వేయి పడగలు ఆంగ్లానువాదం

4 views
Skip to first unread message

RMallidi

unread,
Jan 18, 2016, 1:30:33 PM1/18/16
to aprs...@googlegroups.com
​నేను వేయి పడగలు ప్రారంభించాను గాని మొదతోలోనే ఆపేసాను, ఆ రోజుల్లో విశ్వనాథ గారి ఆలోచనలు ఛాందసంగా ​అనిపించి (కమ్యూనిస్ట్ ప్రభావం ☺ మరియు చలం పుస్తక ప్రభావం!) 

వయసు పెరిగాక మన ఆలోచన పరిధి మారుతుంది. విశ్వనాథ గారి తో  RCH స్వీయానుభవం చెప్పాక నా మనసు మారింది. ఇప్పుడు చదవాలని ఆతృత. 

రాజమహేంద్రి లో మంచి తెలుగు పుస్తకాలు దొరికేవి ఇప్పుడు తెలుగు పుస్తకాలు అమ్మే వాళ్ళ పరిస్థితి అంత బాగులేదు. దొరుకుతుందో లేదో!

ఇందులో ప్రస్తావించిన వెలిచాల కొండల రావు గారు ఆంధ్ర విశ్వవిద్యాలయం లో ఓ సహాధ్యాయికి నాన్నగారు.  ఇది తను పంపించాడు. 

రెడ్డి
Thousand Hoods Review.pdf

sastry_604 chamarthi

unread,
Jan 19, 2016, 8:47:12 AM1/19/16
to Tdk Friends
Dear reddy,

Thanks for forwarding the review on veyi padagalu.

I never tried to read that novel. But after listening to Dr Garikipati mentioning about Viswanatha and ramayana kalpa vriksham, now i think we should read veyi padagalu.

I will try for the same when i go to Rajahmundry next week.

Regards
CV


From: RMallidi <priv...@gmail.com>;
To: aprs...@googlegroups.com <aprs...@googlegroups.com>;
Subject: వేయి పడగలు ఆంగ్లానువాదం
Sent: Mon, Jan 18, 2016 6:30:32 PM

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "APRST-79" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to aprst-79+u...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to aprs...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/aprst-79.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

johnson gurram

unread,
Jan 19, 2016, 8:59:20 AM1/19/16
to aprs...@googlegroups.com

I read a similar review recently in Sakshi newspaper. Somehow, i found it funny to have such a translated title which gave me an impression that even the translation of the book also will be equally more of a translation in word but not in spirit.
In any case, we can read Telugu. So let me at least procure a copy for now so that i may read it some time.
- Johnson.
P.S.: నీకు తేలుసనుకకుంటా, కొన్నేళ్ళ క్రితము వాడ్రేవు చిన వీరభద్రుడు కి  అబ్దుల్ కలామ్ రచనల తెలుగు అనువాదానికి గాను భారత సాహిత్య అకాడమీ అవార్డ్ వచ్చింది.

Chandra Rayala

unread,
Jan 19, 2016, 12:09:01 PM1/19/16
to aprs...@googlegroups.com
Thanks Reddy,
Glad to know that my personal experiences inspired you.
Weather we can read/understand or not, that book is worth to be
In our personal possessions so that we may try before our present
Session is shutdown (end).
Cheers,
RCh.

Sent from my iPhone
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "APRST-79" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to aprst-79+u...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to aprs...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/aprst-79.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
<Thousand Hoods Review.pdf>

RMallidi

unread,
Jan 19, 2016, 1:14:38 PM1/19/16
to aprs...@googlegroups.com
Sastry, let me know if you find it in Rajahmundry. I will ask my brother to buy it too.

Johny, I agree with you - translations are a tough thing. It needs a really good skill to do a good job, especially between two culturally diverse languages. 
Yeah, I know about Bhadrudu's translation of Kalam's life and the award. I thought of meeting him last time. But schedule got too busy and couldn't meet him.

Reddy

johnson gurram

unread,
Jan 21, 2016, 1:20:26 AM1/21/16
to aprs...@googlegroups.com

Do you prefer a telugu version or English one, Reddy ?

RMallidi

unread,
Jan 21, 2016, 6:01:09 PM1/21/16
to aprs...@googlegroups.com
Johnson, Telugu is my fist choice. I think no matter how good an English translation is, it will never the be same as by Sri Viswanatha. It's like eating avakaya made by your own mother vs. something you buy at a Walmart in Portland.

Reddy

sekhar manne

unread,
Jan 21, 2016, 6:02:07 PM1/21/16
to aprs...@googlegroups.com
Well said

Thank you 
Sekhar Manne
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages