptized in the name of Maran Yeshua. 17. Then they placed a hand upon them and they received the Rukha d'Qudsha.
18. And when Simon saw that by the placing of a hand of the Shelikha the Rukha d'Qudsha was given, he offered silver to them 19. saying,
"Give to me also this authority, that whomever that I place a hand upon, he will receive the Rukha d'Qudsha."
20. Shimon Keepa said to him,
"Your silver will go with you to destruction because you thought that the gift of Allaha could be obtained with the goods of the world.[re: 'obtained' and 'goods,' there is a wordplay on the root "QNA" (goods/obtain) here.--PY] 21. You have no part or portion in this faith because your heart is not straight before Allaha. 22. But repent of this your evil and beseech Allaha. Perhaps you will be forgiven the guile of your heart. 23. For I see that you are in bitter anger and in the bonds of iniquity."
]re: anger, the Aramaic word kabda can mean gall/liver/anger. The Greek versions mistranslate this as "gall of bitterness" instead of the more contextually proper "bitter anger."--PY]
24. Simon answered and said,
"You beseech for my sake from Allaha that not anything of these things that you have spoken come upon me."
25. Now when Shimon and Yukhanan had testified, and taught the Word of Allaha, and preached in many villages of the Shamaritans, they returned to Urishlim.

¶26. And a malaka of Mar-YHWH spoke with Pileepos and said to him,
"Rise up! Go to the south on the desert road that goes down from Urishlim to Gaza."
27. And he arose (and) went and met a certain mahaymina [believer] who had come from Cush, an official of Qandeq, the malkta [queen] of the Cushites, and he was an authority over all her treasures. And he had come to worship in Urishlim.[re: MHYMNA, it can mean either 'believer' or 'eunuch'-- or many similar things. The Greek versions mistranslate this as 'eunuch' instead of the more contextually correct 'believer.'--PY. The Ethiopian _believer_ was intending to worship in Jerusalem, presumably in the temple there-- which eunuchs were prohibited from doing by Deut 23:2. See also note on Mt 19:12.]
28. And while he traveled to go, he sat in a chariot and was reading Eshaya the prophet. 29. And the Rukha said [this verb is in the feminine]
to Pileepos,
"Draw near and follow the chariot."
30. And when he had drawn near, he heard that he was reading Eshaya the prophet, and he said to him,
"If, do you understand what you read?"
31. And he said,
"How am I able to comprehend unless someone instructs me?"
And he beseeched from Pileepos that he come up and sit with him. 32-33. Now the section of the Scripture that in which he was reading was this:
"He was led as a lamb to the slaughter,
and as an ewe before the shearer is silent,
even thus he did not open his mouth.
He was led in his humiliation from confinement and from judgment.
And his generation, who will declare it,
because his life has been taken from the earth?"
34. And that mahaymina [believer/ faithful one] said to Pileepos,
"I beseech you concerning whom did this prophet speak-- concerning himself or concerning another man?"
35. Then Pileepos open(ed) his mouth and began to preach to him from this Scripture concerning Maran Yeshua. 36. And when they went on the road they arrived at a certain place that had water in it. And that mahaymina said,
"Behold, water! What is the obstacle so that I may be baptized?"
37. Omitted in Aramaic text.
38. And he commanded that the chariot stop. And both of them went down to the water. And Pileepos baptized him-- that mahaymina. 39. And after they got up from the water, the Ruokheh [His Spirit] of Mar-YHWH caught Pileepos up, and that mahaymina did not see him again, but he departed on his way rejoicing. 40. And Pileepos was found at Azotus, and from there was traveling around and preaching in all the cities until he came to Caesarea.

The Acts of the Apostles
Chapter 9
1. Now Shaul was yet full of intimidation and the fury of murder towards the talmida of Maran. 2. And he asked for letters from the Rab-Kahna to give to Darmsuq to the assemblies that if he should find men or women who follow in this path he might arrest (and) bring them to Urishlim. 3. And as he traveled and approached Darmsuq, suddenly a light from heaven shone upon him. 4. And he was thrown upon the ground, and he heard a voice that said to him,
"Shaul! Shaul!
Why do you persecute me? It is hard for you to kick the stakes."
5. He answered and said,
"Who are you, Mari?"
And Maran said,
"ENA-NA Yeshua the Nasraya, he whom you persecute. 6. But rise up (and) enter into the city,
and there will be spoken to you
concerning what you ought to do."
And the men who were traveling on the road with him were standing amazed because they heard only a sound, but a man was not visible to them. 8. And Shaul got up from the ground and he was not able to see anything though his eyes were open. And they brought him holding him by his hands to Darmsuq. 9. And he was not able to see (for) three days. And he did not eat and he did not drink.

¶10. Now there was a certain talmida in Darmsuq whose name was Khanan-Yah.[Yah is Merciful] And Mar-YHWH said to him in a vision,
"Khanan-Yah!"
And he said,
"Behold, (it is) I, Mari."
11. And Maran said to him,
"Arise. Go to the street that is called Straight and inquire at the house of Yehuda for Shaul who is from the city Tarsus. For behold while he was praying 12. he saw a man in a vision whose name (was) Khanan-Yah1 who entered and placed a hand upon him so that his eyes might be opened."
13. And Khanan-Yah said,
"Mari, I have heard from many concerning this man how much evil he has inflicted on Your holy ones in Urishlim. 14. And behold even here he has authority from the high kahna to arrest all those who call (upon) your Name!"
15. And Mar-YHWH said to him,
"Arise!
Go, because he (is) a vessel to me,
chosen to carry my Name among the Gentiles and among malka
and among the sons of Israel.
16. For I will reveal to him how much he will suffer because of my Name."
17. Then Khanan-Yah went to the house to him and placed a hand upon him and said to him,
"Shaul, my brother, Maran Yeshua has sent me, he who appeared to you on the road while you were coming, that your eyes might be opened and y'ou might be filled with the Rukha d'Qudsha."
18. And at once something that resembled scales fell from his eyes, and his eyes were opened. And he arose and (was) baptized. 19. And he received nourishment and was strengthened and was (a few) days with the talmida, those who were in Darmsuq. 20. And immediately he was in the assembly of the Yehudeans preaching about Yeshua, that he was the Son of Allaha.
21. And all those who were hearing him were amazed, and they were saying,
"Was not this he who was persecuting all those who were calling on this name in Urishlim? He was sent even here for this same (reason) to bind and take them away to the rabbi-kahna!"
22. Now Shaul was more so strengthened and was confounding those Yehudeans who were dwelling in Darmsuq while he was revealing that this is the Meshikha. 23. And after (many) days increased to him there, the Yehudeans made treachery against him to kill him. 24. But the plot was shown to him, to Shaul, that they were seeking to do (this) to him. And they were keeping watch (of) the gates of the city day and night to kill him. 25. Then the talmida placed him in a basket and let him down from the wall during the night.
26. And he went to Urishlim and desired to join the talmida, but all of them were afraid of him. And they did not believe that he (was) a talmida. 27. But Bar-Naba took him and brought him to the Shelikha and explained to them how on the road he had seen Mar-YHWH, and how he spoke with them, and how boldly he spoke in Darmsuq in the name of Yeshua. 28. And he went in with them and he went out into Urishlim.
29. And he was boldly speaking in the name of Yeshua and disputing with those Yehudeans who knew Greek, but those desired to kill him. 30. And when the brothers knew, they brought him to Caesarea by night, and from there they sent him to Tarsus.

¶31. Now the eidta [congregation] that was in all Yehuda and in Galeela and in Shamrin nevertheless had shlama in it. It grew, being built up and instructed in the fear of Allaha and in the comfort of the Rukha d'Qudsha.

¶32. And it happened that while Shimon was traveling in the cities, he came down also to the saints who dwelled in the city (of) Lud. 33. And he found a certain man named Anis who was laying on a pallet and was a paralytic eight years. 34. And Shimon said to him,
"Anya [Afflicted One], Yeshua the Meshikha heals you! Arise and make your bed!"
And immediately he arose. 35. And all who dwelt in Lud and in Saron saw him and turned to Allaha.

¶36. Now there was a certain talmidtha [female student] in the city of Yoppa whose name was Tabitha.[Gazelle] This (one) was rich in good deeds and in the zedqata [alms] that she did. 37. Now she became ill in those days and she died. And they washed her and laid her in an upper room. 38. And the talmida heard that Shimon was in the city (of) Lud, that which is on the side of Yoppa. And they sent to him two men to request of him that he not delay to come with them, 39. and Shimon arose (and) went with them. And when he came, they brought him up to the upper room and gathered. (And) all the widows stood around him weeping and showing to him the coats and cloaks, those that Tabitha had given to them while she lived. 40. But Shimon put all the people out and bowed down upon his knees and prayed, and he turned to the corpse and said,
"Tabitha, get up!"
And she opened her eyes, and when she saw Shimon she sat up. 41. And he stretched out his hand to her and raised her up and called to the saints and to the widows and presented her to them alive. 42. And this (thing) was known in all the city, and many believed in Maran. 43. And he was in Yoppa not a few days lodging in the house of Shimon the tanner.

The Acts of the Apostles
Chapter 10
1. Now there was a certain man in Caesarea, a centurion, whose name was Qurnelius, from the band of soldiers that is called Italiqa. 2. And he was zadiq [righteous] and feared Allaha, he and all his household. And he did many zedqata [alms] among the people, and he beseeched Allaha at all times. 3. This (man) clearly saw a malaka of Allaha in a vision (at) nine hours into the day, who came towards him and said to him,
"Qurnelia!"
4. And he stared at him and was afraid and he said,
"What, mari?"
And the malaka said to him,
"Your prayers and zedqatak [your alms] have come up before Allaha for a remembrance. 5. And now, send men to the city Yoppa and bring Shimon, who is called Keepa. 6. Behold he lodges in the house, that which is on the shore of the sea, of Shimon the tanner."
7. And when the malaka who spoke with him had departed, he called two of the sons of his household and a certain servant who feared Allaha, one who obeyed him 8. and told them everything that he saw, and he sent them to Joppa.

¶9. And on the next day while they traveled on the road and drew near to the city, Shimon went up to the roof to pray in the sixth hour. 10. And he hungered and desired to eat. And while they prepared for him, a stupor fell over him. 11. And he saw heaven being opened and a certain garment being held by four corners, and it resembled a great linen cloth. And it was descending from heaven to the earth, 12. and there were in it all creatures of four legs, and creeping things of the earth, and birds of heaven. 13. And a voice came to him that said,
"Shimon! Rise up, slaughter, and eat."
14. And Shimon said,
"(Allaha) forbid, Mari, because I have not ever eaten anything that is defiled and unclean!"
15. And again a second time a voice came to him that (said),
"That which Allaha has cleansed,
you should not consider defiled."
16. And this happened three times, and the garment was taken up to heaven. 17. And while Shimon marveled in himself what the vision that he had seen was, those men who were sent from Qurnelius arrived and inquired concerning the house that Shimon lodged in, and they came and stood at the gate of the courtyard. 18. And they called there and asked,
"Is Shimon who is called Keepa lodged here?"
19. And while Shimon thought about the vision, the Rukha said to him,
"Behold, three men seek you.
20. Arise, go down and go with them
while not letting your mind be divided because I (am) He (who) sent them."
21. Then Shimon went down to those men and said to them,
"I (am) whom you seek. What is the reason for which you have come?"
22. (They) said to him,
"A certain man, a centurion whose name is Qurnelius, a just (man) who fears Allaha and about whom all the people of the Yehudeans give testimony, was told in a vision by a holy malaka to send (and) bring you to his house and to hear the word from you.
23. And Shimon brought them in and received them (where) he was lodging. And at the end of the day he arose and he departed (and) went with them and some of the brothers of Yoppa went with him.

¶24. And on the next day, he entered Caesarea and Qurnelius was waiting for them while being assembled with him all his kin, and also the beloved friends that he had. 25. And when Shimon entered Qurnelius met him and fell down (and) worshipped at his feet. 26. And Shimon raised him up and said to him,
"Stand up! I also am a man."
27. And while he talked with him, he entered and found many who had come there. 28. And he said to them,
"You know that it is not lawful for a Yehudean man to associate with a foreign man who is not a son of his tribe, but Allaha showed to me concerning a man to not say that (he is) unclean or defiled. 29. Because of this I came promptly when you sent for me, but I ask you, for what reason did you send for me?"
30. Qurnelius said to him,
"Behold, four days have been until now since I was fasting. And in the ninth hour while I prayed in my house, a certain man wearing white stood before me. 31. And he said to me,
'Qurnelia! Your prayer has been heard, and of zedqatak [your alms] there is remembrance before Allaha. 32. But send to the city Yoppa and bring Shimon who is called Keepa. Behold he lodges in the house of Shimon the tanner on the shore of the sea. And he will come and will speak to you.'
And I sent at once to you, and you did well to come. And behold, we-- all of us-- are before you and desire to hear everything that was commanded to you from Allaha."

¶34. And Shimon opened his mouth and said,
"In truth I perceive that Allaha is not hypocritical, 35. but among all people, he who fears Him and works righteousness is acceptable to Him. 36. For (this is) the Word that He sent to the sons of Israel and gave sebar [hope], shlama, and shayna [tranquility] to them through Yeshua the Meshikha-- he is Mar-YHWH of all! 37. And you also know about the word that was in all of Yehuda that went out from Galeela after the baptism that Yukhanan preached 38. concerning Yeshua who was from Nasrath, that Allaha annointed with the Rukha d'Qudsha and with power. And this is he who traveled around and healed those who were oppressed by evil, because Allaha was with him.
39. And we (are) his witnesses concerning everything that he did in all the land of Yehuda and of Urishlim. Him, this same one the Yehudeans hung upon wood and killed him. 40. And Allaha raised him on the third day and allowed him to be seen openly. 41. But not to all people, but to us, those who were chosen by Allaha to be witnesses for him. For we ate and drank with him after his resurrection from the dead.
42. And he commanded us to preach and to witness to people that this is he who was ordained by Allaha (to be) the judge of the living and of the dead. 43. And all the prophets testified concerning him that whoever believes in his name will receive remission of sins."

¶44. And while Shimon was speaking these words, the Rukha d'Qudsha rested on all of them who were hearing the Word. 45. And the circumcised brothers, those who came with him, were amazed and astonished that the gift of the Rukha d'Qudsha was even poured out upon Gentiles. 46. For they were hearing them speaking in different tongues and they were magnifying Allaha. And Shimon was saying,
47. "Why, can any man forbid water that those should not be baptized, who behold have received the Rukha d'Qudsha as (have) we?"
48. Then he commanded them to be baptized in the name of Maran Yeshua the Meshikha. And they beseeched from him so as to stay with them (a few) days.

The Acts of the Apostles
Chapter 11
1. And it was heard by the Shelikha and the brothers who were in Yehuda that even Gentiles received the Word of Allaha. 2. And while Shimon went up to Urishlim, those who were from circumcision were contending with him 3. while they were saying that, "With uncircumcised men, he enters and dines with them." 4. And Shimon was expounding to them, saying repeatedly 5. that,
"While I was praying in Yoppa, I saw in a dream a certain garment that was descending, one which resembled a linen cloth. And it was fastened by four (of) its corners and it was drawn out from heaven. And it came all the way towards me. 6. And I looked at it and I saw that there was in it four-footed animals and insects of the earth, and even birds of the sky. 7. And I heard a voice that said to me,
'Shimon! Rise up, slaughter, and eat.'
8. And I said,
"(Allaha) forbid, Mari, because the unclean and the defiled has not ever entered upon my mouth!"
9. And again a voice from heaven said to me,
"That which Allaha has cleansed you should not regard as defiled."
10. This occurred three times and everything was taken up to heaven. 11. And at that moment three men who were sent to me from Qurnelius from Caesarea came and stood at the gate of the courtyard that I had lodged in. 12. And the Rukha said to me to go with them without doubt and those six brothers came with me also. And we entered the house of the man.
13. And he reported to us how he saw a malaka who stood in his house and said to him to,
"Send to the city (of) Yoppa and bring Shimon who is called Keepa. 14. And he will speak with you words by which you will live, you and all your house."
15. And as I went out there to speak, the Rukha d'Qudsha rested upon them, as how (it did) upon us from before. 16. And I remembered the word of Maran when he said that,
'Yukhanan baptized with water,
but you will baptize with the Rukha d'Qudsha.'
17. If therefore Allaha gives in an equal way the gift to those Gentiles who believe in Maran Yeshua the Meshikha as also to us, who was I that I should be able to hinder Allaha?"
18. And when they heard these words they became silent and they praised Allaha. And they were saying that,
"Perhaps Allaha has also given the Gentiles repentance to life."

¶19. And those who were scattered by the persecution that happened on account of Stephen were reaching all the way to Poniqa, and even to the country of Qupros and to Antiochia while they were not speaking with anyone, except only a word with Yehudeans.
20. Now there were men among them from Qupros and from Qorene. They were entering Antiochi and were speaking with Greeks and were preaching concerning Maran Yeshua. 21. And there was the hand of Mar-YHWH among them, and many believed and turned (their) face towards Mar-YHWH.

¶22. And this was heard by the ears of the sons of the eidta [congregation] in Urishlim. And they sent Bar-Naba to Antiochi, 23. and when he arrived there and saw the grace of Allaha, he rejoiced and was beseeching from them that they should be followers to Maran with all their heart. 24. Because he was a good man and he was filled with the Rukha d'Qudsha and with faith, and many people were added to Maran. 25. And he was departing to Tarsus to seek Shaul, 26. and when he found him, he brought him with him to Antiochia. And they were gathered as one in the eidta [congregation] a whole year, and they taught many people. From that time the talmida in Antiochi were first called Kristyane. 27. And in those days they-- prophets-- came from Urishlim to there.

¶28. And one from them whose name was Agabus arose and informed them by the Ruokh that a great famine would occur in all the area. And this famine happened in the days of Qlodius Qasar. 29. And moreover, the talmida-- each one of them-- determined to send according to what he had to the service of the brothers, those who were dwelling in Yehuda, 30. and they sent by way of Bar-Naba and Shaul to the elders who were there.

The Acts of the Apostles
Chapter 12
1. And at that time Herodus the malka, he who was named Agripus, was laying hands on some to ill-treat them who were in the eidta [congregation]. 2. And he killed Yaqub the brother of Yukhanan with a sword. 3. And when he saw that this pleased the Yehudeans, he was proceeding to also capture Shimon Keepa. And these were the days of the (Feast of) Patira. 4. And he seized him and placed him in prison, and delivered him (to) sixteen soldiers to watch him so that after the Petskha he might deliver him to the people of the Yehudeans.
5. And as Shimon was watched in prison, a constant prayer was offered by the eidta [congregation] to Allaha for his sake. 6. And in it-- in that very night toward the dawn-- he was preparing to deliver him as Shimon was sleeping among two soldiers and he was bound by two chains and others were guarding the gate of the prison. 7. A malaka of Mar-YHWH stood above from him, and a light shined in all the building. And he struck him on his side and woke him and said to him, "Arise quickly!" And the chains fell from his hands. 8. And the malaka said to him, "Gird up your loins and put on your sandals." And he did so, and again he said to him, "Wrap (yourself with) your garment and come after me." 9. And he went out and he was following after him while he was not realizing that it was true that (it) was happening by the malaka, for he was thinking that he was seeing a vision. 10. And after they passed the first watch and the second, they came all the way to the gate of iron. And (it) was opened to them of its own will. And after they went out and passed one street, the malaka departed from his presence. 11. Then Shimon realized and said,
"Now I know in truth that Mar-YHWH sent His angel and freed me from the hand of the malka Herodus and from the thing which the Yehudeans had planned against me."
12. And after he understood he came to the house of Maryam, the mother of Yukhanan, he who was named Marqus, because many brothers were gathered and praying there. 13. And he knocked on the gate of the courtyard and a girl whose name (was) Roda came out to answer him. 14. And she recognized the voice of Shimon, and in her joy she did not open the gate to him. Rather, she turned back quickly and said to them,
"Behold, Shimon stands at the gate of the courtyard!"
15. They said to her,
"You are very confused!"
And she was contending that this was so. They said to her,
"Perhaps it is his angel!"
16. And Shimon was knocking at the gate and they went out (and) saw him and they were amazed. 17. And he was waving his hand to them so as that he might silence them. And he entered and related to them how Mar-YHWH had brought him out from prison. And he said to them,
"Proclaim these things to Yaqub and to our brethren."
And he went out (and) departed to another place. 18. And after it became morning there was a great uproar among the soldiers concerning Shimon-- about what had happened to him. 19. Now after Herodus sought him and could not find him, he judged them-- the guards-- and commanded that they should die, and he departed from Yehuda and was in Caesarea.

¶20. And because he was angry at the Tyrians and at the Sidonians, they gathered and came to him as one and persuaded Blastus, the chamberlain of the malka, and asked of him that (they) might have shayna [cultivated land], because the provision of their country was from the kingdom of Herodus.
[re: shayna, the Greek versions mistranslate this Aramaic word as "peace"; a possible secondary meaning of the word is "cultivated land" (cf. Yaqub 3:18 also mistranslated by the Greeks)-- this reading makes far more sense contextually in a time of famine (cf. Acts 11:28.) - PY. Lataster notes that James 3:18 should be translated from the original Aramaic as: "And the fruit of righteousness is sown in the shayna [cultivated land] of them that make shlama ." 'Shayna' can mean tranquility/peace-- see Lk 11:21, Lk 12:51, and esp. Acts 10:36. However, for James 3:18 and Acts 12:20, the contextually-proper rendition is 'cultivated land.']

21. Now on a notable day, Herodus was dressed in the clothing of the kingdom. And he sat upon the judgment seat and was speaking with the crowds,. 22. and all the people were crying out and saying,
"These sayings are of a Allaha and are not of the sons of men!"
23. And because he did not give tishbokhtha [glory] to Allaha, at that moment the malaka of Mar-YHWH struck him, and he swarmed with worms and died. 24. And the Sebartha of Allaha was preached and it grew.

¶25. Now Bar-Naba and Shaul returned from Urishlim to Antiochi after they had finished their service, and they took with them Yukhanan, he who was named Marqus.

The Acts of the Apostles
Chapter 13
1. Now there was in the eidta [congregation] prophets and teachers of Antiochia: Bar-Naba, and Shimon who was called Niger, and Luqius who was from the city Qorena, and Manuel, a son of the rearers of the tetrarch Herodus, and Shaul. 2. And while they were fasting and supplicating to Allaha, the Rukha d'Qudsha said to them,
"Set apart Shaul and Bar-Naba to me to do that which I have called them."
3. And after they had fasted and they had prayed, they laid hands upon them and they sent them.

¶4. And while they were being sent by the Rukha d'Qudsha, (they) went down to Seluqya. And from there they traveled by sea up to Qupros. 5. And after they went in the city Salamna, they were preaching the Word of Maran in the congregation of the Yehudeans. And Yukhanan was ministering to them.
6. And after they had traveled the entire island up to the city Papos, they found a certain man, a Yehudean sorcerer whose name was Bar-Shuma, who was a false prophet, 7. this man who a wise man was following who was the proconsul and was called Sargius-Polous. And the proconsul called to Shaul and to Bar-Naba and was seeking to hear the Word of Allaha from them. 8. Now he was standing against them, this sorcerer Bar-Shuma, his name which is interpreted Alumas [Magician] because he was desiring to turn the proconsul away from faith. 9. And Shaul-- he who was called Polous-- was filled by the Rukha d'Qudsha and stared at him, 10. and he said,
"O son of Akelqartza, full of deceits and all evils and enemy of all righteousness, will you not cease to pervert the straight paths of Mar-YHWH? 11. And now the hand of Mar-YHWH is upon you, and you will be blind and you will not see the sun for a time."
1. Arabic name meaning "magician."
And at that moment obscurity and darkness fell upon him and he was wandering about and seeking someone who would take (him) by his hand. 12. And after the proconsul saw the thing which had happened, he marveled and he believed in the teaching of Mar-YHWH.

¶13. Now Polous and Bar-Naba journeyed from the city Papos by sea and they came to Perga, a city of Pamphylia. And Yukhanan separated from them and he went to Urishlim.
14. But they departed from Perga and came to Antiochia, a city of Pisidia. And they entered into the congregation and they sat down on the day of the Shabbata. 15. And after the namusa and the prophets was read, the elders of the congregation sent for them and they said,
"Men, our brothers, if you have a word of comfort, speak with the people."
16. And Polous stood and waved his hand and said,
"Men, the sons of Israel and those who fear Allaha, hear! 17. The Allaheh of this people chose our forefathers and exalted and magnified them while they were sojourners in the land of Misrayin. And with a high arm, He brought them out from it. 18. And He nourished them forty years in the wilderness. 19. And he destroyed seven nations in the land of Canaan. And He gave their land to them (as) an inheritance.
20. And He gave judges to them (for) four hundred and fifty years until Shmuel the prophet. 21. And then they requested a malka, and forty years Allaha gave them Shaul, the son of Qish, a man from the tribe of Benyamin. 22. And He took him and raised Dawid the malka for them. And He testified concerning him and said,
'I have found Dawid the son of Ayshe a man according to my heart.
And he will do all of my will.'
23. From the seed of this (man), Allaha raised Yeshua the Paruqa [Deliverer] for Israel as was promised. 24. And He sent Yukhanan before his coming to preach the baptism of repentance to all the people of Israel. 25. And after Yukhanan completed his service, he said,
'Whom you do suppose that I am, I'm not!
But behold, he that comes after me, I'm not worthy to loosen the straps of his sandals.'
26. Men, our brothers, the sons of the tribe of Awraham and those who fear Allaha among you, the Word of salvation, it is sent to you. 27. For those dwellers of Urishlim and their leaders (did) not understand him, nor the books of the prophets which are read every week. Rather they condemned him and fulfilled everything that is written. 28. And while they could not find a cause for death whatsoever, they sought from Peelatos that they might kill him.
29. And after everything was fulfilled that was written concerning him, they took him down from the execution-stake and placed him in the grave. 30. But Allaha raised him from the grave. 31. And he was seen many days by those who came down from Galeela with him to Urishlim, and they are now his witnesses to the people. 32. And also behold, we preach to you that the promise, that which (was) to our forefathers, 33. behold Allaha has completed it to their children, to us, that he-- Yeshua-- was raised. It was written in the second Psalm that,
'You are my Son.
Today I have begotten you.'
34. And thus Allaha raised him from the grave so that he will not return again (and) see corruption as He said that,
'I will give the grace of Dawid the mahaymina [faithful one] to you.'
35. And again he said in another place that,
'You did not give your pure (one) to see corruption.'

¶36. For Dawid served the will of Allaha in his generation, and slept and was added to his fathers and saw corruption. 37. But this (man) whom Allaha raised did not see corruption. 38. Realize therefore my brothers that by him, by this (man), the remission (of) sins is announced to you. 39. And from all that which you were not able to be justified by the namusa of Moshe, by this (man) everyone who believes is justified.
40. Beware therefore lest the thing which is written in the prophets should come upon you, 41. that,
'See you despisers
and be astonished
and be destroyed
for I will work a work in your days,
that which you will not believe
(even) if someone tells (it) to you.'"

¶42. And while they were departing from their midst, they beseeched from them that they might speak on another Shabbata these words to them. 43. And after the congregation was dismissed, many Yehudeans and even proselytes who feared Allaha went after them. And they were speaking and persuading them to be adherents to the grace of Allaha. 44. And on another Shabbata all the city gathered to hear the Word of Allaha.
45. And when the Yehudeans saw the large gathering they were filled with envy and they were standing against the words that Polous was speaking, and they were blaspheming. 46. But Polous and Bar-Naba spoke boldly to them,
'Firstly, it was right that the Word of Allaha be spoken, but because you have pushed it away from yourselves and have determined among yourselves that you are not worthy of eternal life, behold we turn ourselves to the Gentiles. 47. For thus Maran commanded us as it is written that,
'I have prepared you (to be) a light to the Gentiles,
that you might be for life unto the limits of the earth.'

¶48. And while the Gentiles were hearing, they were rejoicing and glorifying Allaha, and those who were ordained to life that is everlasting believed. 49. And the Word of Mar-YHWH was spoken in all that country.
50. But the Yehudeans incited the rulers of the city and with them the wealthy women, those who were fearing Allaha, and they raised a persecution against Polous and against Bar-Naba, and they drove them out from their borders. 51. And while they went out, they shook off the dust of their feet against them, and they came to the city Ieqanon. 52. And the talmida were filled with joy and the Rukha d'Qudsha.

The Acts of the Apostles
Chapter 14
1. And they came and entered into the congregation of the Yehudeans, and thus they spoke among them so that many of the Yehudeans and of the Greeks believed. 2. But those Yehudeans who were not convinced incited the Gentiles to ill-treat them-- the brethren. 3. And (in) those days many were there and were openly preaching about Mar-YHWH. And He was witnessing concerning the Word of His Grace with miracles and with wonders that He was accomplishing by their hands.
4. And the entire people of the city was divided. There were (some) of them with the Yehudeans and some were adhering to the Shelikha. 5. Now a threat came upon them from the Gentiles and from the Yehudeans and their rulers that they might torment them and they might stone them with rocks. 6. And after they found out, they departed and sought refuge in the cities Lostra and Derbe of Logania and the villages that surrounded them.
7. And they were preaching there.

¶8. And a certain man was sitting in the city Lostra who was afflicted, who did not ever walk, lame in his legs from the womb of his mother. 9. This (man) listened to Polous as he spoke, and after Polous saw him and realized that there is faith in him that he might live, 10. he said to him in a loud voice,
"I say to you in the name of Maran Yeshua Meshikha, rise up upon your legs!"
And he rose leaping and walked. 11. And the crowd of people, after they saw the thing that Polous did, they lifted up their voices in the language of the land and said,
"The Allahas do resemble the sons of men, and have come down to us!"
12. And they named Bar-Naba 'mara' [the lord of] Allahas and Polous 'Hermes' because he began in speech. 13. And the priest of the lord of Allahas, one who was outside of the city, brought bulls and wreaths to the gate of the courtyard where they stayed, and desired to offer a sacrifice to them.
14. But Bar-Naba and Polous, after they heard, they tore their garments and leaped and went out among the multitude and cried out, 15. and they said,
"Men, what are you doing!? We also are sons of men, passionate like yourselves who are preaching to you that you should turn from these useless things towards the living Allaha, He who made the heavens and the earth and the seas and all that there is in them, 16. He who in a previous time allowed the Gentiles, all (of) them, that they might go in their own ways, 17. while He allowed not Himself without testimony in that He did much for them.
[re: much, Greek versions have it mistranslated as "good."--PY]
And He caused rain to descend from heaven for them, and He caused fruit to grow in their seasons. And He filled their hearts with cheer and gladness."
[re: cheer, Greek versions have it mistranslated as "food."--PY]
18. And while they had spoken these things, they barely restrained the people so that a man did not offer a sacrifice to them.

¶19. Now Yehudeans came there from Ieqanon and from Antiochia and incited the people against them. And they stoned Polous and dragged him away from the city, because they thought that he had died. 20. And the talmida gathered around him and he rose up (and) entered the city.
And on another day, he departed from there with Bar-Naba and came to the city Derbe.

¶21. And as they were preaching to the sons of that city they made talmida of many. And they returned (and) came to the city Lostra and to Ieqanon and to Antiochia, 22. after they had strengthened the souls of the talmida and had beseeched from them to remain in the faith, and had said to them that,
"It is right by much tribulation to enter into the Kingdom of Allaha."
23. And they raised up elders in every eidta [congregation] for them after they had fasted and prayed with them and they had committed them to Maran, he in whom they believed. 24. And while they traveled in the country of Pisidia, they came to Pampholia. 25. And after they spoke the Word of Mar-YHWH in the city Perge, they went down to Attalia.
26. And from there they journeyed by sea and they came to Antiochia, because from there they were committed to the grace of Mar-YHWH the work, that which they completed.[something's off] 27. And after they gathered all the eidta [congregation], they conveyed everything that Allaha did among them, and that He opened the gate of faith to the Gentiles. 28. And they remained there much time with the talmida.

