tradução de pontos e termos de crochê ingles

27,424 views
Skip to first unread message

Andreia Nascimento

unread,
May 10, 2010, 11:37:39 AM5/10/10
to apaixonados...@googlegroups.com

Minha contribuiçao

Eu não sei se vai ser de serventia pra vcs, mas e uma das partes mais visitada do site e uma das mais pedidas tambem. Espero que sirva pra alguem.

Aprenda a traduzir uma receita crochê em inglês

A principio uma receita de crochê em inglês parece um bicho de 7 cabeças, mas com o tempo e um pouco de pratica você acaba decorando os pontos e os termos mais usados nas receitas.

Aqui vou colocar um pouco das minhas experiências coisas que aprendi, fazendo e desfazendo ate descobrir exatamente como executar cada ponto que se pedia a receita, uma das minhas maiores dificuldades foram os tais pontos pegando pela frente e por trás, acostumada com o nosso tal ponto alto em relevo pela frente, achei se tratar do mesmo, mas fazia e desfazia e nada ficava igual, ate descobrir que o tal ponto era apenas pegar uma argola da frente ou de trás, o tal qual se acha não fazer efeito, mas no trabalho em si faz uma grande diferença.

Em primeiro lugar precisamos aprender o nome em inglês de cada ponto. Abaixo você encontra a tradução dos pontos .

pontos crochê Tradução abreviação
chain stitch correntinha- (corr) ch
single crochet ponto baixo (pb) sc
double crochet ponto alto (pa) dc
slip stitch ponto baixissimo (pbx) sl st
reverse single crochet ponto caranguejo reverse sc
half doble crochet ponto medio (pm) hdc
treble crochet ponto alto duplo tr
double treble crochet ponto alto triplo dtr
triple treble crochet ponto alto quádruplo tr tr
front post double crochet ponto alto em relevo pela frente FPdc
back post double crochet ponto alto em relevo por trás BPdc
X-stitch ponto X X-stitch
3-chain picot ponto pico 3-ch picot
2 single crochet cluster/ decrease 1 diminuição com pb 2 sc dec
2 single crochet increase 1 aumento com pb 2 sc inc
2 double crochet decrease 1 diminuiçao com pa 2 dc dec
2 double crochet increase 1 aumento com pa 2 dc inc
5 double crochet popcorn 5 ponto altos formando um ponto pipoca 5 dc pop
3 double crochet puff 3 ponto alto no mesmo ponto (ponto pipoca II) 3 dc puff

A diferença entre rows e rnd

Row ( volta ) = Quando e colocada esta expressão significa que você deve trabalhar carreiras pelo lado direito e outra do avesso. Atenção em todas receitas as rows terão no final a palavra turn o que significa que você devera virar o trabalho para iniciar a próxima carreira.

Row: sc in each sc across. ch 1, turn

volta: 1 pb em cada pb seg. ate o ultimo ponto da carr; 1 corr; vire o trabalho para iniciar a próxima carreira.

Rnd ( carreira) = Quando esta expressão e colocada significa que você trabalhar em círculos. Este tipo de carreira pode ter ou não final.( quando não tiver final a expreçao working loop sera colocada).  Quando a carreira tiver final a expressão abaixo será usada.

"join with sl st in top of ch-3"

termine com um pbx no topo das 3 corr inicial da carr.

Algumas receitas especificam as correntinhas no inicio da carreiro, outras no final e estará assim

"join with sl st in top of ch-3; 3 corr" com ponto alto

"join with sl st in top of ch-1; 1 corr" com ponto baixo

Agora que já sabemos qual a diferença entre rnd e row vamos ao próximo passo

Todo inicio de receita começa especificando o tamanho da agulha e a cor da linha.

Rnd 1: With G hook and black yarn or color yarn to match Skirt on Dress

a agulha G e um problema eu não sei que agulha e esta e já tentei descobrir mas ate agora nada por favor quem souber pode deixar abaixo nos comentários.

ch 2, sc second ch from hook, do not join rnds unless otherwise stated.

