Me suenan algunas cosas...
Pregunta: no va a ser en galego?
Es que no me gusta la palabra cólera cuando nos presentas...prefiero carraxe (no es lo mismo) y no añadiría el gentilicio...quiero decir, para mí huele a crueldad, a soledad, a tremendismo, a ira, a espanto,a fatalidad, lo que quieras pero sin decir después gallego (es que así parece que eso es propio de los gallegos y ese rollo de Valle Inclán estaba muy cerca del Lorca de Yerma o de Bernarda Alba)
Otra cosa, la provincia y ciudad de Galicia denominada como La Coruña no existe, es A Coruña su nombre legal y oficial, además Granell era un hombre de izquierdas, nunca diría La Coruña.
Otra cosa, castellano o gallego? jejej hay un giro língüístico de una expresión gallega que no pega mucho, no es? non é? podemos buscar otra
Y si alguien te contesta que no sabe quién es Valle? lo digo porque lo preguntas, yo diría algo de él, algo breve, no sé, el de el esperpento, cosas así...
Bueno espero haberte ayudado
saudinha!
Patricia