The Acts of the Apostles
Chapter 15
1. Now men came down from Yehuda teaching them-- the brothers: "Unless you are circumcised in the manner of the namusa, you are not able to live." 2. And there was a great commotion and a debate between Polous and Bar-Naba with them. And it happened that on account of this debate Polous and Bar-Naba and the others with them went up to the Shelikha and the elders who were in Urishlim.
3. And the eidta [congregation] conducted (and) sent them, and they journeyed in all Phonicia and also Shamaria as they related about the reconciliation of the Gentiles. And they caused great joy to all the brethren. 4. And when they came to Urishlim, they were received by the eidta [congregation] and by the Shelikha and by the elders. And they narrated to them everything that Allaha did among them.
5. Now some-- those who believed from the teaching of the Pharisees-- stood up and they said that,
"It is necessary for you to circumcise them, and you should command them to guard the namusa of Moshe."

¶6. And the Shelikha and elders gathered together to look into this matter. 7. And after a great debate occurred, Shimon arose and said to them,
"Men, brothers, you know that from prior days from my mouth-- mine-- Allaha chose that the Gentiles would hear the words of the Sebartha and they would believe. 8. And Allaha who knows what is in hearts testified concerning them and gave to them the Rukha d'Qudsha as (He did) to us. 9. And He differentiates nothing between them and us because He cleansed their hearts by faith.
10. And now, why do you test Allaha so as to place a yoke upon the neck of the talmida, that which not even our forefathers nor us were able to carry? 11. But by the grace of Maran Yeshua Meshikha, we believe that we are saved as are they."
12. And all the crowd became quiet and they were listening to Polous and to Bar-Naba as they were relating everything that Allaha did by their hands, miracles and wonders among the Gentiles. 13. And after they became quiet, Yaqub arose and said,
"Men, brothers, listen to me! 14. Shimon related to you how Allaha began to choose from the Gentiles a people for his name. 15. And to this end the words of the prophets are fulfilled, as it is written that,
16-17. "'After these (things), I will return
and raise up the tabernacle of Dawid,
that which fell.
And I will build the thing
that fell off from it,
and I will raise it up,
so that the remainder of mankind
will seek Mar-YHWH,
and all the Gentiles
those who my name is called over them,'
said Mar-YHWH who made all these things."

¶18. The works of Allaha are known from eternity. 19. Because of this, I say that you should not be oppressors to those from the Gentiles who are turning to Allaha. 20. But we will send (word) to them that they should abstain from uncleanness of sacrifices and from adultery and from things that are strangled and from blood. 21. For from ancient generations in all cities Moshe had preachers in the assemblies, that on every Shabbata they read him."

¶22. Then the Shelikha and the elders with all the eidta [congregation] chose men from among them and sent (them) to Antiochi with Polous and Bar-Naba and also Yehuda who is called Bar-Shaba and Shila, men who were leaders among them, among the brethren. 23. And they wrote an epistle by their hands thus:
"The Shelikha and the elders and the brethren,
to those who are in Antiochi and in Syria and in Cilicia,
brethren who are from the Gentiles, shlam [peace/ hello]. 24. We have heard that some men from us went out and confused you with words and have agitated your souls, saying that,
'you should be circumcised and guard the namusa,'
something that we did not command them. 25. Because of this, we deliberated, all of us, after we gathered together and we chose men and sent them to you with Polous and Bar-Naba, 26. our beloved men who have committed their souls for the sake of the Name of Maran Yeshua the Meshikha. 27. And we sent Yehuda and Shila with them who by words they will tell you these things.
28. For there was a determination to the Rukha d'Qudsha and also to us that a greater burden should not be placed upon you except those things that are necessary, 29. that you should stay away from that which is sacrificed and from blood and from a strangled thing and from fornication, that as you keep your souls from these things you will be well.
Be true in Maran."

¶30. Now those who were sent came to Antikia and all the people gathered and they delivered the epistle, 31. and after they read they were encouraged and they rejoiced, 32. and with an abundant word strengthened the brethren and established those of the household of Yehuda and Shila, for they also were prophets. 33. And after they were there a while, the brethren released them in shlama to the Shelikha. 34. Omitted in eastern text.
35. Now Polous and Bar-Naba remained in Antiochi and were teaching and preaching the Word of Allaha with many others.

¶36. And after a few days Polous said to Bar-Naba,
"Let us return and visit the brethren in every city that we have preached the Word of Allaha in it. And let us see what they are doing."
37. Now Bar-Naba was desiring to take Yukhanan, he who was called Marqus. 38. Now Polous did not desire to take him with them because he did leave them while they (were) in Pampolia, and he did not go with them.
39. Because of this dispute they separated from one another, and Bar-Naba took Marqus and traveled by sea and they went to Qupros. 40. Now Polous chose Shila and departed while being entrusted by the brethren to the grace of Allaha. 41. And he was traveling in Syria and in Cilicia and establishing eidta [congregations].

The Acts of the Apostles
Chapter 16
1. And he arrived at the city Derbe and at Lostra. Now there was there a certain talmida whose name (was) Timotheos, the son of a certain Yehudian woman-- a mahaymina [believer/ faithful one]-- and his father was an Aramean. 2. And all the talmida, those from Lostra and from Ayqanon witnessed concerning him. 3. For this reason Polous desired to take him with him, and he received his circumcision because of the Yehudians who were in that land, for all of them knew that his father was an Aramean. 4. And while they traveled in the cities they were preaching and teaching them to keep those commandments that the Shelikha and elders who were in Urishlim wrote down. 5. In fact, eidta [congregations] were established in (the) faith and were increasing in number every day.

¶6. And they walked in Phrygia and in the lands of Galacia, and the Rukha d'Qudsha impeded them that they should not speak the Word of Allaha in Asia. 7. And as they came to the country of Mysia, they desired to go out from there to Bithynia, yet of Yeshua Ruokheh [His Spirit] did not allow them. 8. And when they went out from Mysia, they went down to the country of Troas. 9. And by a vision of the night, something appeared to Polous like a certain Macedonian man who arose and beseeched from him while saying, "Come to Macedonia and help me!" 10. And after Polous saw this vision, we immediately desired to depart to Macedonia because we understood that Maran called us to give them hope.

¶11. And we journeyed from Troas and rushed to Samothrace, and from there on another day we came to the city Neapolis, and from there to Phillipi, that which is the chief (city) of Macedonia and is a colony. 12. Now we were in her-- in that city-- certain days and we went out during the day of the Shabbata outside of the gate of the city on the shore of a river, because a house of prayer was seen there. 13. And when we sat down we were speaking with women who were gathered there. 14. And a certain woman, a seller of purple (fabrics), who was fearing of Allaha, her name was Ludia from the city Thyatira. This (one), her heart Maran opened, and she was listening to what Polous was saying. 15. And she was baptized and the sons of her household, and she was beseeching us and saying that, "If it (is) that you certainly trust that I believe in Maran, come lodge yourselves in my home," and greatly she compelled us.

¶16. And it happened that while we were going to the house of prayer, a certain maiden met up with us who had a Rukha of divination, and she made her masters much commerce by the divination that she was divining. 17. And she was following after Polous and after us, and she was crying out and said, "These men are the servants of Him-- of Allaha the exalted! And they preach to you the path of life!" 18. And thus she was doing many days. And Polous was angered and said to her-- to that Rukha-- "I command you to depart from her in the name of Yeshua the Meshikha!"
And at that moment it departed. 19. And when her lords saw that the expectation of their trade had departed from her, they seized Polous and Shila and led them (and) brought them to the public square. 20. And they brought them to the magistrates and the heads of the city, and they were saying that, "These men are confusing our city because (they) are Yehudians 21. and preaching to us manners which are not legal for us to receive and to do because we are of the Ruhomaya [Romans]." 22. And a large crowd gathered against them. Those magistrates rent their garments and they commanded that they scourge them. 23. And after they flogged them severely, they threw them into prison, and they commanded the guard of the prison that he guard them cautiously. 24. Now he, when he received this command, he entered (and) forced them into an inner room of the prison, and he bound their feet with shackles.

¶25. And in the middle of the night, Polous and Shila were praying and were mashbakhin [offering up glory/ praise] to Allaha, and the prisoners were hearing them. 26. And suddenly a great earthquake occurred, and the foundation of the prison was shaken. And at once all the gates were opened, and the chains of all of them were loosened. 27. And when the guard (of) the prison had awoken and saw that the gates of the prison were opened, he picked up a sword and he sought to kill himself, because he was thinking that the prisoners fled. 28. And Polous called out to him with a high voice and said to him, "Do not cause to your soul that which (is) evil, for we-- all of us-- are here!" And he lit himself a lamp and he came forward and entered though trembling. 29. And he fell at their feet-- of Polous and of Shila. 30. And he led them outside, and he was saying to them, "Maris, what is necessary for me to do (so) as to have life?" 31. And they were saying to him, "Believe in Maran Yeshua the Meshikha, and you and your household shall have life." 32. And they spoke with him and with all the sons of his household the Word of Mar-YHWH. 33. And at that moment in that night he took (and) washed them of their lashing. And at once he was baptized and the sons (of) his household, all of them. 34. And he took and led them up into his home and prepared for them a banquet. And he was rejoicing-- and the sons (of) his household-- in the faith of Allaha. 35. And when it was morning, the officers sent spearmen to tell the warden, "Free these men." 36. And when the warden heard, he entered (and) said to him-- to Polous-- that very same report that, "The officers sent so that you be freed. And now, be released. Go in shlama." 37. Polous said to him that, "With no offense they have flogged before the eyes (of) all the world Ruhomaya [Roman] men, and have placed them (in) prison, and now they release us secretly? No, indeed! Rather, let them come release us." 38. And the spearmen departed and told the officers these words that were said to them. And when they heard that they were of the Ruhomaya [Romans], they were fearful 39. and they came to them and were beseeching them to come out and to depart from the city. 40. And after they departed from the prison, they proceeded towards Lydia, and there they saw the brethren and they comforted them, and they departed.



David Ford

unread,
Aug 22, 2014, 2:40:42 PM8/22/14
to
The Preaching of Matthew
Chapter 1
1. The book of the genealogy of Yeshua [Salvation] the Meshikha the Son of Dawid, the son of Awraham:
2. Awraham fathered Aeskhaq.
Aeskhaq fathered Yaqub.
Yaqub fathered Yehuda and his brothers.
3. Yehuda fathered Pares and Zarakh by Thamar.
Pares fathered Khisron.
4. Kishron fathered Aram.
Aram fathered Amenadab.
Amenadab fathered Nikhshon.
5. Nikhshon fathered Salmon.
Salmon fathered Baz by Rakhab.
Baz fathered Awbed by Rawth.
Awbed fathered Aeshe.
6. Aeshe fathered Dawid the malka.
Dawid fathered Shlemon by the wife of Awrea.
7. Shlemon fathered Rkhebam.
Rkhebam fathered Abea.
Abea fathered Asa.
8. Asa fathered Yahoshapat.
Yahoshapat fathered Yoram.
Yoram fathered Awazea.
9. Awazea fathered Yotham.
Yotham fathered Akhaz.
Akahaz fathered Khizaqea.
10. Khizaqea fathered Mnashe.
Manashe fathered Amon.
Amon fathered Yoshea.

11. Yoshea fathered Yokhanea and his brothers in the captivity of Babel.

12. Now, and after the captivity of Babel, Yokhanea fathered Shilathel.
Shilathel fathered Zerubabel.
13. Zerubabel fathered Awiud.
Awiud fathered Eleakem.
Eleakem fathered Azor.
14. Azor fathered Zadoq.
Zadoq fathered Akhen.
Akhen fathered Eleud.
15. Eleud fathered Eleazer. Eleazer fathered
Matan. Matan fathered
Yaqub. 16. Yaqub fathered
Yosip, the protective-male of
Maryam, from whom was born
Yeshua, who is called the Meshikha.
[PY had 'kinsman' with this footnote: "Gbra literally means 'protective male.' It is unclear whether the text refers to Maryam's father or to her husband." Roth used "guardian." Mt says it is 14 + 14 + 14 generations in the next paragraph, verse 17. The Josip in the paragraph starting with verse 18 is a different Josip. Interestingly, the next paragraph, paragraph 18, opens with a thought-switcher. Observes Lataster about thought-switchers,
"Another Aramaic word which causes problems for translators is Nyd which really has no equivalent in English, but it is more of a 'thought-switcher' - some English words come close to translating it - like 'And, For, But, Now, However'." - Lataster, 115. See also Younan's article "Mistranslating the Genealogies of Yeshua" in Lataster.]

¶17. Therefore, all the generations from Awraham until Dawid (were) fourteen generations,
and from Dawid until the captivity of Babel (were) fourteen generations,
and from the captivity of Babel until the Meshikha (were) fourteen generations.

¶18. Now the birth of Yeshua, the Meshikha [Anointed One], was like this.
[Regarding the Anglicized 'Messiah,' the original Aramaic word is transliterated 'Meshikha,' which means 'Anointed One.' The Hebrew equivalent is transliterated 'Mashiyach.' Translators into Greek used "Christos" i.e. Christ, except for these places where a transliteration was used: ==]

While Maryam his mother was betrothed to Yosip, without them being united, she was found pregnant by the Rukha d'Qudsha. 19. But, Yosip baalah [her lord/ husband] was just and did not desire to expose her, yet he was thinking in secret that he would dismiss her. 20. However, while he was thinking these (things), a malaka of Mar-YHWH appeared to him in a dream, and said to him,
"Yosip the son of Dawid,
do not have fear to take Maryam (as) your wife,
for he that is begotten in her (is) from the Rukha d'Qudsha.
[In Mt, the phrase "the Son of Dawid" often but not always-- as here-- has the connotation of being the Meshikha and/or having divinity.]
21. And she will bear a son,
and she will call his name Yeshua [Salvation],
for he will save his people from their sins."
[The translator into Greek used "Jesus,"]

¶22. And all this happened that it might be fulfilled what was said by Mar-YHWH from the prophet,
23. "Behold, a virgin will conceive and give birth to a son,
and they will call his name Ammanuel,"
which is interpreted 'Allahan [our Allaha] (is) with us.'
]The last part of Ammanuel is 'el', which is short for Elohim, which means Allaha. Similarly, on the execution-stake, Yeshua said "(My) El, (my) El..." Compare the last two letters of the names Michael and Daniel, and Beth-El i.e. House/Place of Elohim/Allaha.]

24. Now when Yosip rose from his sleep, he did as the malaka of Mar-YHWH commanded him, and he took his wife. 25. And-not khakmah [and he did not know her] until she had given birth to her first-born son, and she called his name Yeshua.

Preaching of Matthew
Chapter 2
1. And when Yeshua was born in Beth-Lekhem of Yehuda, in the days of Herodus the malka, Magusha came from the East to Urishlim. 2. And they said,
"Where is he who has been born the malka of the Yehudians?
For we saw his star in the East,
and we have come to worship him."
3. And Herodus the malka heard and was troubled, and all Urishlim with him. And he gathered the rabbi-kahna and Sapra of the people-- all of them-- and was asking them that, "Where would the Meshikha be born?" 5. And they answered, "In Beth-Lekhem of Yehuda, for like this it is written by the prophet:
6. 'And you Beth-Lekhem of Yehuda,
you will not be the least among the malka of Yehuda.
From you therefore will go out a Malka,
who will shepherd my people, Israel.'"
7. Then Herodus called to the Magusha in secret and learned from them by which time the star appeared to them. 8. And sent them to Beth-Lekhem and said to them, "Go inquire on the boy very carefully, and when you have found him, come inform me so that I also can go worship him." 9. Now when they heard from the malka, they departed, and behold the star which they saw in the East was going before them until that it came (and) stood from over where the boy was. 10. And when they saw the star, they rejoiced (with) very great joy. 11. And they entered the house and they saw the boy with Maryam his mother, and they fell (and) worshipped him, and they opened their treasures and offered to him qorbana: gold and myrrh and lebonthah [incense]. 12. And (it) was shown to them in a dream that they should not return to Herodus, and by a different road they went to their country. 13. And when they went, the malaka of Mar-YHWH appeared to Yosip in a dream and said to him,
"Arise, take the boy and his mother
and flee to Misrayin and there remain until I tell you.
For Herodus is going to seek the boy as to destroy him."
14. And Yosip arose, took the boy and his mother in the night, and fled to Misrayin and remained there until the death of Herodus, 15. that might be fulfilled the thing that was spoken from Mar-YHWH by the prophet which said that,
"From Misrayin I have called My son."

