Also gleich mal vorweg: Dieser Film ist der Absoulte Blödsinn! Solch
blöde Dialoge habe ich schon lange nicht mehr gesehen. Ich und mein
Freund haben uns gar nicht vom Lachen erholen können. Kaum war dem so,
kam schon der nächste Bescheurte Dialog. Ich frage mich ernstlich,
er solch nen Ramsch schreibt?? Wer?? Kindergarten?? Da merkt man wieder
das die Amerikaner ein seltsames Völkchen sind ...
Abgesehen von den geistig bescheuerten Dialogen, strotzte der Film
nur so vor Fehler. Nur ein Beispiel: Am Anfang heist es, wenn man
einen Hypersprung ohne Tore macht, landet man irgendwo. Doch am
Schluß machen sie ihn wieder und sind sich dann plötzlich alle 100%
sicher, daß sie auf Alpha Prime ankommen ... oder der Roboter bemerkt
vor allen anderen und vor den Bordsensoren, daß da ein schwarzes Loch
ist ... oder wenn man durch den Planten fliegt kommt mein leichter weg
???
Ein absoluter Blödsinn!!
Note 4 (Schulnoten) und das nur, weil die Spezialeffekte nett waren.
--
_________/\_____________________ ^_^ ()~()
Clemens 'Gullevek' Schwaighofer \_______ @_@ ^_~ //@ @\\
ICQ#: 9646646 I AM FROM AUSTRIA! \______________ °_° //\ ~ /\\
Sailor Moon Homepage: http://members.xoom.com/gullevek \_____________
Tja, also hatte der Film ja doch etwas erreicht ...
Dass dieser Film nicht wirklich ernstzunehmen war war doch IMHO relativ
bald klar. Wenn man sich den Fil unter diesen Aspekten ansah war er
vollauf befriedigend.
Ausserdem kommt es auch auf die Sprache des Films an. In der deutschen
Synchronisation verliert er unheimlich an Witz ...
> kam schon der nächste Bescheurte Dialog. Ich frage mich ernstlich,
> er solch nen Ramsch schreibt?? Wer?? Kindergarten?? Da merkt man wieder
> das die Amerikaner ein seltsames Völkchen sind ...
> Abgesehen von den geistig bescheuerten Dialogen, strotzte der Film
> nur so vor Fehler. Nur ein Beispiel: Am Anfang heist es, wenn man
> einen Hypersprung ohne Tore macht, landet man irgendwo. Doch am
> Schluß machen sie ihn wieder und sind sich dann plötzlich alle 100%
> sicher, daß sie auf Alpha Prime ankommen ... oder der Roboter bemerkt
Das liegt an der deutsch Fassung. Im englishen kommt es gut raus dass
sie es nicht wissen...
> vor allen anderen und vor den Bordsensoren, daß da ein schwarzes Loch
Also ich kann mich an kein schwarzes Loch erinnern. Waere aber
erklaerbar, da der Roboter sicher in enger Verbindung mit den
Bordsystemen steht.
> ist ... oder wenn man durch den Planten fliegt kommt mein leichter weg
> ???
Naja, kommt auf die Flugbahn durch den Planeten an ...
Der Durchflug ( darueber beschwerst Du dich gar nicht? ) an sich ist ja
zumindest ein 0-Summen Spiel, jedoch durch die laengere Brenndauer der
Triebwerke wuerde sich da ja vielleicht wirklich was ergeben?
>
> Ein absoluter Blödsinn!!
Und genau deswegen gut! ( Waltons ... )
>
> Note 4 (Schulnoten) und das nur, weil die Spezialeffekte nett waren.
>
Ich geb ihm ne 2
Mario
________________________________________________________________________
Mario Loefler E-Mail Company: l...@knapp.co.at
Private: l...@sime.com
The opinions expressed are mine and mine alone
------------------------------------------------------------------------
> > Also gleich mal vorweg: Dieser Film ist der Absoulte Blödsinn! Solch
> > blöde Dialoge habe ich schon lange nicht mehr gesehen. Ich und mein
> > Freund haben uns gar nicht vom Lachen erholen können. Kaum war dem so,
> Tja, also hatte der Film ja doch etwas erreicht ...
> Dass dieser Film nicht wirklich ernstzunehmen war war doch IMHO relativ
> bald klar. Wenn man sich den Fil unter diesen Aspekten ansah war er
> vollauf befriedigend.
> Ausserdem kommt es auch auf die Sprache des Films an. In der deutschen
> Synchronisation verliert er unheimlich an Witz ...
Leute, die Synchronfassungen anschauen, sind selber Schuld. (Naja,
fangen wir nicht davon schon wieder an. Das war schon vor ein paar
Monaten in de.rec.film.misc die Mutter aller Trolle. Ohne, dass
ich's beabsichtigt hatte, wohlgemerkt. Es ist meine ehrliche Mei-
nung.)
Mal eine Frage: Ist eigentlich die Originalserie im deutschen
Sprachraum bekannt? Ich kenne sie nur aus Sky One (da lief's immer
vor Star Trek TNG), und waerend ich auf die anderen Serien von Ir-
win Allen -- Land of the Giants und Time Tunnel -- schon gestossen
bin, habe ich Lost in Space noch nie im deutschen Fernsehen gesehen.
> > kam schon der nächste Bescheurte Dialog. Ich frage mich ernstlich,
> > er solch nen Ramsch schreibt?? Wer?? Kindergarten?? Da merkt man wieder
> > das die Amerikaner ein seltsames Völkchen sind ...
> > Abgesehen von den geistig bescheuerten Dialogen, strotzte der Film
> > nur so vor Fehler. Nur ein Beispiel: Am Anfang heist es, wenn man
> > einen Hypersprung ohne Tore macht, landet man irgendwo. Doch am
> > Schluß machen sie ihn wieder und sind sich dann plötzlich alle 100%
> > sicher, daß sie auf Alpha Prime ankommen ... oder der Roboter bemerkt
> Das liegt an der deutsch Fassung. Im englishen kommt es gut raus dass
> sie es nicht wissen...
Hmm, mal ueberlegen. Der Dialog war irgendwie: "Danger, Doctor Robin-
son! The planet's gravity field is collapsing!" Und dann hiess es
"Targeting Alpha Prime" und ab ging's. "Targeting" heisst noch lange
nicht tatsaechlich dort ankommen, sondern bloss, dass man in die auf-
grund der Sternenkarten aus der Zukunft ungefaehr in die richtige
Richtung fliegt.
Aber kennt eigentlich einer von den ganzen Kritikern, die ich gelesen
habe, die Originalserie? Irgendwie scheint mir das nicht so, denn
dann haetten sie gewusst, dass die Serie selbst schon extrem bloed und
selbstironisch war und auf die Zielgruppe von Zehnjaehrigen abzielte.
Und der Film zielt auf diejenigen, die damals zehn WAREN. Deswegen ist
der Film gleichzeitig auesserst infantil und enthaelt andererseits Hor-
roreffekte, die fuer Kinder mit Vorsicht zu geniessen sind.
Ich glaube, niemand im englischen Sprachraum hat einen ernsthaften Film
unter diesem Titel erwartet. Er ist das Remake einer extrem idioti-
schen Billigkultserie. Und als solches ist der Film eigentlich sehr
gut gelungen.
> > vor allen anderen und vor den Bordsensoren, daß da ein schwarzes Loch
> Also ich kann mich an kein schwarzes Loch erinnern. Waere aber
> erklaerbar, da der Roboter sicher in enger Verbindung mit den
> Bordsystemen steht.
"Gravity field is collapsing." Das impliziert ein schwarzes Loch. Ich
habe keine Ahnung, ob in der deutschen Fassung eines erwaehnt wird.
Das muss man einen Hirnamp^H^H^H^H^H^H^H^H, der sich die deutsche Fas-
sung angetan hat, fragen.
> > ist ... oder wenn man durch den Planten fliegt kommt mein leichter weg
> > ???
> Naja, kommt auf die Flugbahn durch den Planeten an ...
> Der Durchflug ( darueber beschwerst Du dich gar nicht? ) an sich ist ja
> zumindest ein 0-Summen Spiel, jedoch durch die laengere Brenndauer der
> Triebwerke wuerde sich da ja vielleicht wirklich was ergeben?
> > Ein absoluter Blödsinn!!
> Und genau deswegen gut! ( Waltons ... )
Verschwendeter Atem. Im deutschen Sprachraum hat praktisch niemand
einen Sinn fuer Popkultur. Science Fiction gilt schlicht und einfach
als "Unkultur". Man denke daran, was aus der Raumpartrouille gewor-
den ist, obwohl die ein Strassenfeger war. Wie kann man da erwarten,
dass die Leute die Hommage auf eine Kitschserie zu schaetzen wissen,
die sie noch nicht einmal kennen. Vergiss es.
> > Note 4 (Schulnoten) und das nur, weil die Spezialeffekte nett waren.
> Ich geb ihm ne 2
Ich auch. Nicht so toll wie Starship Troopers (aus dem ja in der deut-
schen Fassung der ganze Witz der Nazi-Anspielungen raussynchronisiert
ist -- was an Lost in Space geaendert ist, weiss ich nicht), aber es
reicht gut hin an die Zwei.
Ool.
mailto:s...@forwiss.de
http://www.forwiss.de/~uhschreg/
"There's nothing good--unless you do't." (German saying, stupid translation)
-----------== Posted via Deja News, The Discussion Network ==----------
http://www.dejanews.com/ Search, Read, Discuss, or Start Your Own
>
>
> Mal eine Frage: Ist eigentlich die Originalserie im deutschen
> Sprachraum bekannt? Ich kenne sie nur aus Sky One (da lief's immer
> vor Star Trek TNG), und waerend ich auf die anderen Serien von Ir-
> win Allen -- Land of the Giants und Time Tunnel -- schon gestossen
> bin, habe ich Lost in Space noch nie im deutschen Fernsehen gesehen.
>
> Ist schon gelaufen.Wochenends vor ein paar Jahren im Frühprogramm bei Pro7
> (glaube ich).Hiess auf Deutsch "Verschollen im Weltraum".
Uwe
>Aber kennt eigentlich einer von den ganzen Kritikern, die ich gelesen
>habe, die Originalserie? Irgendwie scheint mir das nicht so, denn
>dann haetten sie gewusst, dass die Serie selbst schon extrem bloed und
>selbstironisch war und auf die Zielgruppe von Zehnjaehrigen abzielte.
>Und der Film zielt auf diejenigen, die damals zehn WAREN. Deswegen ist
>der Film gleichzeitig auesserst infantil und enthaelt andererseits Hor-
>roreffekte, die fuer Kinder mit Vorsicht zu geniessen sind.
Also, ich kenne die Originalserie nicht, habe aber dennoch den Humor
und die vielen Anspielungen auf die Familienunterhaltung der 60er
verstanden (es fehlte ja noch nicht einmal die "Waltons"-Parodie).
Ich muß zugeben, daß ich die vielen Verrisse und Negativkritiken zu
"Lost in Space" wirklich nicht nachvollziehen kann. Vor allem verstehe
ich sie dann nicht, wenn man bedenkt, daß wir in einer Zeit leben, in
der sich viele sich berufen fühlen, einen WIRKLICH pubertären Käse wie
"ID4" oder "Godzilla" als gelungenen Popkornfilm zu verteidigen.
Okay, "Lost in Space" hat Durchhänger, ist zeitweise unerträglich
kitschig, und auch die Spezialeffekte schwanken von gut bis unsäglich.
Man darf aber eben wirklich nicht vergessen, daß der Film auf einer
Familienserie der 60er basiert. Die verkrampfte Rührseligkeit trägt am
Ende sogar dazu bei, daß der Film einen gewissen Charme entwickelt.
Wer in einen Film geht, der das Remake einer Serie aus den 60ern ist,
darf sich nicht wundern, wenn diese TV-Elemente im Film dann auch
auftauchen.
Die Phantasie des Films zeigt sich in vielen kleinen, geschickt
eingestreuten futuristische Elementen. Allein der Anruf der Lehrerin
ist das Kinogeld wert. Kulissen und Kleidung sind solide, und endlich
sieht man mal nicht in Schwärze und blaues Licht getauchte und mit
Wasserdampf angereicherte "Alien"-Kulissen, die zwar futuristisch
anmuten, aber ohne einen Funken Phantasie daherkommen. Der Film gibt
sich in jeder Einstellung als Genre-Film reinsten Wassers mit einer
glaubhaften, passenden Szenerie, die es nicht nötig hat, sich hinter
einer künstlichen Finsternis zu verstecken. Auch das Zeitreise-Element
ist ein klassisches SF-Motiv, das hier eine interessante Geschichte
lieferte und damit der eigenwilligen Mischung der TV-Vorlage aus
Familiendrama und "Star Trek"-haftem SF-Plot treu blieb.
>Ich glaube, niemand im englischen Sprachraum hat einen ernsthaften Film
>unter diesem Titel erwartet. Er ist das Remake einer extrem idioti-
>schen Billigkultserie. Und als solches ist der Film eigentlich sehr
>gut gelungen.
So sehe ich das auch, und ich finde es sogar erfreulich, daß sich der
Film nicht vom Original abwendet, sondern offenbar den Grundgedanken,
den wohl die Serie geprägt hat (ich kenne sie nur aus Ausschnitten und
Beschreibungen) eingefangen hat.
Fairerweise muß man aber zugeben, daß der actiongeladene "Lost in
Space"-Trailer, der hier in den Kinos lief, doch sehr irreführend war.
Ich bin aber letztlich froh, eben kein bierernsten Actionfilm erlebt
zu haben.
Grüße
Thomas.
--
Immer aktuelle Infos und Rezensionen zu STAR TREK:
http://www.sftv.ch/hoehl/