2 corr, 1 pb na segunda corr a contar a partir da agulha; não juntar a carreira, retornar a carreira pelo lado avesso.

Atenção isso não e uma tradução do inglês para o português mesmo porque o que sei em inglês e muito pouco, como já disse são coisas que aprendi com minhas experiências.

Rnd 2: 2 sc in each st around. (12 sc)

2 carr: 2 pb em cada ponto ate o final da carreira. o parênteses no final indica o total de pontos depois da carreira pronta. ( 12 ponto baixo)

Rnd 3: ( sc in next, 2 sc in next) around. (18 sc)

around= significa que você deve repetir o que esta em parênteses ate o final da carreira

3 carr: ( 1 pb no ponto seg; 2 pb no pb seg) rep* ate o ultimo ponto. (18 pb)

 

Rnd 4: ( sc in next 2 sts, 2 sc in next) around, sl st in first st. (24 sc) fasten off.

Fasten off = arremate ( você deve cortar a linha e esconde-la dentro dos pontos dando o acabamento)

4 carr: ( 1 pb nos próximos 2 pontos; 2 pb no próximo) repita ate o final da carreira; termine com pbx no ultimo ponto. (24 pb) arremate.

Rnd 5: working in back loops only, sc in each st around (24 sc)

cá esta os tais pontos pegando a alça de trás , 1 pb em cada ponto da carreira (24 pb)

working in front loops only = trabalhe com pontos pegando a alça da frente.

do not join. fastem off = não termine com o pbx na corr inicial da carreira. arremate. (para deixar a carreira aberta).

Join =e o mesmo que slip stitch in the top of the next stitch. termine com um pbx no topo da corr inicial da carr.

join, turn = terminar a carreira com pbx na corr inicial da carreira, fazer o tanto de correntinha que a receita pede e continuar na outra carreira sem virar o trabalho. ( isso acontece com os crochês redondo).

skip next st = pular o próximo ponto.

Row: ch 1 , sc in first st, sc in each st across, turn. 1 corr; 1 ponto baixo no ponto seguinte; 1 pb em cada ponto ate o final da carr. vire o trabalho e continue na proxima carr.

Estes são os termos mais usados, claro que tem muito mais termos. eu sei que tem um monte de erros mas ja vai dar pra entender algumas receitas que tem por ai.

 

beijos a todas

Animacoes GRATUITAS para seu e-mail – do IncrediMail! Clique aqui!

--
Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "Apaixonados por Crochê" dos Grupos do Google.
Para postar neste grupo, envie um e-mail para apaixonados...@googlegroups.com.
Para cancelar a inscrição nesse grupo, envie um e-mail para apaixonados-por-c...@googlegroups.com.
Para obter mais opções, visite esse grupo em http://groups.google.com/group/apaixonados-por-croche?hl=pt-BR.
b_floral.jpg
floral.jpg
stampa_girl_line_pt.gif

Dina Ferreira de Andrade Rodrigues

unread,
May 12, 2010, 7:33:23 PM5/12/10
to Apaixonados croche
nossa que mbeleza em muito obrigada pela dica beijoss e fic com Deus!
 

Date: Mon, 10 May 2010 12:37:39 -0300
From: andreiaa...@gmail.com
To: apaixonados...@googlegroups.com
Subject: tradução de pontos e termos de crochê ingles
Animacoes GRATUITAS para seu e-mail - do IncrediMail! Clique aqui!
--
Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "Apaixonados por Crochê" dos Grupos do Google.
Para postar neste grupo, envie um e-mail para apaixonados...@googlegroups.com.
Para cancelar a inscrição nesse grupo, envie um e-mail para apaixonados-por-c...@googlegroups.com.
Para obter mais opções, visite esse grupo em http://groups.google.com/group/apaixonados-por-croche?hl=pt-BR.


POR ANO SÃO ENCONTRADOS 609.000 SITES QUE ROUBAM DADOS. VEJA COMO SE PROTEGER AQUI.
b_floral.jpg
floral.jpg
stampa_girl_line_pt.gif
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages