Mesaj de la Grupul Andrada DECEBALUS PERSCORILO

177 views
Skip to first unread message

Florin Croitoru

<f.croi@web.de>
unread,
May 10, 2010, 11:40:03 AM5/10/10
to Andrada
cioburile pe care scrie DECEBALUS şi PERSCORILO au fost descoperite în
1954 în situl de la Grădiştea Muncelului. Sînt două cioburi cu
DECEBALUS şi unul cu PERSCORILO. se presupune că unul lipseşte. După
reconstituire s-a văzut că inscripţiile erau plasate la aprox 46cm
unele de altele , adică într-o parte una cu DECEBALUS şi una cu
PERSCORILO şi în partea cealaltă lafel. Vasul prezintă şi 4 găuri
lîngă buză. Prin ele erau trecute bucăţi de frînghie probabil care
serveau drept mînere.Eu cred că vasul nu putea fi astfel transportat
plin fiind; s-ar fi rupt la găuri datorită greutăţii.Punerea lui într-
un stativ nu ar mai fi necesitat găuri pt mînere.
Printre vasele de păstrat pîinea actuale am văzut unele ceramice cu
capac.În cazul unei familii mari sau cu servitori ar trebui să fie mai
multe astfel de vase sau unul mai mare.Cred că vasul servea la
păstrarea pîinii în acea casă şi era folosit ca un capac. Pîinea era
învelită în ştergar (eventul bucăţi rămase din ziua precedentă) şi
vasul pus deasupra ca un clopot.În Ardeal pîini mari, care erau
transportate la cuptor şi apoi acasă cu roaba, sau făcut şi după 1950.
Vasul a fost descoperit într-un loc unde s-a aflat o casă din bîrne cu
un diametru de peste 12m.După obiectele găsite era o casă de om bogat:
pile, securi,cuţite, dălţi. Un clopoţel de bronz era folosit probabil
la chemarea servitorilor aşa cum şi mai tîrziu s-a folosit în casele
bogate din multe ţări, sau pt a da diverse semnale: pauză de masă,
încetarea lucrului, semnal de atenţionare.Urmele a două pivniţe arată
că în casă erau multe guri de hrănit. O monedă de tip sestert din
timpul lui Traian arată că vasul a fost folosit după ocuparea unei
părţi a Daciei.
Decebalus este forma latinizată a numelui DACEBALĂ.
PERSCORILO este în limba latină vulgară. Ei vorbeau aşa: per
pedes....per carita...exprimare care există şi în italiană. Ştampila
cu PERSCORILO este pusă invers în raport cu ştampila cu DECEBALUS,
deci nu poate fi vorba de o expresie "decebalus per scorilo".
Faptul că scrisul ieste în relief şi în cartuş arată că s-au folosit
ştampile, deci au fost făcute mai multe asemenea vase cu ştampila per
scorilo precum şi cu ştampila DECEBALUS.
Dintre mai multe explicaţii ; vas de cult, vas de lături, vas pt apă,
clopot pt pîine, ultima mi se pare cea mai probabilă.Aceasta explică
de ce ştampilele sînt puse invers una în raport cu cealaltă, de ce
vasul nu se rupea la găuri, de ce sus la buză nu sînt urme,rosături,
de la stativ, de ce ştampilele sînt plasate la aprx 50cm distanţă. Din
orice parte venea cineva la vasul aflat pe o masă sau dulap lîngă
perete vedea bine scrisul.Inscripţia avertiza că vasul să fie pus tot
timpul cu gura în jos, altfel se putea rostogoli de pe masă.Inscripţia
ieste în latineşte după moda venită o dată cu romanii în Dacia.Nu
arată romanizare după cum inscripţia MADE IN ROMANIA sau MADE IN
GERMANY nu arată americanizare.
Am pus poza vasului şi o poză în care se văd cele două ştampile.
Florin Croitoru

--
andra...@googlegroups.com
andradanoua...@googlegroups.com
http://groups.google.fr/group/andradanoua?

Dan Waniek

<irismeister@yahoo.com>
unread,
May 10, 2010, 3:08:55 PM5/10/10
to andradanoua@googlegroups.com
Analiza este perfectă, deci rezultatele sunt extrem de convingătoare.

Les Entretiens des Confrères Clichois
Nous adhérons aux principes de la charte HONcode. Vérifiez ici.


--- On Mon, 5/10/10, Florin Croitoru <f.c...@web.de> wrote:

Mihai Vinereanu

<mvinereanu@yahoo.com>
unread,
May 10, 2010, 8:23:13 PM5/10/10
to andradanoua@googlegroups.com
la randul meu si eu consider analiza d-lui Croitoru cat se poate de pertinenta.


From: Florin Croitoru <f.c...@web.de>
To: Andrada <andra...@googlegroups.com>
Sent: Mon, May 10, 2010 11:40:03 AM

Subject: Mesaj de la Grupul Andrada DECEBALUS PERSCORILO

Florin Croitoru

<f.croi@web.de>
unread,
May 11, 2010, 1:59:04 AM5/11/10
to Andrada
Nu am văzut acele găuri de lîngă buza vasului. Pe fotografie nu se văd
deloc. Dacă sînt destul de mari şi prezintă rosături de la minerele de
frînghie atunci e sigur că pt mînere au fost făcute. Dacă însă sînt
mai mici şi nu prezintă rosături atunci au făst găurele pt pierdere de
căldură; aşa cum se fac uneori la şapcă, bască, pălărie.
FC

Florin Croitoru

<f.croi@web.de>
unread,
May 13, 2010, 2:58:19 AM5/13/10
to Andrada
D-lor, m-aţi lăudat ca să încheiam discuţia despre vas? Ieu am făcut o
analiză din fotoliu. Nu am văzut vasul de aproape şi nici măcar o poză
bună. Curios ieste că istoricii fac tot analize din fotoliu dar nici
măcar nu acordă mult timp acestui lucru.Spun că ar fi vas de cult şi
trec mai departe la altă chestiune. Vas de cult aşa de mare găsit în
locul în care a fost o casă, nu un lăcaş de cult !
Ca să ştim bine la ce a servit acest vas trebuie să vedem de aproape
detaliile. Dacă acele găuri ar prezenta rosături atunci ne putem gîndi
că iele au avut acolo sfori. Dar dacă sînt mici? Atunci pe acolo s-a
scurs apă, poate a ieşit aer....Apa lasă şi ea urme. Dacă sînt mici
urme de scurgere pe la găuri înspre vîvrful de con înseamnă că vasul a
fost folosit cu gura în sus şi în acest caz a fost necesar un stativ
de lemn care lasă şi iel urme.Vasul putea fi folosit la facerea de
brînză:
se pune laptele la prins în vas. 2) după ce se prinde se scote brînza
cu o bucată mare de pînză şi se aşează într-un suport de lemn de
obicei rotund ca un ciur, suport care stă pe un grătar de lemn ce se
află pus pe vas.Zerul se scurge în vas. Zerul nu se aruncă. Din iel se
face urdă sau se pune în hrana animalelor (porci, cîini). În acest caz
găurile ar fi fost un "prea plin", aşa cum avem la cadă sau la
chiuvetă.Zerul nu putea ajunge pînă la buză ca să împiedice scurgerea.
Rog pe dl Vinereanu să caute într-un dicţionar italian dacă există
cuvîntul SCORILO sau unul asemănător cu sens de scurgere (SCORA,
SCORARE). În acest caz SCORILO ar fi substantiv cu înţeles de
scursură, pe romîneşte mai precis ZER.
PER SCORILO....pentru scursură.
Am spus dicţionar italian pt că ieu consider că dialectele italiene s-
au vorbit şi atunci; nu sînt formate la fîrşitul antichităţii. Dacă se
află SCORILO în vreun dialect italian cu sensul de scursură înseamnă
că am dreptate.
Asta ar fi încă o dovadă a neromanizării.
La răspunsuri ştergeţi, vă rog, postările anterioare altfel sînt prea
multe repetări.

Mihai Vinereanu

<mvinereanu@yahoo.com>
unread,
May 13, 2010, 10:06:21 AM5/13/10
to andradanoua@googlegroups.com
eu nu am vazut vasul si de aceea nu m-am hazardat sa emit ipoteze. intotdeauna ma pronunt mai greu. asta-i stilul meu. insadaca veni vorba pot sa spun exista un dictionar al dialectelor italiene la biblioteca centrala a NY-ului si as putea sa-l consult. dar pana acolo se pot spune multe. cuvinte de la radicalul cur-. cor- sant multe in latina si in limbile asa-zis romanice. in latina avem curro "a alerga", sp. correr, fr. courrir etc. in romana este a cure "a curge", de unde provine si a scurge. in romana prefixul s- la verbe are sens exhaustive. dialectal si azi se spune cură. vezi strigatura din Maramures (eu pe cine oi taie/ numa lapte a mai be,/ da nici de acela n-a pute/ ca pe pe gura el a be/ pe taietura a cure). Hasdeu spunea ca s-a trecut de la a cura sau cure la a curge pentru a se evita omonimia sau cvasi-omonimia cu cur si acest verb de la pers I, sg. si prin asociere cu a merge.
astfel ce spuneti este plauzibil acest scorilo provine de la rad. verbal scor- "a scurge" si suf -ilo adica -ilă, ca in sedilă (obiect de panza rara folosit la scursul casului), tocilă etc., aici cu sensul de "pentru surgere". intr-un alt e-mail spuneati ca Decebalus apare pe o parte a vasului, iar per scorilo pe alta parte. inca un argument in plus. exact unde este situata formula per scorilo ar fi alt aspect care trebuie analizat.
 
MV


From: Florin Croitoru <f.c...@web.de>
To: Andrada <andra...@googlegroups.com>
Sent: Thu, May 13, 2010 2:58:19 AM
Subject: Re: Mesaj de la Grupul Andrada DECEBALUS PERSCORILO

Florin Croitoru

<f.croi@web.de>
unread,
May 13, 2010, 10:58:42 AM5/13/10
to Andrada
aşa am citit şi eu; că sînt două ştampile. Însă de curînd am citit că
sînt de fapt 4 dintre care numai trei mai sînt vizibile. De orificiile
acelea am aflat tot de curînd.
FC

Mihai Vinereanu

<mvinereanu@yahoo.com>
unread,
May 13, 2010, 12:21:55 PM5/13/10
to andradanoua@googlegroups.com
dupa o perioada de tacere, vreau sa revin la textul placutei de plumb 120. cum stiti in urma cu vreo 5 ani Dan Waniek, Alex Moeller si cu mine am incercat sa descifram textele placutelor, dar nu am reusit sa facem mari progrese. cred ca entuziasmul ne-a scazut datorita suspiciunii de fals care plutea asupra lor.
pe mine nu m-au pus pe ganduri argumentele stiintificilor si ale (k)akademicienilor de la Bucuresti. un sigur lucru m-a nedumirit: nu pareau evidente terminatiile in limba de pe aceste placute, cu exceptia lui ο (ω) care parea a fi singura sau aproape singura terminatie la mai toate cuvintele, fie ele verbe substantive, nume proprii etc. cu timpul mi-am dat seama ca si in in romana ă este o terminatie cvasi-universala. astfel se pot formula cu usurinta texte in limba romana in care terminatia prevalenta sa fie ă, atat la substantive, dar si la verbe. sa dam vreo doua exemple: ΚΟΣΤΙΚΟΣΥΟΝΙΚΟΠΥΣΕΡΟΟΣΑΠΟΙΝΚΑΡΥΤΟΣΠΛΕΚΑΡΟΛΑΓΡΑΔΙΝΟ SAU  ΒΟΔΑΣΕΟΜΒΡΑΚΟΙΝΖΑΛΕΣΠΛΕΚΟΛΑΛΥΠΤΟ (cine le descifreaza mi le poate trimite pe e-mailul meu mvine...@yahoo.com).
 
de aceea acest lucru, acum nu ma mai deranjeaza intrucat daca luam in considerare faptul ca aceste texte sant alcatuite intr-un anumit registru, adica verbele sant la presoana a III singular sau plural, substantivele la singular sau plural, unde doar terminatiile de genitiv-dativ sant mai vizibile (-lu sau -lu-, precum si -loro). cele doua fraze de mai sus scrise in limba romana, intr-un anumit registru, la separarea cuvintelor textele seamana (cel putin formal) foarte mult cu cele de pe placute.
trebuie avut in vedere ce verbele in aceste texte, ca si pe placute) sant la pers III sg si pl, cum am aratat, la prezent si trecut. in romana de azi verbele la pers. III sg si plural (la congarea I si IV) si foarte aproppiate la conj. II si III.
 
ex. conj. I a aduna el adună/ei adună, conj. a IV el coboară/ei coboară
aici trebuie sa fac o remarca. lingvistii cred gramatica romaneasca are 4 conjugari ca  conjugari. conjgarea IV cuprinde de fapt doua conjugari cea a verbelor terminate in i si cel termenite in î. celedooua tipuri de verbe un au acelasi comportament ca le bagam in aceeasi conjugare. vezi a veni, a iubi vis-a-vis de a coborî, a omorî etc. in fapt verbele termniate in î fac o a V conjugare, desi aceste verbe sant putine in limba romana.
la cojugarea II a vedea el ved-e/ei văd-0, conj. III el merg-e/ei merg-0.
la trecut daca va fi avut perfectul simplu ca si latina si alte limbi mai vechi. perfectul compus este o inovatie mai noua in limbile europene. la perfectul simplu verbele pa pers III sg si pl. sant de asemena similare si se termina fie in e (dar dialectal mai mult in ă), la sg, si in ă la plural.
 
astfel a alerga (conj.I) el alergă/ei alergară, a pune (conj. III) el puse (pusă)/ ei puseră. alte exemple le poate formula oricine.
 
 
prin urmare, pentru a porni bine inarmati trebuie sa stim bine cu ce fel de terminatii avem de a face. trebuie identificate aceste marci in toate textele.
 
in ce priveste textul de pe placuta 120, eu am incercat sa fac acest lucru.
astfel:
 
1. Pudeo poate fi nume de persoana sau verb (a putea?) 
2. onturni este desigur verbul a intoarce (la infinitiv daca pudeo este verb), vezi torna, torna fratre sau actualul a inturna (aici cu sensul de a intoarce, vezi Eminescu de ce taci cand fermecata/inima spre tine-ntorn/mai suna-vei dulce corn/pentru mine vreodata?).
3. e pare a fi conjunctia si. la Coresi apare e cu sens de si, considerat de lingvisti ca provenind din lat. et.
4. ne poate fi ne cu acelasi sens din romana
5. doe a da forma de pers. III, adica dăe, azi deie.
6. zabelio le, ar putea fi zabeliloe cu inversarea lui o cu l. grupul loe apare de mai multe ori chiar in acest text, cum vom vedea mai jos. trebuie vazut daca cel care a facut transpunerea textul nu a inversat aceste litere.
7. ω (omega) ar putea fi o varianta a lui e, dar nu pot sa spun sigur.
8. doe, acelasi ca la 5.
9. hilearhi-loro = hilearhi-lor. forma de genitiv/dativ plural al subst hilearho "comandant" (aici dativ), la fel ca in romana de azi.
10. чeo - ceo, azi ce, care.
11. soceo - insotesc
12. armoso- armosă
13. sosi - sosi (sosi)
14. e conj. si
15. o pronume personal feminin o
16. ωn - în
17. aчzo - aseză
18. ωn - în, la fel ca in 16.
19. soleθole, dupa toate aparentele este un verb la plural, litera θ reprezenta pe ț din romana de azi. sensul imi scapa.
20. ωn - în
21. talipiчeloe, la fel ca mai in 19. ma intreb daca nu a avut si aici loc o greseala de transcriere si sa nu fie corect talipiceole. cu acelasi sufix o-le, ca in 19.
22. davo geto - davă getă - cetatea getă.
23. faχto (fahto)/ făcut (sau făcu). trebuie sa arat ca grupului latinesc ct a corespuns in in osco-umbrica, in ilira si limbile celtice de pe continent un χt, fapt discutat de diversi lingvisti europeni (la noi Ovid Densusianu, de la inceputul sec. 20. ei presupun ca pentru romana este vorba de o pronuntie din latina vulgara de tip osco-umbric care a dat apoi pt in romana si ft in albaneza, o serie de aberatii ca sa explice o ipoteza gresita, aceea a romanizarii dacilor. dar noi vedem aici grupul χt in aceste texte dacice.
24. ωn - în
25. anчeo - trebuie sa fie un substantiv din moment ce urmeaza dupa o prepozitie. sensul imi scapa.
26. nosethro - (al) nostru.
27. M prescurtarea unui titlu.
28. Boerobisetho
29. ωn- în
30. sarmigetuzo
31. cue (a) cui sau poate cu
32. armoso - armosă
Boerobisetho in sarmigetuso cui (a cui azi a carui) armosă 14 sute sau mii. se pare dacii aveau un sistem numeric similar cu cel roman.
 
 
 
 
From: Florin Croitoru <f.c...@web.de>
To: Andrada <andra...@googlegroups.com>
Sent: Thu, May 13, 2010 2:58:19 AM

Florin Croitoru

<f.croi@web.de>
unread,
May 14, 2010, 2:42:18 AM5/14/10
to Andrada
am nţeles că nu aţi despărţit bine nici un text dv împreună cu
Alexandru Moeller şi cu dl dr Waniek.Asta pt că metoda folosită a fost
eronată. Trebuie folosite metode ale spărgătorilor de
coduri.Lingviştii nu cunosc în mod normal astfel de metode ori le
cunosc superficial pt că nu au practică în aşa ceva.Nu se poate să
înveţi teoretic cum se merge pe bicicletă sau cum se joacă fotbal şi
apoi să faci bine aceste lucruri ; trebuie practică.Dacă un individ
matur,inteligent,cult, dar care nu a jucat fotbal studiază un an de
zile acest lucru fără să exerseze însă el nu va putea fi la nivelul
unui pusti de 12 ani care nu a studiat deloc dar care are în spate
vreo 5 ani de bătut mingea. Terminaţiile acelea pe care dv si A
Moeller le-aţi găsit nu păreau evidente pt că nici nu erau. Dv nu le-
aţi găsit pe cele corecte. Nici nu sînt uşor de găsit. Eu la placa 16
am avut de la început 5 cuvinte clare. Pt cîteva cuvinte(acelea din
mijloc....DĂ MUCIOILA DU MĂRIRESĂ) mi-au trebuit luni de zile.
Eu am pus aici despărţirea mea la placa 120. Dacă aveţi alta puneţi-o
aici ca să putem comenta pe lucrul făcut.Aşa, dacă nu văd lucrarea nu
am ce comenta.
La răspunsuri nu mai copiaţi, vă rog şi postările anterioare.
Despre placa 120 scrieţi, vă rog, la acea rubrică.
FC

Mihai Vinereanu

<mvinereanu@yahoo.com>
unread,
May 14, 2010, 9:57:17 PM5/14/10
to andradanoua@googlegroups.com
intr-adevar nu am reusit mult, dar asta nu mai are nici o importanta acum. eu nu am pastrat nimic din ce s-a discutat. am schimbat perspectiva de mai multe ori. apoi suspiciunea de fals cred ca a jucat un rol major. am avut pe Romalo, dar nu a fost de mare ajutor. el nu face traducere cuvant cu cuvant si asta este un mare handicap. face doar traducere libera. eu voi incerca sa ma uit simultan pe mai multe texte sa vad anumite repetitii pentru a stabili o serie de terminatii.
 
MV


From: Florin Croitoru <f.c...@web.de>
To: Andrada <andra...@googlegroups.com>
Sent: Fri, May 14, 2010 2:42:18 AM

Subject: Re: Mesaj de la Grupul Andrada DECEBALUS PERSCORILO

Mihai Vinereanu

<mvinereanu@yahoo.com>
unread,
Jun 10, 2010, 10:28:04 PM6/10/10
to andradanoua@googlegroups.com
Domnilor,
 
Pe 16 iunie voi fi in Tara unde voi ramane pana pe 28. daca careva dintre Dvs, se afla pe acolo si doreste sa ne vedem, placerea va fi de partea mea.
 
Cu stima,
 
MV


From: Mihai Vinereanu <mvine...@yahoo.com>
To: andra...@googlegroups.com
Sent: Fri, May 14, 2010 9:57:17 PM

Dan Waniek

<irismeister@yahoo.com>
unread,
Jun 13, 2010, 7:05:53 PM6/13/10
to andradanoua@googlegroups.com
Draga Mihaie,
 
Drum bun ! Eu o sa fiu la Venetia. Pe curand pe unde da Domnul !
--- On Fri, 6/11/10, Mihai Vinereanu <mvine...@yahoo.com> wrote:

Mihai Vinereanu

<mvinereanu@yahoo.com>
unread,
Jun 14, 2010, 10:34:55 PM6/14/10
to andradanoua@googlegroups.com
Multumesc. Petrecere frumoasa la Venetia.
 
pe curand,
 
Mihai


From: Dan Waniek <irism...@yahoo.com>
To: andra...@googlegroups.com
Sent: Sun, June 13, 2010 7:05:53 PM

Florin Croitoru

<f.croi@web.de>
unread,
Jul 31, 2010, 8:38:23 AM7/31/10
to Andrada


On 15 Jun., 04:34, Mihai Vinereanu <mvinere...@yahoo.com> wrote:
> Multumesc. Petrecere frumoasa la Venetia.
>
> pe curand,
>
> Mihai
>
> ________________________________
> From: Dan Waniek <irismeis...@yahoo.com>
> To: andra...@googlegroups.com
> Sent: Sun, June 13, 2010 7:05:53 PM
> Subject: Re: Mesaj de la Grupul Andrada DECEBALUS PERSCORILO
>
> Draga Mihaie,
>
> Drum bun ! Eu o sa fiu la Venetia. Pe curand pe unde da Domnul !
> Ai vazuthttp://rafaeludriste.blogspot.com/2010/06/cine-scris-misteriosul-code...?
>
>  Nous adhérons aux principes de la charte HONcode. Vérifiez ici.  
>
> --- On Fri, 6/11/10, Mihai Vinereanu <mvinere...@yahoo.com> wrote:
>
>
>
>
>
> >From: Mihai Vinereanu <mvinere...@yahoo.com>
> >Subject: Re: Mesaj de la Grupul Andrada DECEBALUS PERSCORILO
> >To: andra...@googlegroups.com
> >Date: Friday, June 11, 2010, 4:28 AM
>
> >Domnilor,
>
> >Pe 16 iunie voi fi in Tara unde voi ramane pana pe 28. daca careva dintre Dvs, se afla pe acolo si doreste sa ne vedem, placerea va fi de partea mea.
>
> >Cu stima,
>
> >MV
>
> ________________________________
> From: Mihai Vinereanu <mvinere...@yahoo.com>>To: andra...@googlegroups.com
> --
> andra...@googlegroups.com
> andradanoua+unsubscribe@googlegroups.comhttp://groups.google.fr/group/andradanoua?- Zitierten Text ausblenden -
>
> - Zitierten Text anzeigen -- Zitierten Text ausblenden -
>
Ce nu înţeleg eu este de ce nu-şi dau seama lingviştii că formularea
DECEBALUS PER SCORILO nu poate fi în limba dacilor ci a romanilor.
Numele este scris DECEBALUS, adică este romanizat. PER este comun
latinei şi italianei; înseamnă PENTRU . Scorilo ar putea fi teoretic
un nume dar şi altceva; un substantiv comun de ex.
FC

Mihai Vinereanu

<mvinereanu@yahoo.com>
unread,
Jul 31, 2010, 12:46:51 PM7/31/10
to andradanoua@googlegroups.com
D-le Croitoru,
 
asa cum spuneti cred ca ar trebui sa reluam activitatea. sa incepem eventual cu o recapitulare a ceea ce am facut si sa mergem mai departe. putem continua cu texte mai simple. poate veniti cu o propunere. sau oricare dintre membrii grupului poate veni cu propuneri.
 
MV


From: Florin Croitoru <f.c...@web.de>
To: Andrada <andra...@googlegroups.com>
Sent: Sat, July 31, 2010 8:38:23 AM
> andradanoua+unsub...@googlegroups.comhttp://groups.google.fr/group/andradanoua?- Zitierten Text ausblenden -

>
> - Zitierten Text anzeigen -- Zitierten Text ausblenden -
>
Ce nu înţeleg eu este de ce nu-şi dau seama lingviştii că formularea
DECEBALUS PER SCORILO nu poate fi în limba dacilor ci a romanilor.
Numele este scris DECEBALUS, adică este romanizat. PER este comun
latinei şi italianei; înseamnă PENTRU . Scorilo ar putea fi teoretic
un nume dar şi altceva; un substantiv comun de ex.
FC

Florin Croitoru

<f.croi@web.de>
unread,
Aug 1, 2010, 10:41:30 AM8/1/10
to Andrada


On 31 Jul., 18:46, Mihai Vinereanu <mvinere...@yahoo.com> wrote:
> D-le Croitoru,
>
> asa cum spuneti cred ca ar trebui sa reluam activitatea. sa incepem eventual cu
> o recapitulare a ceea ce am facut si sa mergem mai departe. putem continua cu
> texte mai simple. poate veniti cu o propunere. sau oricare dintre membrii
> grupului poate veni cu propuneri.
>
> MV
Da, ar fi foarte bine. Si mai bine ar fi sa ne spuna Dada ceva cu
privire la placutele de plumb. Ce e cu varul acela pe ele? Cit ar
putea rezista varul? Poate fi altceva? Ar putea fi in el vreo
substanta organica, adica ceva care contine Carbon pt a face posibila
datarea pe baza de C14?
2) Eu cred ca nu exista texte simple si altele complicate pe placutele
de plumb.Toate sint la fel de greu de separat.La placa 16 a mers mai
usor pt ca se vad bine de la inceput 5 cuvinte, ceea ce pt un asemenea
text scurt inseamna foarte mult. Sint placi la care desi vad unul
foarte clar mai departe nu mai pot face nimic.
FC

Florin Croitoru

<f.croi@web.de>
unread,
Aug 1, 2010, 10:45:48 AM8/1/10
to Andrada
Da, foarte bine.Poate scrie si Dada ceva despre placutele de plumb. E
de specialitate arheolog.
FC

On 31 Jul., 18:46, Mihai Vinereanu <mvinere...@yahoo.com> wrote:
> D-le Croitoru,
>
> asa cum spuneti cred ca ar trebui sa reluam activitatea. sa incepem eventual cu
> o recapitulare a ceea ce am facut si sa mergem mai departe. putem continua cu
> texte mai simple. poate veniti cu o propunere. sau oricare dintre membrii
> grupului poate veni cu propuneri.
>
> MV
>
> ________________________________
> From: Florin Croitoru <f.c...@web.de>
> To: Andrada <andra...@googlegroups.com>
> Sent: Sat, July 31, 2010 8:38:23 AM
> Subject: Re: Mesaj de la Grupul Andrada DECEBALUS PERSCORILO
>
> On 15 Jun., 04:34, Mihai Vinereanu <mvinere...@yahoo.com> wrote:> Multumesc. Petrecere frumoasa la Venetia.
>
> > pe curand,
>
> > Mihai
>
> > ________________________________
> > From: Dan Waniek <irismeis...@yahoo.com>
> > To: andra...@googlegroups.com
> > Sent: Sun, June 13, 2010 7:05:53 PM
> > Subject: Re: Mesaj de la Grupul Andrada DECEBALUS PERSCORILO
>
> > Draga Mihaie,
>
> > Drum bun ! Eu o sa fiu la Venetia. Pe curand pe unde da Domnul !
> > Ai
> >vazuthttp://rafaeludriste.blogspot.com/2010/06/cine-scris-misteriosul-code...
>
> >andradanoua+unsubscr...@googlegroups.comhttp://groups.google.fr/group/andradanoua?-
> >- Zitierten Text ausblenden -
>
> > - Zitierten Text anzeigen -- Zitierten Text ausblenden -
>
> Ce nu înţeleg eu este de ce nu-şi dau seama lingviştii că formularea
> DECEBALUS PER SCORILO nu poate fi în limba dacilor ci a romanilor.
> Numele este scris DECEBALUS, adică este romanizat. PER este comun
> latinei şi italianei; înseamnă PENTRU . Scorilo ar putea fi teoretic
> un nume dar şi altceva; un substantiv comun de ex.
> FC
>
> --
> andra...@googlegroups.com
> andradanoua+unsubscribe@googlegroups.comhttp://groups.google.fr/group/andradanoua?

Mihai Vinereanu

<mvinereanu@yahoo.com>
unread,
Aug 1, 2010, 2:12:59 PM8/1/10
to andradanoua@googlegroups.com
intr-adevar ar fi bine sa consultam pe cineva in aceasta privinta. cum am spus merita incercat. chia sanele nu sant prea mari ca ipoteza sa fie plauzibile, in schimb, miza este extrem de mare.
 
MV


From: Florin Croitoru <f.c...@web.de>
To: Andrada <andra...@googlegroups.com>
Sent: Sun, August 1, 2010 10:41:30 AM
Subject: Re: Mesaj de la Grupul Andrada DECEBAuUS PERSCORILO

Mihai Vinereanu

<mvinereanu@yahoo.com>
unread,
Aug 1, 2010, 2:15:04 PM8/1/10
to andradanoua@googlegroups.com
pai ar fi foarte bine sa ne spuna si noua parerea dumnealui ce poate fi cu acel strat alb de pe placute.
 
MV


From: Florin Croitoru <f.c...@web.de>
To: Andrada <andra...@googlegroups.com>
Sent: Sun, August 1, 2010 10:45:48 AM
> > >http://groups.google.fr/group/andradanoua?
>
> > --
> > andra...@googlegroups.com
> >andradanoua+unsubscr...@googlegroups.comhttp://groups.google.fr/group/andradanoua?-
> >- Zitierten Text ausblenden -
>
> > - Zitierten Text anzeigen -- Zitierten Text ausblenden -
>
> Ce nu înţeleg eu este de ce nu-şi dau seama lingviştii că formularea
> DECEBALUS PER SCORILO nu poate fi în limba dacilor ci a romanilor.
> Numele este scris DECEBALUS, adică este romanizat. PER este comun
> latinei şi italianei; înseamnă PENTRU . Scorilo ar putea fi teoretic
> un nume dar şi altceva; un substantiv comun de ex.
> FC
>
> --
> andra...@googlegroups.com

Florin Croitoru

<f.croi@web.de>
unread,
Aug 2, 2010, 8:15:34 AM8/2/10
to Andrada
trebuie să-i scrie cineva.Poate a încercat să posteze şi nu a reuşit;
ca şi mine. E un clic undeva de dat .Eu l-am găsit greu.Am deblocat şi
la dada.Nu ne-a blocat nimeni dar dacă nu e dat voie de acolo, nu
merge. E şi formulat greoi de aceea e greu de înţeles.
Să vedem întîi ce zice el despre varul de pe plăcuţe.Eu înţeleg de ce
a fost dat. Nu înţeleg însă cum de rezistă aşa de mult. Nu pot să cred
că a dat cineva în sec 19 cu var ca să vadă mai bine să citească.
FC
> > > >http://groups.google.fr/group/andradanoua?
>
> > > --
> > > andra...@googlegroups.com
> >>andradanoua+unsubscr...@googlegroups.comhttp://groups.google.fr/group/andradanoua?-
> >-
> > >- Zitierten Text ausblenden -
>
> > > - Zitierten Text anzeigen -- Zitierten Text ausblenden -
>
> > Ce nu înţeleg eu este de ce nu-şi dau seama lingviştii că formularea
> > DECEBALUS PER SCORILO nu poate fi în limba dacilor ci a romanilor.
> > Numele este scris DECEBALUS, adică este romanizat. PER este comun
> > latinei şi italianei; înseamnă PENTRU . Scorilo ar putea fi teoretic
> > un nume dar şi altceva; un substantiv comun de ex.
> > FC
>
> > --
> > andra...@googlegroups.com
> >andradanoua+unsubscr...@googlegroups.comhttp://groups.google.fr/group/andradanoua?
> >?
>
> --
> andra...@googlegroups.com
> andradanoua+unsubscribe@googlegroups.comhttp://groups.google.fr/group/andradanoua?

Mihai Vinereanu

<mvinereanu@yahoo.com>
unread,
Aug 2, 2010, 7:26:56 PM8/2/10
to andradanoua@googlegroups.com
ar putea fi cumva oxid de plumb depus pe placute de-a lungul timpului ? daca e var de ce credeti ca ar fi date cu var?
 
MV


From: Florin Croitoru <f.c...@web.de>
To: Andrada <andra...@googlegroups.com>
Sent: Mon, August 2, 2010 8:15:34 AM
> > > >http://groups.google.fr/group/andradanoua?
>
> > > --
> > > andra...@googlegroups.com
> >>andradanoua+unsubscr...@googlegroups.comhttp://groups.google.fr/group/andradanoua?-
> >-
> > >- Zitierten Text ausblenden -
>
> > > - Zitierten Text anzeigen -- Zitierten Text ausblenden -
>
> > Ce nu înţeleg eu este de ce nu-şi dau seama lingviştii că formularea
> > DECEBALUS PER SCORILO nu poate fi în limba dacilor ci a romanilor.
> > Numele este scris DECEBALUS, adică este romanizat. PER este comun
> > latinei şi italianei; înseamnă PENTRU . Scorilo ar putea fi teoretic
> > un nume dar şi altceva; un substantiv comun de ex.
> > FC
>
> > --
> > andra...@googlegroups.com
> >andradanoua+unsubscr...@googlegroups.comhttp://groups.google.fr/group/andradanoua?
> >?
>
> --
> andra...@googlegroups.com

Florin Croitoru

<f.croi@web.de>
unread,
Aug 3, 2010, 2:50:02 AM8/3/10
to Andrada
1. am trimis un mail lui Dada.
2. am mai scris de ce e bine să fie dat cu var sau altceva alb.
Literele sînt în relief. Dacă dau cu var şi apoi şteg placa uşor se va
şterge doar partea de sus a literelor. Placa va rămîne albă astfel
încît literele se vor vedea de culoare închisă pt că aşa este plumbul
iar fondul va fi alb. Deci literele se vor vedea cu mult mai bine.
3. Părerea mea e că nu se poate data acel var deşi conţine carbon.
Asta pt că nu e vorba de o substanţă organică ce conţine carbon.Dacă
în acel var ar fi fost amestecată sau într-un loc prinsă şi o
substanţă organică din acea perioadă atunci s-ar fi putut data cu
metoda C14.
> > > > >http://groups.google.fr/group/andradanoua?
>
> > > > --
> > > > andra...@googlegroups.com
> >>>andradanoua+unsubscr...@googlegroups.comhttp://groups.google.fr/group/andradanoua?-
> >-
> > >-
> > > >- Zitierten Text ausblenden -
>
> > > > - Zitierten Text anzeigen -- Zitierten Text ausblenden -
>
> > > Ce nu înţeleg eu este de ce nu-şi dau seama lingviştii că formularea
> > > DECEBALUS PER SCORILO nu poate fi în limba dacilor ci a romanilor.
> > > Numele este scris DECEBALUS, adică este romanizat. PER este comun
> > > latinei şi italianei; înseamnă PENTRU . Scorilo ar putea fi teoretic
> > > un nume dar şi altceva; un substantiv comun de ex.
> > > FC
>
> > > --
> > > andra...@googlegroups.com
> >>andradanoua+unsubscr...@googlegroups.comhttp://groups.google.fr/group/andradanoua?
> >?
> > >?
>
> > --
> > andra...@googlegroups.com
> >andradanoua+unsubscr...@googlegroups.comhttp://groups.google.fr/group/andradanoua?
> >?
>
> --
> andra...@googlegroups.com
> andradanoua+unsubscribe@googlegroups.comhttp://groups.google.fr/group/andradanoua?- Zitierten Text ausblenden -

Mihai Vinereanu

<mvinereanu@yahoo.com>
unread,
Aug 3, 2010, 8:54:42 PM8/3/10
to andradanoua@googlegroups.com
poate zice si Dada ceva in legatura cu asta. este adevarat trebuie sa fie substanta organica. sant aproape sigur ca acel var contine ceva impuritati organice. am scris lui Dan, n-a raspuns inca. o fi in vacanta.
 
MV


From: Florin Croitoru <f.c...@web.de>
To: Andrada <andra...@googlegroups.com>
Sent: Tue, August 3, 2010 2:50:02 AM
> andradanoua+unsub...@googlegroups.comhttp://groups.google.fr/group/andradanoua?- Zitierten Text ausblenden -

>
> - Zitierten Text anzeigen -

Florin Croitoru

<f.croi@web.de>
unread,
Aug 5, 2010, 4:52:58 AM8/5/10
to Andrada
D-le Vinereanu, m-aţi trimis pe Zamolxis. M-am dus, dar acum cred că
am coborît greşit în acea staţie. Nu văd nimic acolo. Sînt nişte
glumiţe care pe mine mă întristează, nişte cugetări dibace, dar fără
forţă şi cam atît.Eu m-am înscris pt că am crezut că scrieţi dv ceva
acolo.
Dada nu arăspuns nici la imeilul scris de mine.O fi plecat în
concediu.
Ideea dv cu analiza varului de pe plăci mi se pare foarte bună.
Carbonul din var nu interesează aici, dar dacă a fost prinsă acolo o
vietate, muscă sau ţînţar,atunci urmele ei sînt în acel var.Acele urme
conţin C care poate fi datat.Aceea ar fi una din dovezile că plăcile
sînt autentice.Eu zic că dl dr Săvescu ar fi de acord cu această idee
şi ar putea finanţa analiza. Mai rămîne problema aprobărilor.
Latinomanii nu dau vreo placă la analiză decît siliţi, ba sînt în
stare să le şi spele bine înainte de asta.
> > >?
>
> > --
> > andra...@googlegroups.com
> >andradanoua+unsubscr...@googlegroups.comhttp://groups.google.fr/group/andradanoua?-
> >- Zitierten Text ausblenden -
>
> > - Zitierten Text anzeigen -
>
> --
> andra...@googlegroups.com
> andradanoua+unsubscribe@googlegroups.comhttp://groups.google.fr/group/andradanoua?

Mihai Vinereanu

<mvinereanu@yahoo.com>
unread,
Aug 5, 2010, 7:36:15 PM8/5/10
to andradanoua@googlegroups.com
nu stiu cum ati ajuns la Zamolxe. m-am inscris si eu de curand, dar nu am avut timp sa ma uit ce scriu. eu am scris un e-mail d-lui Octavian Sarbatoare si la scurt timp mi s-a propus sa ma inscriu si am facut-o. cam atat. varul stins nu contine carbon si doar piatra de var, dar este foarte probabil sa fi ramas cva urme organice inauntru. am inceput sa ma uit si eu din nou pe placute. sa vedem daca imi vine vreo idee.
MV


From: Florin Croitoru <f.c...@web.de>
To: Andrada <andra...@googlegroups.com>
Sent: Thu, August 5, 2010 4:52:58 AM
> > > > > >andradanoua+unsub...@googlegroups.com
> > > > > >http://groups.google.fr/group/andradanoua?
>
> > > > > >--
> > > > > >andra...@googlegroups.com
> > > > > >andradanoua+unsub...@googlegroups.com
> > > > > >http://groups.google.fr/group/andradanoua?
>
> > > > > >--
> > > > > >andra...@googlegroups.com
> > > > > >andradanoua+unsub...@googlegroups.com

Florin Croitoru

<f.croi@web.de>
unread,
Aug 6, 2010, 4:20:50 AM8/6/10
to Andrada
am primit un imeil "vino cu mine pe Zamolxis", semnat Mihai
Vinereanu.M-am înscris. L-am văzut şi pe Dada pe acolo.Am citit tot ce
s-a scris acolo.Nu am găsit ceva interesant.

On 6 Aug., 01:36, Mihai Vinereanu <mvinere...@yahoo.com> wrote:
> nu stiu cum ati ajuns la Zamolxe. m-am inscris si eu de curand, dar nu am avut
> timp sa ma uit ce scriu. eu am scris un e-mail d-lui Octavian Sarbatoare si la
> scurt timp mi s-a propus sa ma inscriu si am facut-o. cam atat. varul stins nu
> contine carbon si doar piatra de var, dar este foarte probabil sa fi ramas cva
> urme organice inauntru. am inceput sa ma uit si eu din nou pe placute. sa vedem
> daca imi vine vreo idee.
> MV...
>
> Erfahren Sie mehr >>
> > > > > > >http://groups.google.fr/group/andradanoua?
>
> > > > > > --
> > > > > > andra...@googlegroups.com
> >>>>>andradanoua+unsubscr...@googlegroups.comhttp://groups.google.fr/group/andradanoua?-
> >-
> > >-
> > > >-
> > > > >-
> > > > > >- Zitierten Text ausblenden -
>
> > > > > > - Zitierten Text anzeigen -- Zitierten Text ausblenden -
>
> > > > > Ce nu înţeleg eu este de ce nu-şi dau seama lingviştii că formularea
> > > > > DECEBALUS PER SCORILO nu poate fi în limba dacilor ci a romanilor.
> > > > > Numele este scris DECEBALUS, adică este romanizat. PER este comun
> > > > > latinei şi- Zitierten Text ausblenden -

Mihai Vinereanu

<mvinereanu@yahoo.com>
unread,
Aug 7, 2010, 8:48:45 AM8/7/10
to andradanoua@googlegroups.com
cred ca aceste e-mailuri sant generate automat. daca credeti puteti scrie dvs. ceva.
 
MV


From: Florin Croitoru <f.c...@web.de>
To: Andrada <andra...@googlegroups.com>
Sent: Fri, August 6, 2010 4:20:50 AM
> > > > > > >andradanoua+unsub...@googlegroups.com
> > > > > > >http://groups.google.fr/group/andradanoua?
>
> > > > > > >--
> > > > > > >andra...@googlegroups.com
> > > > > > >andradanoua+unsub...@googlegroups.com
> > > > > > >http://groups.google.fr/group/andradanoua?
>
> > > > > > >--
> > > > > > >andra...@googlegroups.com
> > > > > > >andradanoua+unsub...@googlegroups.com
> > > > > > >http://groups.google.fr/group/andradanoua?
>
> > > > > > --
> > > > > > andra...@googlegroups.com
> >>>>>andradanoua+unsubscr...@googlegroups.comhttp://groups.google.fr/group/andradanoua?-
> >-
> > >-
> > > >-
> > > > >-
> > > > > >- Zitierten Text ausblenden -
>
> > > > > > - Zitierten Text anzeigen -- Zitierten Text ausblenden -
>
> > > > > Ce nu înţeleg eu este de ce nu-şi dau seama lingviştii că formularea
> > > > > DECEBALUS PER SCORILO nu poate fi în limba dacilor ci a romanilor.
> > > > > Numele este scris DECEBALUS, adică este romanizat. PER este comun
> > > > > latinei şi- Zitierten Text ausblenden -
>
> - Zitierten Text anzeigen -

Florin Croitoru

<f.croi@web.de>
unread,
Mar 14, 2012, 12:32:08 PM3/14/12
to andradanoua@googlegroups.com

sâmbătă, 7 august 2010, 14:48:45 UTC+2, Mihai Vinereanu a scris:
cred ca aceste e-mailuri sant generate automat. daca credeti puteti scrie dvs. ceva.
 
MV

From: Florin Croitoru <f.c...@web.de>
To: Andrada <andra...@googlegroups.com>
Sent: Fri, August 6, 2010 4:20:50 AM
Subject: Re: Mesaj de la Grupul Andrada DECEBALUS PERSCORILO



Acum ştiu precis la ce folosea acel vas şi în ce limbă e scis pe el. Era pt facut brînză şi pe el e scris în latineşte, mai precis un dialect italic. Am văzut de curînd un astfel de vas la Tv. Se folosea într-o fabrică de brînzeturi germană. Era mare cam de 1,50 înălţime, drept şi cu o deschidere de peste un metru, făcut din aramă. Avea tot patru găuri dispuse la fel . O persoană scotea brînza cu o bucată mare de pînză pe care apoi o suspenda deasupra vasului ca să se scuccrgă tot zerul.Găurile au rolul de prea-plin, adică la introducerea pînzei brînza nu poate da pe afară deoarece excesul de zer iese prin acele găuri şi nivelul la care stă brînza se va menţine constant.
Asta e !!

Florin Croitoru

<f.croi@web.de>
unread,
Mar 17, 2012, 5:37:54 AM3/17/12
to andradanoua@googlegroups.com

unde oare aş putea găsi pe net imagini din fabricile de lactate? Cu Google nu am reuşit.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages