Presentación y traducción

10 views
Skip to first unread message

Nicolás Pace

unread,
Feb 23, 2009, 6:04:58 AM2/23/09
to andromda-...@googlegroups.com
Buenas!!,
Me presento, mi nombre es Nicolás Pace, soy Ingeniero en Sistemas recibido de la Universidad Nacional del Sur en Bahía Blanca, Argentina.
Hace 1 año que trabajo con AndroMDA y, a pesar de haberme y seguir dándome dolores de cabeza, creo que es una herramienta que tiene potencial.
Estuvimos conversando en andromda.org sobre la posibilidad de traducir la documentación (en algún momento con William, y luego en un hilo de la lista).
Como siempre es mejor hacer que decir, creé una página en la wiki de mi lug (http://wiki.bblug.org.ar/doku.php?id=bblug:gral:andromda) que puede servir como placeholder de la documentación hasta q la gente de andromda la incorpore a su proyecto.
Se me ocurrió la wiki pq permite editar con mas facilidad y soporta la concurrencia (ni que fuesemos a traducir muchos, no :D).
Voy a copiar toda la documentación en inglés a estas páginas, así cuando puedan y tengan tiempo se pegan una vuelta y traducen de a parrafos.
Saludos para todos

--
Ing. Nicolás Pace
http://www.linkedin.com/in/nickar

William Diaz Pabón

unread,
Feb 23, 2009, 7:28:31 AM2/23/09
to AndroMDA en Español
Apoyando la iniciativa de Nicolás Pace, el Grupo AndroMDA en Español,
publicó en la página principal del grupo la url del sitio donde se
encuentra la traducción no oficial de la documentación, y se aporto
con la traducción de la sección Que es AndroMDA?.

Invitamos a todos los miembros del grupo a participar en la traducción
de dicha documentación, para beneficio de toda la comunidad.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages