- Vi celas labori nur super en > eo, prave? En tiu okazo English-Esperanto estus pli tauxga nomo
- Laux
http://wiki.apertium.org/wiki/Top_tips_for_GSOC_applications devus esti
* reasons why Google and Apertium should sponsor it,
* a description of how and who it will benefit in society,
Tio devus inkludi kialojn, kial tiu paro indas, cxar Guglo jam proponas gxin.
Kauzo povas esti igi tiun paron pli alirebla, cxar Guglo ne estas senlime uzebla. Aliflanke, vi devus trovi mankojn en Guglo. Fine la paro devus esti pli bona ol Guglo: tio devus esti via celo.
- Vi iom tro pensas pri vortoj kaj esprimoj (kvankam, laux mia scio, la vortaro en tiu paro estas grandega). Montru, ke vi komprenis mankojn en sintaksaj strukturoj. Vi devus verki, kredeble, amaseton da reguloj. Phrasal verbs, supozeble, estas malfacilaj.
- Pensu en terminoj de ofteco kaj menciu tion. Ne suficxas solvi problemojn: ili estas senfinaj. Vi devas kolekti la plej oftajn problemojn kaj unue ataki ilin. Tio helpas multe pli rapide plibonigi la rezultojn. Montru, ke vi kaptis la plej oftajn problemojn en la tradukilo.