On Apr 6, 10:07 pm, Celso Leite <
celso...@gmail.com> wrote:
> Boa noite,
>
> Como eu havia falado na lista de Python, posso ajudar. Mas para isso
> eu preciso saber:
>
> * Como é feita a distribuição do trabalho;
A gente deve se auto-organizar na medida do possível.
Quem se sentir apto a pegar uma tarefa, pegue e anuncie aqui na lista.
Por exemplo, estamos precisando de pessoas que estudem o Sphinx para
ver como customizar o layout.
Outra coisa: seria legal que alguém se ocupasse de revisar o glossário
geral, que é formato pela junção dos glossários de todos os capítulos.
> * O que é esperado do trabalho;
Alguém que goste de escrever precisa dar uma lida do começo ao fim do
livro para apontar e/ou corrigir as inconsistências, porque pessoas
diferentes traduziram os capítulos, sem muita comunicação ou
padronização, e pessoas com talentos diferentes para escrever ou
traduzir.
> * O que é necessário para um trabalho ser dito concluído;
Cada pessoa que fizer um trabalho, seja ele qual for, precisa
solicitar que outras duas o revisem.
Pendências de todos os tipos precisam ser cadastradas no sistema de
controle de pendências (issue tracker) [1]
[1]
http://bitbucket.org/ramalho/aprendacompy/issues/
Quem pretende editar extensivamente precisa aprender a usar o
mercurial, ou então pedir ajuda a quem já sabe.
No momento estou sem tempo para ensinar a usar o mercurial, mas vou
tentar conseguir um tempo para escrever um texto introdutório. Se
alguém tiver um link para um texto pronto, manda pra cá.
O importante é que temos uma infraestrutura sólida e estável (este
grupo, o mercurial e o bitbucket), e aos poucos vamos nos conhecendo e
nos organizando.
Ah sim, vou pedir para que cada um se apresente aos demais com um mini-
currículo que realçe sua experiência relevante para o projeto de
colaborar na tradução ou revisão deste livro, OK?
Vou iniciar outra conversa neste sentido.
[ ]s
Luciano