¶16. Then, when Herodus saw that he was mocked by the Magusha, he was very angry and sent (and) killed all the boys of Beth-Lekhem and of all its borders from two years and under, according to the time that he inquired from the Magusha. 17. Then was fulfilled the thing that was spoken through Aramiyah the prophet who said,
18. "A voice was heard in Ramtha,
great crying and wailing.
Rakhiel crying for her sons
and not desiring to be comforted,
because they were not."

¶19. Now when Herodus the malka died, the malaka of Mar-YHWH appeared in a dream to Yosip in Misrayin 20. and said to him,
"Arise, take the boy and his mother
and go to the land of Israel,
for those who were seeking the life of the boy, they have died."
21. And Yosip arose, took the boy and his mother, and came to the land of Israel. 22. Now when he heard that Arkhilius was malka in Yehuda in place of Herodus his father, he was afraid to go there, and (it) was revealed to him in a dream that he should go to the land of Galeela. 23. And he came (and) dwelled in the city that is called Nasrath, so 23. that might might be fulfilled the thing which was spoken by the prophet that,
"He will be called a Nasraya."

The Preaching of Matthew
Chapter 3
1. Now in those days Yukhanan [Yah-Favored or Yah is Merciful] the baptizer came, and would preach in the desert of Yehuda, 2. and said,
"Repent, (for) the kingdom of heaven is near!"
3. It is him for whom it was spoken through Eshaya the prophet,
"A voice of one crying in the desert,
'Prepare the way of Mar-YHWH,
and make straight his path.'"
4. Now (about) Yukhanan:
his clothes were from the hair of camels,
and upon his loins (was) a girdle of skins, and his food (was) locusts and wild honey.
5. Then was gone out to him Urishlim and all Yehuda and all lands that surround the Yordanan [Flowing] 6. and (they) would be baptized by him in the Yordanan river when they would confess in their sins. 7. Now when (he) saw the many from the Pharisees and from the Sadducees that came to be baptized, he said to them,
"Generation of vipers!
Who has informed you to flee from the wrath that will come?
8. Do therefore the fruits that are worthy of repentance.
9. And you (should) not suppose and you say within yourselves that,
'We have Awraham (as our) father.'
For I say to you that Allaha is able to raise from these rocks sons to Awraham.
10. Now behold, the axe is placed on the root of the trees.
All trees, therefore, that bring forth not good fruit
will be cut and thrown in the fire.
11. I baptize you with water unto repentance,
but he that will come after me is stronger than me.
I'm not worthy to remove his sandals.
He will baptize you by the Rukha d'Qudsha and by fire.
12. He whose winnowing fan is in his hand will cleanse his threshing-floors
and will gather wheat unto his granaries,
and the chaff he will burn in the fire that does not extinguish."

¶13. Then Yeshua came from Galeela to the Yordanan to Yukhanan to be baptized by him. 14. But Yukhanan was refusing him and said,
"I ought to be baptized by you,
and you come to me!"
15. Then Yeshua answered and said to him,
"Allow (it) now, for as such it is proper for us to fulfill all righteousness."
And then he allowed it.

¶16. Now when Yeshua was baptized, he arose at once from the water and heaven was opened to him, and (he) saw the Rukha of Allaha which was descending like a dove, and it came upon him. 17. And behold, a voice from heaven said that,
"This is My beloved Son,
in whom I'm pleased."

The Preaching of Matthew
Chapter 4
1. Then Yeshua was taken by the Rukha d'Qudsha to the desert to be tempted by Akelqartza. 2. And he fasted forty days and forty nights, and after which he hungered. 3. And he that was tempting approached and said to him, "If you (are) the Son of Allaha, say to these rocks, 'Become bread.'" 4. And he answered and said,
"(It) is written that,
'The son of man does not live by bread alone,
but by all (the) words that proceed from the mouth of Allaha.'"
[I made PY's "proceeds" into "proceed."]
5. Then Akelqartza took him to the holy city and raised him upon the edge of the temple 6. and said to him, "If you (are) the Son of Allaha, cast yourself down, for it is written that,
'His angels He commands concerning you,
and upon their hands they will bear you up,
that your foot should not strike upon a rock'."
7. Yeshua said to him,
"Again, it is written that,
'you shall not test Mar-YHWH Allahak [your Allaha].'"
8. Again Akelqartza took him to (a) tuora that (was) very high and showed him all the kingdoms of the world and shubkhen [their glory], 9. and said to him, "All these I (will) give to you if you will fall (and) worship me." 10. Then Yeshua said to him,
"Leave Satana, for it is written that,
'you shall worship Mar-YHWH Allahak [your Allaha],
and Him alone you shall serve.'"
11. Then Akelqartza left him and behold, malaka approached and were ministering to him.

¶12. Now when Yeshua heard that Yokhanan was arrested, he departed to Galeela. 13. And he left Nasrath and came (and) dwelt in Capurnakhum on the side of the sea by the border of Zebulon and of Naptali, 14. that might be fulfilled the thing that was spoken through Eshaya the prophet who said,
15-16. "The land of Zebulon,
the land of Naptali,
(by) the way of the sea,
(by) the crossings of the Yordanan,
Galeela of the nations,
the people who sit in darkness
have seen a great light,
and those that sit in the land and in the shadow of death,
a light has appeared to them."

¶17. From then Yeshua began to preach and to say,
"Repent, for the Kingdom of Heaven is near!"

¶18. And when (he) was walking on the side of the sea of Galeela he saw two brothers-- Shimon who was called Keepa and Andraus his brother-- who were casting nets into the sea, for they were fishermen. 19. And Yeshua said to them,
"Come after me,
and I will make you so that you be fishers of the sons of men."
20. And they left at once their nets and went after him. 21. And when he crossed from there he saw two other brothers-- Yaqob the son of Zawdee, and Yokhanan his brother, in a boat with Zawdee their father-- who were fixing their nets. And Yeshua called them, and at once 22. they left the ship and their father, and they went after him.

¶23. And Yeshua would preach in all Galeela and would teach in their assemblies. And he preached the Sebartha of the Kingdom and he healed every disease and sickness among the people. 24. And his fame was heard in all Syria. And all those who were very sick with various illnesses and those who were oppressed with pain, and possessed, and lunatics, and paralytics, approached him and he healed them. 25. And a great crowd went after him from Galeela and from the Ten Cities and from Urishlim and from Yehuda and from across the Yordanan.

The Preaching of Matthew
Chapter 5
1. Now when Yeshua saw the crowd, he went up the tuora, and when he sat, his talmida drew near to him. 2. And he opened his mouth and was teaching them and said,
3. "Blessed are they who are poor in ruokh,
because theirs is the Kingdom of Heaven.
4. Blessed are they who are mourning,
because they will be comforted.
5. Blessed are they who are meek,
because they will inherit the earth.
6. Blessed are they who hunger and thirst for righteousness,
because they will be satisfied.
7. Blessed are they who are merciful,
because upon them will be mercies.
8. Blessed are they who are pure in their hearts,
because they will see Allaha.
9. Blessed are they who make shlama,
because netqruon [they will be called] the sons of Allaha.
10. Blessed are they who are persecuted because of righteousness,
because theirs is the Kingdom of Heaven.
[PY says 'persecuted' might be 'expelled.']

¶11. Blessed are you whenever they curse you and they persecute you
and they say every evil word about you falsely because of me.
12. Then rejoice and be glad because your reward in heaven is great,
for likewise they persecuted the prophets who were before you.

¶13. You are the salt of the earth,
but if that the salt should become bland,
with what would it be seasoned?
(It) is not fit for anything
but to be thrown outside and be trodden by man.
14. You are the light of the world.
It is not possible to hide a city that is built on a tuora.
15. And they do not light a lamp and place it under a bushel,
but upon a lamp-stand and it lights upon all those that are in the house.
16. Like this let your light shine in front of the sons of man,
that they should see your good works
and they glorify your Father who is in heaven.

¶17. Do not think that I have come to loosen the namusa or the prophets--
I have not come to loosen but to fulfill.
18. For amain I say to you that,
until heaven and earth pass away,
not one yodh [the smallest letter in the Aramaic/Hebrew alphabet] or one stroke will pass from the namusa,
until everything happens.
19. All who loosen, therefore, from one (of) these small commandments
and teach thus to the sons of man,
will be called little in the Kingdom of Heaven,
but all who do
and teach this
will be called great in the Kingdom of Heaven.
20. For I say to you that unless your righteousness exceeds
more than (that) of the Sapra and the Pharisees,
you will not enter the kingdom of heaven.

¶21. You have heard that it was said to those before,
'you should not kill,'
and all that kill are condemned to judgment.
22. But I say to you that,
anyone who provokes to anger his brother without cause
is condemned to judgment,
and anyone who should say to his brother, 'Raca!' [(I) spit (on you); or: (you are) spit. Aramaic to Arabic to English produced: 'foul one']
is condemned to the assembly,
and anyone who should say, "Lela!" [(you are) a nursemaid/ coward]
is condemned to the fire of Gehenna.
23. If (it) is therefore that you offer your offering on the altar
and there you should remember that your brother holds a certain grudge against you,
[I switched out Younan's "unto the alter" for "on the alter."]
24. leave your offering there upon the altar
and first go and reconcile with your brother,
and then come offer your offering.
25. Be in agreement with your opponent at law [literally: with your baal/lord of enmity/animosity/strife] quickly
while you (are) with him on the way,
lest your opponent at law deliver you to the judge
and the judge deliver you to the officer
and you be thrown (into) the house (of) captives.
26. And amain I say to you that you will not come out from there until you pay the last coin.

¶27. You have heard that it has been said that,
'you should not commit adultery.'
28. But I say to you that,
all who that looks at a woman as lustfully at once has committed adultery in his heart.
29. And if your right eye stumbles you,
pluck it out and cast it from you--
it is better for you that one of your members should perish
and not all of your body be thrown into Gehenna.
30. And if your right hand stumbles you,
cut it off (and) cast it from you--
it is better for you that one (of) your members should perish,
and not all of your body be thrown into Gehenna.
31. It has been said that,
'he that puts away his wife shall give to her a writing of divorce.'
32. But I say to you that,
any who puts away his wife aside from a case of fornication makes her commit adultery--
and (he) who takes a divorced woman commits adultery.

¶33. Again, you have heard that it has been said to those before that,
'you should not lie in your oath,
but complete your oath to Mar-YHWH.'
34. But I say to you,
you should not say 'I swear'--
not by heaven
because (that) is the throne of Allaha,
35. and not by the earth
because (it) is the footstool that is beneath his feet,
and not by Urishlim
because (it) is the city of the great malka.
36. And you should not swear by your head,
because you are not able to make in it one part of the hair black or white.
37. Your word should be but 'yes, yes' and 'no, no.'
Anything which is more than these is from evil.

¶38. You have heard that it has been said that,
'an eye for an eye and a tooth for a tooth.'
39. But I say to you that,
you should not stand against evil,
but who hits you upon your right cheek,
turn also to him the other.
40. And he that desires to go to court with you and take your coat,
leave to him also your cloak.
41. He that compels you to go one mile,
go with him two.
42. He that asks you (to) give to him,
and he that desires to borrow from you,
you should not deny him.

¶43. You have heard that it has been said to,
'love your neighbor
and hate your enemy.'
44. But I say to you,
love your enemies,
and bless those that curse you,
and do that which is pleasing to those who hate you,
and pray for those that take you by force and persecute you,
45. so that you may be the sons of your Father who is in heaven,
He that raises shemsheh [His sun]
upon the taba [good]
and upon the bisha [evil],
and causes to descend metreh [His rain]
upon the kana [just]
and upon the aiola [unjust].

46. For if you love to those that love you,
what reward have you?
Do not even the tax-collectors do this?
47. And if you greet in shlama only your brothers,
what more are you doing?
Do not even the tax-collectors do this?
48. You therefore be perfect,
as your Father who is in heaven is perfect."

The Preaching of Matthew
Chapter 6
1. "Now take heed in zedqatkuon [your almsgiving]
so that you should not do it before the sons of men
so that you may be seen by them,
for otherwise you have not reward from your Father who is in heaven.
2. Therefore when you do zedqata [almsgiving]
you should not sound a trumpet before you
as do the hypocrites in the assemblies and in the marketplaces
so that they be praised by the sons of men.
And amain I say to you that they have received their reward.

3. But whenever that you do zedqata,
you should not reveal to your left (hand)
what your right (hand) does,
4. so that zedqatak [your almsgiving] might be in secret
and your Father who sees in secret--
He will reward you in the open.
[==chop: Lataster notes that Mt 6:3-4 rhymes:
ant deyn ma d'aved ant zedqata - But whenever that you do zedqata
la tedah simalakh - you should not reveal to your left (hand)
manah avda yaminakh - what your right (hand) does
a'yikh d'te'weh zedqatak b'kes'yah - so that your almsgiving might be in secret
oo'avokh d'khazeh b'kes'yah - and your Father who sees in secret
hoo nepra'akh b'gel'yah - He will reward you in the open.]

¶5. And whenever you pray,
you should not be like the hypocrites
that love to stand in the assemblies
and on the corners of the marketplaces
to pray that they be visible to the sons of men.
And amain I say to you that they have received their reward.
6. But when you pray,
enter your inner room
and close your door
and pray to your Father
who is in secret,
and your Father
who sees in secret--
He will reward you in (the) open.
7. And when that you pray,
you should not be chatterers like the pagans,
for they hope that by many words they will be heard.
8. Therefore, do not imitate them,
for your Father knows what you need before you ask Him.
9-13. You therefore pray like this:

Our Father in Heaven,
holy be your Name.
Your Kingdom come,
your will be done,
As in heaven,
also on earth.

Give us the bread
of our need this day,
and forgive us our offences,
as we also have forgiven those who have offended us.
And bring us not into trial,
but deliver us from the evil one.

For yours is the kingdom,
and the power,
and the glory,
forever and ever.

=================================.
RHYME IN THE ARAMAIC OF YESHUA

Yeshua and his talmida spoke Aramaic, and the Messages of Mattai, Marqus, Luqa, and Yukhanan were originally written in Aramaic. The "Lord's Prayer" in Mattai 6:9-13 rhymes in Aramaic. A translation and transliteration of it by the native Aramaic speaker Paul Younan's on page 78 of the PDF
preteristarchive.com/BibleStudies/Bible_NT/2006_lataster_NT_writteningreek.pdf
There is another transliteration with audio in the video
www.youtube.com/watch?v=4gIJtGFcr3s

Ah-woon ** our Father
d'wash-may-ya ** in heaven
===================================================
nith-qad-dash shmakh ** holy be Your name
teh'-theh' ** come
mal-koo-thakh ** Your kingdom
neh-weh ** be done
tsow-ya-nakh ** Your will
===================================================
ay-kan-na ** as
d'wash-may-ya ** in heaven
ap b'ar-aa ** so on earth.
===================================================
haw lan ** give us
lakh-ma ** the bread
d'son-qa-nan ** of our need
yow-ma-na ** this day
===================================================
ow-wash-woq lan ** and forgive us
khow-beyn ** our offences
ay-kan-na d'ap kha-nan ** as also we
shwa-qan ** have forgiven
l'khay-ya-wen ** those who have offended us
===================================================
ow'la ** and not
ta'-lan ** bring us
l'nis-you-na ** into trial
al-la pas-san ** but deliver us
min bee-sha ** from the evil one
===================================================
modt-dtil d'dee-lak ** for Yours
hee mal-koo-tha ** is the kingdom
ow-khay-la ** and the power
aw'tish-bokh-tha ** and the glory
l-al-um ail-meen. ** forever and ever.

The Church of the East's Peshitta of the Aramaic lacks an "Amen" to conclude the prayer.
"Amen" is an Aramaic word that appears over 100 times in the Greek translation of the original Aramaic, and in Aramaic would be:

Aw-main.
]

14. For if you forgive men their transgressions,
your Father who is in heaven will also forgive you.
15. But if you do not forgive men,
your Father will also not forgive you your transgressions.

¶16. And when you fast,
you should not be sad like the hypocrites,
for they disfigure their expression
so that they may be seen by men that they are fasting.
And amain I say to you that
they have received their reward.
17. But whenever you fast,
wash your face and anoint your head
18. so that you should not be seen by men that you are fasting,
but by your Father who is in secret,
and your Father who sees in secret,
He will reward you.
[Fasting: cf. Mt 6:16-18, =, and =.]

¶19-23.
(You) should not place for yourself treasure on earth,
where the moth and rust corrupt
an