--
Visitá nuestra wiki, tiene mucha información y links sobre visas, IELTS, experiencias y más: https://sites.google.com/site/argenausnz/
Reglas de convivencia - disponibles en la wiki
---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Argentinos en Australia & Nueva Zelanda" de Grupos de Google.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a argentinosenaustraliayn...@googlegroups.com.
Visita este grupo en http://groups.google.com/group/argentinosenaustraliaynuevazelanda.
Me recibi en agosto del 2005. El titulo es ingeniero en sistemas de la informacion.
Agrego algo:Si tenés más experiencia desde Abril de 2013 (supongo que eso es lo que les llegó a los del ACS), también te suma, así que por supuesto agregalo con una nueva carta o, si es el mismo laburo, por ahí basta con los nuevos recibos de sueldo.
On Thursday, June 12, 2014 11:46:57 AM UTC+10, Santiago Drangosch wrote:Lo que dice la carta es que certifica tu experiencia laboral de 5 años y 8 meses como Software engineer (que es para lo que aplicaste).Ahora, el DIAC es algo completamente distinto y, para mí, te van a tomar toda la experiencia laboral desde el día que te recibiste (Agosto de 2005). Tienen en cuenta dos cosas:a) que tengas por lo menos 4 años de experiencia en la profesión por la que aplicás (que los tenés) como requisito obligatorio.b) te dan puntos por la experiencia laboral overseas (3 años = 5 pts, 5 años = 10 pts, 8 años = 15 pts, si mal no recuerdo).Fijate bien en los instructivos de ellos (no los del ACS), porque recuerdo que decían que la experiencia laboral se cuenta en cosas relevantes a la profesión por la que aplicás. Ser programador y ser analista es completamente relevante a ser software engineer (además de que sería raro que cualquier profesional empiece su carrera en una posición de Engineer o Architect. Es más que obvio que estás ganando experiencia y derecho de piso).No se quedan con lo que dice el ACS y listo. Usan eso como prueba del título profesional, pero además miran todo de vuelta: todos los papeles de la carrera y todos los papeles de la experiencia laboral.
--
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a argentinosenaustraliaynuevazelanda+unsubscribe@googlegroups.com.
Santiago, Seba, gracias por sus comentarios.
Actualmente estoy trabajando en la misma empresa con la que envie la reference letter, asi que tengo un año mas de exp.
Alguno esta viviendo en Australia y ya paso por esta etapa o tambien se encuentran en una situación similar a la mia?
Si con mi experiencia no puedo obtener los 15 puntos y/o en el resultado de mi 3er IELTS no obtengo un 7 (estoy esperando la nota), la verdad que estoy evaluando otras alternativas como NZ que es similar pero menos estricta con la nota del examen.
Gracias por la data y seguimos en contacto!
El miércoles, 11 de junio de 2014 23:56:20 UTC-3, seba771 escribió:
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a argentinosenaustraliaynuevazelanda+unsubscribe@googlegroups.com.
Gente, consulta, para validar el titulo de Ing. en Sistemas, por que hay que hacerlo ante la ACS o no ante la EA?
All documents attached to the online application form must be certified copies of originals and uploaded as PDF files.
A document is a certified copy when the original document is photocopied or scanned and a person authorised to certify documents stamps and signs the copy, signifying that it is a true copy of the original document.
The following information is required on each page of your certified copy:
· The words “Certified True Copy of the Original”
· The signature of the certifying person
· The date signed and name of the certifying person
· Registration number or title of the certifying person (eg: Police Officer, Doctor)
· Certification details must be legible on the copy
All documents not in English must be translated. Both the original document and the translation must be submitted for assessment and both must be certified copies.
It will not matter if the notary stamp says "Certified True Copy of the Original" in Spanish.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a argentinosenaustraliayn...@googlegroups.com.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a argentinosenaustraliaynuevazelanda+unsubscribe@googlegroups.com.