剛剛在編輯 TermTable 時,加了 static library 與 shared library 兩個詞條。在 wiki
上,我將它們譯做「靜態程式庫」和「共享程式庫」,但是這與 library 在 TermTable 上的譯法 (函式庫) 不一致。
傳統上,library 一般翻作「函式庫」,不過後來有了物件導向,類別 (class) 也會放在函式庫裡...
儘管目前我在進行翻譯時,仍然採用較常見的「函式庫」譯法,但想徵求大家的意見,統一改譯為「程式庫」如何?因為,竊以為「程式庫」的譯法較通用些。
Any comment?
- jeffhung
Interesting...
One is arguably more commonly known, and the other is obviously more generic literally.
I can't seem to make up my mind at the moment.
What do you guys and gals think?
Best,
- kenneth