Tradução do AUR 2

1 view
Skip to first unread message

Rodrigo Flores

unread,
Dec 11, 2009, 5:23:48 PM12/11/09
to archlinux-l10n-brasil
Olá Pessoal

Em breve devemos começar a traduzir o AUR 2. Aguardem aqui na lista
para mais detalhes.

Abraços

Leandro Costa

unread,
Dec 11, 2009, 9:07:21 PM12/11/09
to archlinux-...@googlegroups.com
No aguardo XD.

2009/12/11 Rodrigo Flores <rodrigomar...@gmail.com>

--

Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "archlinux-l10n-brasil" dos Grupos do Google.
Para postar neste grupo, envie um e-mail para archlinux-...@googlegroups.com.
Para cancelar a inscrição nesse grupo, envie um e-mail para archlinux-l10n-b...@googlegroups.com.
Para obter mais opções, visite esse grupo em http://groups.google.com/group/archlinux-l10n-brasil?hl=pt-BR.





--
- Arch Linux User - Linux User: #470599.
- Desenvolvedor Java/Python/Web
- (88) 8113-9902
- Bitwave Network Administrator ( http://www.bitwave.com.br )
- Irc: lokidarkeden at freenode.com
- http://lokidarkeden.blogspot.com/

Marcelo Kalib

unread,
Dec 12, 2009, 6:03:42 AM12/12/09
to archlinux-l10n-brasil
Basta dar as coordenadas. ;]

On 11 dez, 23:07, Leandro Costa <lokidarke...@gmail.com> wrote:
> No aguardo XD.
>
> 2009/12/11 Rodrigo Flores <rodrigomarquesflo...@gmail.com>
>
>
>
>
>
> > Olá Pessoal
>
> > Em breve devemos começar a traduzir o AUR 2. Aguardem aqui na lista
> > para mais detalhes.
>
> > Abraços
>
> > --
>
> > Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo
> > "archlinux-l10n-brasil" dos Grupos do Google.
> > Para postar neste grupo, envie um e-mail para
> > archlinux-...@googlegroups.com.
> > Para cancelar a inscrição nesse grupo, envie um e-mail para
> > archlinux-l10n-b...@googlegroups.com<archlinux-l10n-brasil%2B unsub...@googlegroups.com>
> > .

Rodrigo Flores

unread,
Dec 17, 2009, 7:42:43 AM12/17/09
to archlinux-l10n-brasil
Pessoal

Entrei em contato com os devs do aur 2 e tenho novidades.

Os arquivos não serão tão grandes (um dos devs me falou que ele mesmo
traduziu um em 3-4 horas e ele não é um tradutor experiente) e quando
a tradução estiver disponível, será avisado na lista do AUR 2.
Precisaremos de alguém para traduzir e outra pessoa para revisar.

Alguém se candidata ?

Marcelo Cavalcante

unread,
Dec 17, 2009, 7:43:58 AM12/17/09
to archlinux-...@googlegroups.com
Posso dar uma força nisso cara. ;]

Grande abraço
---
-  °v°   Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib
- /(_)\  ITIL V3 Foundation Certified | Certified Scrum Master
-  ^ ^   Usuário Linux #407564 / Usuário Asterisk #1148
- GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro
- TUX-CE Member - www.tux-ce.org
- Archlinux-br Developer Team - http://archlinux-br.org
- KDE Brasil Member
- TLUG Member - Toronto Linux User Group
- http://www.marcelocavalcante.net


2009/12/17 Rodrigo Flores <rodrigomar...@gmail.com>
Para cancelar a inscrição nesse grupo, envie um e-mail para archlinux-l10n-b...@googlegroups.com.

Leandro Costa

unread,
Dec 17, 2009, 7:47:03 AM12/17/09
to archlinux-...@googlegroups.com
Posso ajudar na tradução. xD

2009/12/17 Marcelo Cavalcante <kalib...@gmail.com>

Rodrigo Flores

unread,
Dec 17, 2009, 7:53:56 AM12/17/09
to archlinux-...@googlegroups.com
Então Kalib você pode revisar e o Leandro traduz?

Tudo bem ?

2009/12/17 Leandro Costa <lokida...@gmail.com>:

--

"A critical section of code is like a bathroom. Only one person is
allowed inside at once.

Iker Gondra, Operating Systems
St. Francis Xavier University, Antigonish, NS"

===================
Rodrigo L. M. Flores
Computer Science Student - IME - USP
Homepage (en): http://www.rodrigoflores.org
Blog (pt-BR): http://blog.rodrigoflores.org
Linux User # : 351304
Jabber: i...@rodrigoflores.org

Marcelo Cavalcante

unread,
Dec 17, 2009, 7:56:08 AM12/17/09
to archlinux-...@googlegroups.com
Tranquilamente. ;]

Leandro Costa

unread,
Dec 17, 2009, 8:07:48 AM12/17/09
to archlinux-...@googlegroups.com
Ok.

2009/12/17 Marcelo Cavalcante <kalib...@gmail.com>

Rodrigo Flores

unread,
Dec 17, 2009, 9:01:26 AM12/17/09
to archlinux-...@googlegroups.com
Bom, já que já encontramos voluntários aqui para a tarefa, não vejo
motivo para chamarmos mais voluntários da arch-br.

Abraços

2009/12/17 Leandro Costa <lokida...@gmail.com>:

Marcelo Cavalcante

unread,
Dec 17, 2009, 9:03:30 AM12/17/09
to archlinux-...@googlegroups.com
Apenas preciso das confirmações de datas..
Pois no período do reveillon estarei completamente indisponível pois irei viajar.

Abraços

Rodrigo Flores

unread,
Dec 17, 2009, 9:13:01 AM12/17/09
to archlinux-...@googlegroups.com
Então, o pessoal do aur 2 ficou de informar isso antes do natal. Mas
não sei se as coisas lá são muito pontuais. De qualquer maneira, se
você estiver indisponível eu encontro outra pessoa para revisar.

2009/12/17 Marcelo Cavalcante <kalib...@gmail.com>:

Marcelo Cavalcante

unread,
Dec 17, 2009, 9:18:37 AM12/17/09
to archlinux-...@googlegroups.com
Aguardemos o período então...

E aí resolvemos. Quando estiver mais próximo tomamos as medidas cabíveis.

Atenciosamente,

Felipe Tanus

unread,
Dec 17, 2009, 10:27:24 AM12/17/09
to archlinux-...@googlegroups.com
Podem me considerar um backup :)

vou estar livre (finalmente!) nessas próximas duas semanas então vou
me dedicar um pouco ao SL.

[]'s

2009/12/17 Marcelo Cavalcante <kalib...@gmail.com>:

--
Felipe de Oliveira Tanus
E-mail: fot...@gmail.com
Blog: http://www.itlife.com.br
Site: http://www.inf.ufrgs.br/~fotanus/
-----
"All we have to decide is what to do with the time that is given us." - Gandalf

Robson Cardoso dos Santos

unread,
Dec 17, 2009, 9:03:15 AM12/17/09
to archlinux-...@googlegroups.com
Se precisar de mais alguém, podem contar comigo também.

2009/12/17 Rodrigo Flores <rodrigomar...@gmail.com>



--
| Robson Cardoso dos Santos

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages