[doc] [Fwd: GParted 0.12.1 to be Released April 9, 2012]

3 views
Skip to first unread message

Abderrahim Kitouni

unread,
Mar 31, 2012, 9:09:16 AM3/31/12
to d...@arabeyes.org
السلام عليكم

هل منكم من يستطيع ترجمة gparted؟ (12 مبهمة، 24 غير مترجمة)

http://l10n.gnome.org/vertimus/gparted/master/po/ar

-------- رسالة ممرّرة --------
من: Curtis Gedak <ged...@gmail.com>
إلى: gnome...@gnome.org
الموضوع: GParted 0.12.1 to be Released April 9, 2012
التّاريخ: Fri, 30 Mar 2012 13:00:31 -0600

Hello Translation Teams,

GParted version 0.12.1 is planned for release on Monday, April 9, 2012.

All language translations completed prior to this date will be included
in this release.

Your language translation efforts are appreciated.

Sincerely,
Curtis Gedak
(Maintainer of GParted)

_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome...@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


_______________________________________________
Doc mailing list
D...@arabeyes.org
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

Abdalrahim Fakhouri

unread,
Mar 31, 2012, 2:38:26 PM3/31/12
to Documentation and Translation
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
هل هناك من مازال يستخدمه؟ ظننت الجميع انتقلوا إلى palimpsest
يمكنني ترجمة المتبقّي إذا أردت :)
--
A. Fakhouri
Linux Arabs Community Member
KDE Arabic Coordinator
Arabeyes, Arabic Translation & Localization Community

Khaled Hosny

unread,
Mar 31, 2012, 4:00:21 PM3/31/12
to Documentation and Translation
On Sat, Mar 31, 2012 at 09:38:26PM +0300, Abdalrahim Fakhouri wrote:
> وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
> هل هناك من مازال يستخدمه؟

أنا :)

> ظننت الجميع انتقلوا إلى palimpsest

palimpsest معقد بدون داع إذا كان كل ما تريده هو تقسيم القرص.

> يمكنني ترجمة المتبقّي إذا أردت :)

ترجمت أغلبه ولم يبق إلا ٤ مدخلات لمن يريد ترجمتها.

Abdalrahim Fakhouri

unread,
Mar 31, 2012, 4:11:19 PM3/31/12
to Documentation and Translation
On Sat, Mar 31, 2012 at 11:00 PM, Khaled Hosny <khale...@eglug.org> wrote:
On Sat, Mar 31, 2012 at 09:38:26PM +0300, Abdalrahim Fakhouri wrote:
> وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
> هل هناك من مازال يستخدمه؟

أنا :)

> ظننت الجميع انتقلوا إلى palimpsest

palimpsest معقد بدون داع إذا كان كل ما تريده هو تقسيم القرص.


cfdisk جميل أيضاً :-D

> يمكنني ترجمة المتبقّي إذا أردت :)

ترجمت أغلبه ولم يبق إلا ٤ مدخلات لمن يريد ترجمتها.

 المدخلات الـ4 المتبقية، هل هي مهمة؟

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages