Hola a todos,
Hace como un año empecé a ver el tema de la homologación de mi título de ingeniero y decidí hacerlo yo mismo sin contratar a un agente. Fue un largo camino a veces lleno de dudas e idas y vueltas, pero finalmente hace unas semanas me llegó la reválida aprobada.
En todo este proceso, la gente del foro fue de una ayuda increíble y mi manera de devolver lo que recibí es pasándoles esta guía que escribí resumiendo mi experiencia durante la homologación.
Esto aplica para la mayoría de las ingenierías (las que se revalidan en Engineers Australia), menos Ingeniería en Sistemas (porque ellos homologan con la parte de IT) y no sé si alguna otra, por lo que primero hay que chequear eso en la página.
También al final explico el bendito tema de las certificaciones de firma y traducciones. No sé si es la posta, pero a mí me aprobaron todo y por lo que sé, los de Engineers Australia son bastante quisquillosos con esos temas.
Bueno muchas gracias a todos los que me ayudaron y a los que diariamente participan y evacúan las dudas de todos los que nos queremos ir para allá como ustedes.
Saludos
Claudio
------------------------------------------ x ----------------------------------------------
Todo lo que hay que saber y hacer para homologar el título está en el Migration Skills Assessment Booklet, les recomiendo que bajen la última versión de EA por si hubo algún cambio. También hay que bajar el formulario para el CDR.
Hay tres categorías para homologar: Professional Engineer, Engineering Technologist y Engineering Associate. Nosotros como ingenieros nos postulamos para Professional Engineer.
Como nosotros estamos dentro de las Non-recognized Qualifications, la homologación se hace mediante un CDR (Competency Demostrations Report).
Si también queremos validar la experiencia laboral hay que agregar un cuadro extra, pagar los fees correspondientes y hacer que las cartas de los empleadores cumplan con lo que piden para validar la experiencia.
Hay que saber que todo el CDR estará orientado a una Engineering Occupation que se encuentra en la ANZCO list. Estas son las diferentes especialidades como ser Ing. Electrónica, mecánica, industrial, etc. Si buscan en Internet está la descripción de cada uno (ANZCO information).
Por ejemplo para Ingeniero Electrónico es:
UNIT GROUP 2334 ELECTRONICS ENGINEERS
ELECTRONICS ENGINEERS design, develop, adapt, install,
test and maintain electronic components, circuits and systems used for computer
systems, communication systems, entertainment, transport and other industrial
applications.
Indicative Skill Level:
In Australia and New Zealand:
Most occupations in this unit group have a level of skill commensurate with a bachelor degree or higher qualification. In some instances relevant experience and/or on-the-job training may be required in addition to the formal qualification (ANZSCO Skill Level 1).
Registration or licensing may be required.
Tasks Include:
· designing electronic components, circuits and systems used for computer, communication and control systems, and other industrial applications
· designing software, especially embedded software, to be used within such systems
· developing apparatus and procedures to test electronic components, circuits and systems
· supervising installation and commissioning of computer, communication and control systems, and ensuring proper control and protection methods
· establishing and monitoring performance and safety standards and procedures for operation, modification, maintenance and repair of such systems
· designing communications bearers based on wired, optical fibre and wireless communication media
· analysing communications traffic and level of service, and determining the type of installation, location, layout and transmission medium for communication systems
· designing and developing signal processing algorithms and implementing these through appropriate choice of hardware and software
Occupation:
233411 Electronics Engineer
233411 ELECTRONICS ENGINEER
Designs, develops, adapts, installs, tests and maintains electronic components, circuits and systems used for computer systems, communication systems, entertainment, transport and other industrial applications. Registration or licensing may be required.
Skill Level: 1
Este código, aparte de ponerlo en el CDR application form, junto con la descripción del mismo será de utilidad para hacer los Career Episodes (CE).
Al final del booklet y de los formularios hay un checklist que es muy útil para guiar el proceso. De más está decir que TODO lo que nosotros escribamos tiene que estar en inglés y lo que es documentación o cartas en español, tiene que estar traducido.
Los puntos son:
1. Completed Application Form, with passport-style photo
2. Application fee
3. Form to appoint person to act as agent [if necessary, en este caso nop]
4. Certified true copy of passport bio-data page only (not the complete passport), and English language translation (if not in English) [Where this is not available, a copy of your Birth Certificate and/or National Identify Card may be acceptable in lieu]
5. Certified true copy of name change document [If necessary]
6. Original English language test (IELTS) result
7. Curriculum Vitae (CV) / Resumé
8. Certified true copy of academic testamur(s)
9. Certified true copies of academic transcript(s)
10. Certified evidence of registration under the relevant licensing authority in the country in which you are practising
11. Certified documentary evidence of employment
12. A listing of Continuing Professional Development (CPD)
13. CDR Declaration Page
14. Three Career Episodes
15. Summary Statement of evidence for the competency elements
16. English language translations of above, where applicable
1. Completed Application Form, with passport-style photo
El Application Form es sencillo de llenar, se baja del sitio de EA. Hay que pegarle una foto en la primera hoja.
En el cuadro del pago, hay que tildar en Standard CDR Assessment y si vamos a querer homologar la experiencia laboral también hay que tildar en Relevant Skilled Employment (cuando lo hice yo eran 600 + 250 = 850 en total que hay que escribirlo en la parte de abajo del mismo cuadro).
Se ponen los datos de la tarjeta (para cumplir con el punto 2 del checklist, el pago) y se firma arriba y en la parte de la tarjeta de crédito también (en la primera hoja, Page 1/3) y en el CDR Declaration Page en la page 3/3 (que es el punto 13 del checklist)
2. Visto en punto anterior
3. No aplica
4. Certified true copy of passport bio-data page only and English language translation
Acá va la fotocopia de la hoja de la foto del pasaporte, adjunto la certificación de la copia y también la traducción original (ver al final sobre certificación y traducciones).
5. No aplica
6. Original English language test (IELTS) result
Para el CDR se necesita tener un IELTS mayor a 6 en cada uno de los módulos. Como lo indican claramente (“You must arrange for this to be forwarded directly to Engineers Australia from the Test Centre”) Luego de que rinden tienen que hablar con el lugar donde rindieron y pedirles que envíen el certificado directamente a EA. NO SIRVE mandarlo uno mismo por más que sea el original, tiene que ser mandado por el centro que tomó el examen. Les van a cobrar los gastos de envío, obviamente. No lo manden con mucha antelación. Ellos los mantienen creo que un año si llega el reporte del IELTS antes que el CDR, pero en mi caso, la preparación se me extendió y cuando llegaron mis papeles ya no lo tenían y lo tuve que mandar de nuevo.
7. Curriculum Vitae (CV) / Resumé
Este es el CV en inglés de un máximo de tres páginas A4. Ellos piden para cada trabajo un mínimo de datos (nombre, dirección y contacto de la empresa, fechas y duración, título del cargo y la descripción de las actividades). En este punto yo lo adapté para que sea compatible con el tema de la solicitud de reconocimiento de experiencia. Para este último punto piden específicamente una lista con las cinco tareas principales aparte de los otros datos respaldados por cartas de los empleadores, por lo que hice que la info de las cartas coincidiera con mi CV.
En el CV puse la siguiente información:
· mis datos al principio
· un breve párrafo describiendo mi perfil y habilidades (6 renglones)
· mi experiencia laboral en orden cronológico descendente. Acá para cada puesto puse cada cosa separada con títulos. Organización y los datos de la compañía, dirección, página web, datos de contacto directo de mis ex jefes (esto requerido por el assessment de experiencia laboral), luego Posición con el título del cargo que ocupaba y ente paréntesis desde cuando hasta cuando dd/mm/yyyy más duración, y finalmente Tareas y responsabilidades con los puntos enumerados con las responsabilidades que figuran en las cartas.
· Educación con mis estudios universitarios, posgrados y cursos importantes
· puse otro apartado con “proffesional memberships”, dado que pertenezco al IEEE desde estudiante y también a otras asociaciones profesionales
· Y finalmente un apartado de “Actividades, habilidades adicionales e intereses” con solo dos puntos uno con los idiomas que domino y otro con hobbies e intereses
8. Certified true copy of academic testamur(s)
Acá va la fotocopia del título de ingeniero anverso y reverso, certificada por escribano y el original de la traducción (ver al final sobre certificación y traducciones).
9. Certified true copies of academic transcript(s)
Acá va la fotocopia del analítico de ingeniero, certificada por escribano y el original de la traducción (ver al final sobre certificación y traducciones).
10. No aplica, por lo menos para las ingenierías comunes, averiguar para casos puntuales
11. Certified documentary evidence of employment
Estas son las cartas de los empleadores. Como dice el booklet son en el caso de que se tenga más de 12 meses de experiencia y son obligatorias para todos los trabajos en los cuales se basen los CE (punto 14). Como en mi caso yo también mandaba para homologar la experiencia, en este caso las cartas deben ser más completas, por eso directamente puse acá las cartas que cumplan con todo, este punto del CDR, más el reconocimiento de la experiencia.
Basado en este último punto, las cartas las escribí yo mismo y se las entregué a mis ex jefes para que me las firmen. Algunos ya no estaban en el cargo pero hablé con el que estaba en ese momento para que me las firme, dado que hay que dar un número y mail de contacto y está bueno que sean de la empresa (si ya no trabaja ahí no es posible).
Las carta básicamente decían:
Mi nombre y DNI, que trabajé tiempo completo, desde dd/mm/yyyy hasta dd/mm/yyyy (acá puse el total porque fui cambiando de cargo en la compañía y puse los diferentes títulos aparte), habiéndose desempeñado en los siguientes cargos, y abajo (para cada cargo, si son varios como en mi caso o uno) nombre del cargo, tiempo desde y hasta, duración total con años y meses y el título “Principales tareas:” y a continuación cinco puntos principales que fueron mi responsabilidad con bullet points.
IMPORTANTE: ES IMPORTANTE QUE LAS RESPONSABILIDADES SE PUEDAN RELACIONAR CON LA DESCRIPCIÓN DE LA PROFESION ANZCO QUE MENCIONÉ AL PRINCIPIO, si no no la reconocen. Por eso está bueno que las descripciones estén claramente orientadas a esto, no digo alterarlas, pero si las cosas se pueden escribir de manera de dejar claro y enfatizar ciertos puntos más que otros.
En este punto MANDÉ LAS CARTAS ORIGINALES. Para la mayoría les hice firmar dos copias así tenía para la visa u otra cosa, en una en particular que tenía una sola copia, le saqué una fotocopia, la certifiqué ante escribano, pero mandé el original.
12. A listing of Continuing Professional Development (CPD)
Esto no es más que un cuadro sinóptico en Excel con los datos que piden para este punto (una sola hoja). Hay que demostrar que uno se preocupó por desarrollarse en la profesión. Lo que puse en el Excel fue: de título Continuing Professional Development Summary, nombre y apellido y después las columnas Title, Date, Duration, Venue (el lugar donde se lo hizo).
En el booklet de EA está todo lo que se puede incluir, yo puse mi membrecía del IEEE, unos cursos de posgrado que hice, una asociación de profesionales de automatización que soy miembro acá en Argentina, conferencias a las que fui, cursos que me dieron en el trabajo, etc.
Después puse otro apartado (como un cuadro aparte a continuación) que decía “Suscripto a las siguientes publicaciones”, y puse una continuación del cuadro con una revistas especializadas que recibo y desde cuando, etc.
Y finalmente como a mi me gusta estudiar de los temas que me interesan y compro siempre libros en Amazon puse otro tercer apartado que decía “estudios autodidactas (self studies) usando libros (mayormente comprados en USA ) incluyendo los siguientes títulos:” y enumeré los libros que me he comprado y cuando, dividiéndolos en libros en Inglés y en Español.
13. Ya incluido en punto 1
14. Three Career Episodes
Según el booklet de EA, los tres Career Episodes son la parte más importante del CDR. No son otra cosa que tres ensayos de proyectos o trabajos puntuales que se realizaron durante la experiencia laboral después de egresado (pueden incluir el trabajo final de grado de la ingeniería). Deben estar en inglés, escrito por uno mismo y debe tener alrededor de 2000 palabras cada uno (Ver template adjunto). La estructura está descripta en el booklet pero es la clásica introducción (200 a 500 palabras), desarrollo (500 a 1000) y conclusión (50 a 100).
Acá aparece el concepto de Competency element que es particular de cada clase de homologación (proffesional, technologist, etc), yo voy a hablar solo de Professional Engineer. Están divididas en tres grandes partes (conocimiento base, habilidad de aplicación de ingeniería y atributos profesionales) y cada uno tiene sus puntos específicos y están explicados en detalle.
Básicamente hay que numerar cada párrafo de cada CE, y hay que también indicar para cada párrafo cuales de estos competency elements se demuestra en ese párrafo. Yo lo que hice (gracias a un modelo que me facilitó un miembro del grupo) fue poner una columna fina a la derecha de competencia reclamada y ahí indiqué por ejemplo PE2.1 (skill 1 del grupo 2 de professional engineer).
Cada párrafo puede justificar más de uno de estos puntos. A veces se hace engorroso armar esto. Algo que me ayudo terriblemente fue hacerme una hoja resumen de una carilla donde estaban todos los elements resumidos y juntos (adjunto la copia de ejemplo), obviamente antes me los recontra leí casi hasta aprendérmelos. Con esto se hacía más fácil de hacer todo (porque después hay que armar el summary statement).
Al finalizar los tres CE hay que cubrir TODAS las competencias, pero no en los CE individuales sino en la suma total, por lo que conviene elegir proyectos bien diferentes para que por ejemplo en uno muy técnico se pueda cubrir bien el primer grupo y en otro otras habilidades más blandas. Lo ideal es tener todo balanceado, pero siempre va a haber algunas que estén menos referenciadas, dependiendo de la experiencia laboral de cada uno.
No hay que preocuparse por algunas que parecen difíciles de justificar como “Ethical conduct and professional accountability”, ahí se puede nombrar que durante una presentación o negociación se mantuvo un comportamiento intachable mostrando una conducta digna de la profesión o algo así. Si bien no todo puede ser justificado así, las que son habilidades más blandas se pueden demostrar así.
Hay mucho material en internet sobre como escribir CEs, hay que poner en google CDR career episodes ... Es importante que casi todos (o todos) los párrafos justifiquen una o varias competencias. Si un párrafo está muy bueno pero no justifica nada y no modifica el contenido del CE hay que sacarlo. El objetivo de los CE es ese, no hay que explayarse con datos técnicos ni números. Por ahí algo muy general pero lo demás debe ser la explicación de qué y porque lo hicieron y basados en qué criterios o usando qué habilidades.
Yo tuve que hacer más o menos nueve CE porque los primeros no me servían porque no estaban relacionados con mi título según ANZCO (ahí me enteré que existían esas descripciones), después me agarró la transición a Skillselect y a los de EA se les ocurrió modificar el cuadro con las skills así que tuve que reclasificar todo y rehacer el summary statement.
Conclusión, según mi experiencia, para la clasificación de cada párrafo lo que hice fue barrer los CE focalizándome en un solo grupo y usando el cuadro resumen como guía y clasificando cada párrafo. Así para los tres grupos. Luego me armaba en una hoja cada uno de los skills por grupo (solo el número, 1.1, 1.2, etc) y ponía los números de párrafos de cada CE que los justificaba para facilitar después el armado del summary statement.
15. Summary Statement of evidence for the competency elements
Luego de terminados los CE, hay que hacer un cuadro sinóptico que se llama Summary statement (y se baja de la página) que tiene todos los elementos de competencia individuales. Acá hay que poner en cada uno los números de párrafos de cada uno de los tres CE que justifican ese elemento en particular a la derecha y en el medio un texto más o menos breve que diga en forma general para los tres CE porqué justificamos esa competencia. Es UN SOLO summary statement para los tres.
Si no saben que poner, leen todos los párrafos de cada CE que tienen anotados en la hoja que justifican el elemento en cuestión y a partir de ahí explican puntualmente que justificaron con cada cosa particular. A mí el summary statement me quedó bastante largo (5 hojas).
16. English language translations of above, where applicable
Las traducciones las explico más abajo
17. Skilled Employment Record
Esto no está en el checklist pero es un cuadro sinóptico que hay que entregar si se pide el reconocimiento de la experiencia laboral. Se baja de la página de EA y se tiene que completar TODAS LAS COLUMNAS para cada trabajo que se desee presentar, incluyendo la carta respectiva que se adjuntaron en el punto 11.
CERTIFICACIÓN DE COPIAS
Primero se sacan fotocopias del documento que sea y se llevan junto con el original a certificar.
Las certificaciones las hice por escribano acá en argentina (adjunto un ejemplo con el pasaporte). Tiene que ser uno piola porque la forma que piden en EA es diferente de lo que tienen que hacer aca en argentina. Ellos ponen sellos partidos y un sello grande atrás de la primera hoja.
Hay que pedirle que:
· Coloquen un sello a cada hoja EN EL FRENTE con la firma respectiva
· Si es posible el sello grande de atrás que lo coloquen en el frente de la primera (en algunas me quedó atrás y no hubo drama, pero de frente tiene que haber al menos uno chico con la firma)
· Si quieren poner sellos partidos que lo haga, pero que también figure uno entero en la hoja
· Ellos agregan una hojita estándar que dice es copia fiel, eso está bien
· ES NECESARIO que figuren los datos del escribano, pero como el papel del final es estándar y no lo pueden modificar, negocié que pongan los detalles detrás de ese papel con máquina de escribir y lo firme y selle.
· Las hojas blancas al reverso de las copias también las firmo y les cruzó una línea con birome, no sé si es necesario, para mí no, pero creo que se quería asegurar que no vuelva más para agregarle sellos y cosas a los documentos! Jeje
Luego de esto hice certificar en el colegio de escribanos la firma de éste. No hay problema con esto dado que en esa certificación el mismo papel del colegio dice que no evalúan nada del contenido ni de la forma, solo dan fe de la firma del escribano (yo tenía miedo que lo rebotaran porque había sellos por todos lados y eso)
TRADUCCIONES
Luego de certificadas las copias las mandé a la traductora. Ella hizo las traducciones con el formato que tienen acá (la hoja con dos líneas a los costados y esa forma de describir el texto, ver en el ejemplo del pasaporte que adjunto). Le hice sellar y firmar todas las hojas (las de la traducción y las fotocopias y certificaciones). Ella puso también sellos partidos (no es necesario y si no están, mejor pero ya los había puesto antes y quedaron). Le hice agregar una hoja en computadora con los datos de ella (nombre, matricula, dirección, mail y teléfono) y la firmó y selló. Ésta última para cada juego de traducciones.
No se puede mandar al colegio de traductores porque estos sí verifican que el formato esté bien, y con todos los sellos y eso no lo aprobarían.
ACLARACIÓN: es posible que haya sellos de más en esto, lo que hice fue compilar todo lo que se dijo al respecto en el foro, más unas consultas que le hice a Osvaldo en su momento y me quedaron así y las aceptaron.
PROCESO EN GENERAL
Cuando tuve todo listo, lo puse en un sobre, en el orden que figura en el checklist, todas las hojas sueltas (sin clips ni broches ni nada) y lo mandé por Correo Argentino con el servicio EMS (para este tipo de documentación) que me salió $ 250 (Fedex sale más de 500). Y llegaron bárbaro.
Cuando ellos reciben la documentación al toque mandan una carta con un comprobante que da la fecha de recepción y un ID de trámite (NO PERDER ESE ID porque es necesario para comunicarse con ellos por cualquier cosa). De esa fecha en adelante hay que contar la cantidad de semanas que figura en la página de EA ( en mi caso eran como 17 o algo así). Mandando un mail a msas...@engineersaustralia.org.au devuelven una respuesta automática que dice la fecha de los CDR que están procesando en ese momento como la siguiente:
Thank you for applying for a
Migration Skills Assessment with Engineers Australia. Please note that
applications are dealt with on a first-in, first-out basis.
Please
refer to the date on the receipt which acknowledged your fee payment.
1.
If you have lodged a COMPETENCY DEMONSTRATION REPORT (CDR), the current
turnaround time is c.19 weeks
- CDR
applications received on the 21 March 2013 are currently with an assessing case
officer - formal advice of the outcomes will be generated within the next 10
days or so
2.
If you have lodged a Washing....
En este caso, si nuestro CDR tiene fecha anterior al 21/03/2013 seguro ya la procesaron y mandaron la carta. En mi caso la carta, que la mandan simple, tarda más de 20 días así que a no desesperarse.
Por otro lado el proceso no es tan estricto como yo pensaba. Yo creía que era un pasa no pasa. En mi caso yo soy Ing. Electrónico, pero prácticamente toda mi experiencia fue en mantenimiento industrial. La descripción ANZCO de ingeniero electrónico así como las competencias de professional engineer son bien técnicas (que se cumplen fácilmente con experiencia en diseño y trabajos más técnicos). Lo que hice fue hacer uno de los CE con mi trabajo final de grado que fue el diseño de un equipo de adquisición de señales y con eso cubrí bastante todo el primer grupo de skills. Y los otros dos cumplían en cierto modo con tareas especificadas en el ANZCO code. Luego de que analizaron mi documentación me mandaron una carta diciendo que de los CDR me aceptaban un solo CE para Ing. Electrónico y que tenía dos opciones: o les enviaba dos nuevos CE más relevantes para que me validen electrónica y en ese caso no me reconocían la experiencia laboral o que podía optar por homologar Ingeniero Industrial sin mandar nada y ahí sí me reconocían toda mi experiencia laboral (que para mí eran más de 8 años!). También en la carta me decían que no tenían mi IELTS (se ve que ya lo habían tirado) así que hice que mandaran otra copia desde el centro que me lo tomó.
Obviamente les mandé ese mismo día una carta diciendo que optaba por Ing Industrial y que ya había arreglado para que les manden de nuevo el IELTS.
Una aclaración que me pasó a mí cuando mandé la segunda carta con esta contestación. El servicio EMS de correo argentino tiene un tracking number. Con ese número entrás al correo de Australia y podes ver dónde anda. También te dejan que pongas un mail y te mandan un aviso cuando la carta llega. El tema es que me llega un mail del correo australiano que mi carta estaba en el correo central de Camberra lista para que la busquen. Me puse como loco! Jeje Llame a la noche (la mañana australiana) al correo. Me atendieron re bien, les conté que pasaba y que yo había pagado un servicio caro para que les llegue a EA directo. Me pasaron a envíos internacionales y me dijeron que la carta había rebotado y que estaba allá pero que llame a EA porque esas instituciones tenían acuerdos con ellos y la podían buscar. Llamé a EA, les di mi ID de trámite y para mi sorpresa ya habían recibido la carta el día anterior, de hecho ya me habían mandado la contestación con todo aprobado.
Moraleja, como las cartas EMS son con acuse de recibo, aparentemente todas rebotan y quedan esperando en el correo central y los de EA van una vez por semana y buscan todo junto (pero como el sistema eso no lo sabe te manda el mail, al cual no hay que darle bola).
Luego de unos 20 días más recibí la carta confirmando que me habían homologado Ing. Industrial y que me reconocían los 8 años de experiencia.
--
Visitá nuestra wiki, tiene mucha información y links sobre visas, IELTS, experiencias y más: https://sites.google.com/site/argenausnz/
Reglas de convivencia - disponibles en la wiki
Felicitaciones Claudio por tan elaborada presentación!! Te dijeron que sos muy fotogénico? jeje!
Espectacular Claudio! Estoy por empezar el CDR y este resumen me viene de diez!
Gracias!
On Monday, August 26, 2013 10:31:09 PM UTC-3, Claudio I wrote:
Hola a todos,
Hace como un año empecé a ver el tema de la homologación de mi título de ingeniero y decidí hacerlo yo mismo sin contratar a un agente. Fue un largo camino a veces lleno de dudas e idas y vueltas, pero finalmente hace unas semanas me llegó la reválida aprobada.
En todo este proceso, la gente del foro fue de una ayuda increíble y mi manera de devolver lo que recibí es pasándoles esta guía que escribí resumiendo mi experiencia durante la homologación.
...
...
Hola Pau,
Me da la impresión que estas mezclando los trámites de Australia con los de NZ (que son completamente distintos).
En NZ, hacer la reválida ante NZQA de tu “título” es optativo conseguir trabajo en algunas profesiones (entre ellas algunas ingenierías). Sin embargo, para algunas visas la reválida del “título” es obligatoria. Todo depende de la visa a la que hayas postular (o mejor dicho “puedas postular”). La reválida del “titulo” en muchos casos solo implica tus calificaciones en una universidad y en general no incluye tu experiencia laboral.
Para "registrarte como ingeniero matriculado" ante IPENZ el trámite es distinto. Hacerlo es también optativo en muchos casos y los requisitos incluyen demostrar una cantidad de experiencia local en NZ bastate importante.
Antes de enredarte con NZQA o IPENZ tendrías que ver cuáles son los requisitos de INZ (Immigration NZ) para ustedes.
Daniel--
Visitá nuestra wiki, tiene mucha información y links sobre visas, IELTS, experiencias y más: https://sites.google.com/site/argenausnz/
Reglas de convivencia - disponibles en la wiki
---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Argentinos en Australia & Nueva Zelanda" de Grupos de Google.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a argentinosenaustraliayn...@googlegroups.com.
Visita este grupo en http://groups.google.com/group/argentinosenaustraliaynuevazelanda.