Das ist die "Frutiger", erhältlich z.B. bei Adobe unter
http://www.adobe.com/type/browser/P/P_073.html. Eine sehr ähnliche Schrift
wäre die "Humanist 777" - zu bewundern unter
http://www.fontware.com/section/products/fonts/standardfonts.asp?suitcasenum
ber=000857. Die ist meines Wissens auch bei CorelDraw auf einer der CDs zu
finden.
Grüße
Bernd
> Das ist die "Frutiger", erhältlich z.B. bei Adobe unter
> http://www.adobe.com/type/browser/P/P_073.html. Eine sehr ähnliche Schrift
Interessant finde ich das:
"In 1968, Adrian Frutiger was commissioned to develop a signage system
suited to the architecture of the new Charles de Gaulle Airport outside
Paris [...]" (http://www.adobe.com/type/browser/P/P_073.html)
D.h. die Schrift wurde extra für derartige Beschriftungen entwickelt.
Persönlich finde ich die Schrift schön, mir gefällt sie besser als die alte,
vielleicht, weil ich damit immer das 'Klopfstangendesign' verbinde.
lg, florian
> "In 1968, Adrian Frutiger was commissioned to develop a signage
> system suited to the architecture of the new Charles de Gaulle
> Airport outside Paris [...]"
Ich halte Frutiger halbfett auch für eine sehr geeignete schrift
für solche beschriftungen. Übrigens hat der meister selbst vor
kurzem eine neuauflage seines klassikers herausgebracht, mit
vielen detailverbesserungen.
> Persönlich finde ich die Schrift schön, mir gefällt sie besser als
> die alte, vielleicht, weil ich damit immer das 'Klopfstangendesign'
> verbinde.
Was ist Klopfstangendesign?
Die ÖBB verwendet die schriften aber nicht sehr konsequent.
Bei den beschriftungen der wagen wird weiterhin Helvetica verwendet.
Bei den neulackierten fernverkehrswagen sind dabei zwei verschiedene
gewichte zu beobachten - bei manchen wagen ist sie etwas magerer,
siehe die unterseiten von
http://mercurio.iet.unipi.it/pix/at/car/IC-EC/pix.html .
Die klassenziffer von CityShuttle-wagen sieht nochmal anders aus.
Auf werbeplakaten gibt es wieder eine andere schrift.
Helvetica und Frutiger gemischt sieht einfach nicht gut aus ....
da wäre eine allmähliche vereinheitlichung, zumindest bei neuen
druckwerken und wagenbeschriftungen, angebracht.
(Die DB AG macht es auch nicht besser: sie hat zwar eine exklusiv-
schrift gestalten lassen, verwendet diese aber nur bei bahnhofs-
schildern und manchen beschriftungen .... nicht in drucksachen).
> Was ist Klopfstangendesign?
Die Beschriftung von Bahnhöfen wird ab und zu so genannt, weil die
Rohrkonstruktion mit dem darunter baumelnden blauen Schild wie eine
Klopfstange zum Ausklopfen von Teppichen aussieht:
___________
/ ________ \
| |_Schild__| |
| |
| |
> Die ÖBB verwendet die schriften aber nicht sehr konsequent.
> Bei den beschriftungen der wagen wird weiterhin Helvetica verwendet.
> Bei den neulackierten fernverkehrswagen sind dabei zwei verschiedene
> gewichte zu beobachten - bei manchen wagen ist sie etwas magerer,
> siehe die unterseiten von
> http://mercurio.iet.unipi.it/pix/at/car/IC-EC/pix.html .
Ja, stört mich auch. Frage mich regelmäßig, was so schwierig ist, derart
simple Dinge gleich zu gestalten. Aber gut, nach den desigmäßigen
Ausrutschern der ÖBB in den letzten Jahren wundert mich nichts mehr.
> Die klassenziffer von CityShuttle-wagen sieht nochmal anders aus.
Na gut, die ist sowieso verunglückt, paßt aber perfekt zum Rest vom Waggon.
> Auf werbeplakaten gibt es wieder eine andere schrift.
> Helvetica und Frutiger gemischt sieht einfach nicht gut aus ....
Ganz meine Meinung...
Florian
> "In 1968, Adrian Frutiger was commissioned to develop a signage system
> suited to the architecture of the new Charles de Gaulle Airport outside
> Paris [...]" (http://www.adobe.com/type/browser/P/P_073.html)
Einen artikel über die neue version "Frutiger Next" gibt es hier
als pdf:
Viel spaß beim lesen :)
tobias
tobias b koehler schrieb:
> > Was ist Klopfstangendesign?
> Die Beschriftung von Bahnhöfen wird ab und zu so genannt, weil die
> Rohrkonstruktion mit dem darunter baumelnden blauen Schild wie eine
> Klopfstange zum Ausklopfen von Teppichen aussieht:
Ah so, das habe ich schon ein paar mal gesehen. Es gibt aber noch
andere befestigungen.
Kann mir jemand die geschichte der österreichischen bahnhofsschilder
kurz zusammenfassen? Seit wann gibt es das Klopfstangendesign? Und
was kam vorher?
> ____________
> / ________ \
> | (_Schild_) |
> | |
> | |
(verunglückte ASCII-graphik repariert)
> Ja, stört mich auch. Frage mich regelmäßig, was so schwierig ist, derart
> simple Dinge gleich zu gestalten. Aber gut, nach den desigmäßigen
> Ausrutschern der ÖBB in den letzten Jahren wundert mich nichts mehr.
Eigentlich wäre es nicht schwierig und im vergleich zu vielen anderen
dingen auch nicht teuer, einen großposten klebebuchstaben zu bestellen
und mitsamt den spezifikationen, welche größe wo zu verwenden ist, an
alle werkstätten usw. zu verteilen. Aber bei beschriftungen sind die
tollsten dinge zu sehen - manchmal sind einzelne ziffern aus anderen
schriftarten oder in anderen größen aufgeklebt, teilweise in der
falschen farbe, und so weiter .... was gerade verfügbar ist, wird
genommen. (Bei der anordnung der loknummer scheint auch nicht gerade
einigkeit zu herrschen, aber das ist wieder ein anderes thema.)
> > Auf werbeplakaten gibt es wieder eine andere schrift.
Und auf den titelseiten der fahrpläne, die in den zügen ausliegen
(sollten). Dies ist die schrift "Interstate" bzw. "Blue Highway",
die ursprünglich für straßenschilder in USA entworfen wurde. Gibts
zum download hier: http://www.larabiefonts.com/fonts/b2.html
gruß, tobias