關於LLVM章節翻譯

30 views
Skip to first unread message

Ko-Chih

unread,
Sep 23, 2011, 3:04:02 AM9/23/11
to aosa-chinese
大家好,我從LLVM網站連結中看到這本好書,想要貢獻一己之力,但目前比較熟悉的是LLVM這章 (其他熟的好像也都有人了)
不知道LLVM這章的譯者目前進度如何,要如何提供協助?

Thanks,

Ko-Chih

Kenneth Ho

unread,
Sep 23, 2011, 3:30:45 AM9/23/11
to aosa-c...@googlegroups.com

先申請加入 project at Google code, check out and just do it XD

Best,
- kenneth

Ko-Chih Wu

unread,
Sep 23, 2011, 4:13:32 AM9/23/11
to aosa-c...@googlegroups.com
那麻煩幫我加入project的commiter 謝謝

2011/9/23 Kenneth Ho <k...@fsfoundry.org>:

--
Ko-Chih Wu

Yi-Huan Chan (Hubert)

unread,
Sep 23, 2011, 4:24:34 AM9/23/11
to aosa-c...@googlegroups.com
歡迎加入,不知道 keiko 的狀況,我最近忙的天昏地暗的 orz

不過,能夠一起翻譯真好 :)

2011/9/23 Ko-Chih Wu <mecc...@gmail.com>:

Keiko Chou

unread,
Sep 23, 2011, 10:28:41 AM9/23/11
to aosa-c...@googlegroups.com
Hi Ko-Chih,

很高興你對 LLVM 章節翻譯有興趣,我的進度最近也停了,目前剩下緒論(11.1 之前), 11.3 11.6, 11.7 還沒有翻譯。

如果你有興趣的,很歡迎你一起幫忙!

Ko-Chih Wu

unread,
Oct 3, 2011, 5:27:57 AM10/3/11
to aosa-c...@googlegroups.com
在翻譯以下這段時,有個部份我不知道它的確切意思,來請教大家。

原文在11.2:

Unfortunately, doing this prevents efficient implementation of
exception handling, provides a poor debugging experience, slows down
compilation, and can be problematic for languages that require guaranteed
tail calls (or other features not supported by C).

"and can be problematic for languages that require guaranteed
tail calls (or other features not supported by C)."

tail calls 是指functional language中的tail call elimination嗎?


2011/9/23 Keiko Chou <keiko...@gmail.com>:


> Hi Ko-Chih,
>
> 很高興你對 LLVM 章節翻譯有興趣,我的進度最近也停了,目前剩下緒論(11.1 之前), 11.3 11.6, 11.7 還沒有翻譯。
>
> 如果你有興趣的,很歡迎你一起幫忙!
>

Kenneth Ho

unread,
Oct 3, 2011, 7:38:00 AM10/3/11
to aosa-c...@googlegroups.com


不知道台灣用語是什麼, 簡單 google 沒看到.

是不是不翻會比較好?

Best,
- kenneth

2011/10/3 Ko-Chih Wu <mecc...@gmail.com>
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages