[doc] كيف أترجم Single Sign-On

0 views
Skip to first unread message

Ibrahim Saed

unread,
Feb 21, 2012, 7:30:06 AM2/21/12
to Documentation and Translation
السلام عليكم

إلى ماذا تترجم:
Ubuntu Single Sign-On account



Ahmad Farghal

unread,
Feb 21, 2012, 7:35:51 AM2/21/12
to Documentation and Translation
أهلا إبراهيم،

أنا أقترح: حساب أوبنتو للولوج الموحد أو حساب الولوج الموحد لأوبنتو.

بتاريخ 21 فبراير, 2012 02:30 م، جاء من Ibrahim Saed <ibrahe...@gmail.com>:
السلام عليكم

إلى ماذا تترجم:
Ubuntu Single Sign-On account




_______________________________________________
Doc mailing list
D...@arabeyes.org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc



--
Ahmad Farghal | أحمد فرغل | ahmad....@gmail.com

Ibrahim Saed

unread,
Feb 21, 2012, 10:54:40 AM2/21/12
to Documentation and Translation
أميل أكثر لـ "حساب الولوج الموحّد لأوبنتو"

اقتراح رائع .. أشكرك أخي أحمد

ما رأي البقية ؟؟؟

Fahad Al-Saidi

unread,
Feb 21, 2012, 10:57:33 AM2/21/12
to Documentation and Translation

أظنه اقتراح جيد.

Abdalrahim Fakhouri

unread,
Feb 21, 2012, 11:40:44 AM2/21/12
to Documentation and Translation
+1

_______________________________________________
Doc mailing list
D...@arabeyes.org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc



--
A. Fakhouri
Linux Arabs Community Member
KDE Arabic Coordinator
Arabeyes, Arabic Translation & Localization Community

Ibrahim Saed

unread,
Feb 21, 2012, 5:28:00 PM2/21/12
to Documentation and Translation
أشكركم

بتاريخ 21 فبراير, 2012 06:40 م، جاء من Abdalrahim Fakhouri <abdil...@gmail.com>:

Ibrahim Saed

unread,
Feb 21, 2012, 5:28:25 PM2/21/12
to Documentation and Translation
ما هي أفضل ترجمة لـ Deauthorize

بتاريخ 22 فبراير, 2012 12:28 ص، جاء من Ibrahim Saed <ibrahe...@gmail.com>:

Abdalrahim Fakhouri

unread,
Feb 21, 2012, 6:15:44 PM2/21/12
to Documentation and Translation
سحب التفويض/التخويل أو سحب الصلاحيات
قد تأتي أيضاً بمعنى "امنع"، فما سياقها؟

Ibrahim Saed

unread,
Feb 21, 2012, 11:08:26 PM2/21/12
to Documentation and Translation
Are you sure you want to deauthorize this computer for purchases?

بتاريخ 22 فبراير, 2012 01:15 ص، جاء من Abdalrahim Fakhouri <abdil...@gmail.com>:

Abderrahim Kitouni

unread,
Feb 23, 2012, 3:30:12 AM2/23/12
to Documentation and Translation
2012/2/21 Ibrahim Saed <ibrahe...@gmail.com>:

> السلام عليكم
>
> إلى ماذا تترجم:
> Ubuntu Single Sign-On account

السلام عليكم

إلى كل المشاركين في هذا النقاش: نقاش ترجمة المصطلحات يكون في القاموس
التقني لكي يستطيع الكل العودة إليه.

http://wiki.arabeyes.org/techdict_talk:Single_sign-on

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages