قصهَ في قمة الروووعـهَ

0 views
Skip to first unread message

Abdul Aziz .A. IsLAM

unread,
Nov 29, 2010, 9:21:55 PM11/29/10
to





 
  
   












مجموعة أيام البريدية

في قديم الزمان ... كان هناك شجرة تفاح ضخمة ...
A little boy loved to come and play around it everyday.
مجموعة أيام البريدية
و كان هناك طفل صغير يلعب حول هذه الشجرة كل يوم ..
He climbed to the treetop, ate the apples, took a nap under the shadow...
مجموعة أيام البريدية
كان يتسلق أغصان الشجرة ويأكل من ثمارها ... ثم يغفو قليلا لينام في ظلها ...
He loved the tree and the tree loved to play with him.
مجموعة أيام البريدية
كان يحب الشجرة وكانت الشجرة تحب أن تلعب معه ...
Time went by...the little boy had grown up,
مجموعة أيام البريدية
مر الزمن... وكبر الطفل...
And he no longer played around the tree every day.
مجموعة أيام البريدية
وأصبح لا يلعب حول الشجرة كل يوم...
One day, the boy came back to the tree and he looked sad.
مجموعة أيام البريدية
في يوم من الأيام ... رجع الصبي وكان حزينا!
'Come and play with me,' the tree asked the boy.
مجموعة أيام البريدية
فقالت له الشجرة: تعال والعب معي ..
'I am no longer a kid, I do not play around trees any more'
The boy replied.
مجموعة أيام البريدية
فأجابها الولد: لم أعد صغيرا لألعب حولك...
'I want toys. I need money to buy them.'
مجموعة أيام البريدية
أنا أريد بعض اللعب وأحتاج بعض النقود لشرائها...
'Sorry, but I do not have money...
مجموعة أيام البريدية
فأجابته الشجرة: أنا لا يوجد معي نقود!!!
But you can pick all my apples and sell them.
So, you will have money.
مجموعة أيام البريدية
ولكن يمكنك أن تأخذ كل التفاح الذي لدي لتبيعه ثم تحصل على النقود التي تريدها...
' The boy was so excited.
مجموعة أيام البريدية
الولد كان سعيدا للغاية...
He grabbed all the apples on the tree and left happily.
مجموعة أيام البريدية
فتسلق الشجرة وجمع كل ثمار التفاح التي عليها وغادر سعيدا ...
The boy never came back after he picked the apples.
مجموعة أيام البريدية
لم يعد الولد بعدها ...
The tree was sad.
مجموعة أيام البريدية
فأصبحت الشجرة حزينة ...
One day, the boy who now turned into a man returned
مجموعة أيام البريدية
وذات يوم عاد الولد ولكنه أصبح رجلا...!!!
And the tree was excited 'Come and play with me' the tree said.
مجموعة أيام البريدية
كانت الشجرة في منتهى السعادة لعودته وقالت له: تعال والعب معي...
'I do not have time to play. I have to work for my family.
مجموعة أيام البريدية
ولكنه أجابها:
لا يوجد وقت لدي للعب .. فقد أصبحت رجلا مسئولا عن عائلة...
We need a house for shelter.
مجموعة أيام البريدية
ونحتاج لبيت يأوينا...
Can you help me?
مجموعة أيام البريدية
هل يمكنك مساعدتي ؟
' Sorry',
مجموعة أيام البريدية
آسفة!!
I do not have any house. But you can chop off my branches
To build your house.
مجموعة
 أيام البريدية
فأنا ليس عندي بيت ولكن يمكنك أن تأخذ جميع أغصاني لتبني بها بيتا لك...
' So the man cut all the branches of the tree and left happily.
مجموعة أيام البريدية
فأخذ الرجل كل الأغصان وغادر وهو سعيد...
The tree was glad to see him happy but the man never came back since then.
مجموعة أيام البريدية
كانت الشجرة مسرورة لرؤيته سعيدا... لكن الرجل لم يعد إليها ...
The tree was again lonely and sad.
مجموعة أيام البريدية
فأصبحت الشجرة وحيدة و حزينة مرة أخرى...
One hot summer day,
مجموعة أيام البريدية
وفي يوم حار من ايام الصيف...
The man returned and the tree was delighted.
مجموعة أيام البريدية
عاد الرجل.. وكانت الشجرة في منتهى السعادة..
'Come and play with me!'
the tree said.
مجموعة أيام البريدية
فقالت له الشجرة: تعال والعب معي...
'I am getting old. I want to go sailing to relax myself.
مجموعة أيام البريدية
فقال لها الرجل لقد تقدمت في السن.. وأريد أن أبحر لأي مكان لأرتاح...
'Can you give me a boat?'
'Said the man'.
مجموعة أيام البريدية
فقال لها الرجل: هل يمكنك إعطائي مركبا..
'Use my trunk to build your boat.
You can sail far away and be happy.
مجموعة أيام البريدية
فأجابته: خذ جذعي لبناء مركب... وبعدها يمكنك أن تبحر به بعيدا ... وتكون سعيدا...
' So the man cut the tree trunk to make a boat.
مجموعة أيام البريدية
فقطع الرجل جذع الشجرة وصنع مركبا!!
He went sailing and never showed up for a long time.
مجموعة أيام البريدية
فسافر مبحرا ولم يعد لمدة طويلة..
Finally, the man returned after many years.
مجموعة أيام البريدية
أخيرا عاد الرجل بعد غياب طويل .......
'Sorry, my boy. But I do not have anything for you anymore.
مجموعة أيام
 البريدية
ولكن الشجرة قالت له: آسفة يا بني... لم يعد عندي أي شئ أعطيه لك..
No more apples for you...
' The tree said'.
مجموعة أيام البريدية
وقالت له: لا يوجد تفاح...
'No problem, I do not have any teeth to bite
' The man replied.
مجموعة أيام البريدية
قال لها: لا عليك لم يعد عندي أي أسنان لأقضمها بها...
'No more trunk for you to climb on'
مجموعة أيام البريدية
لم يعد عندي جذع لتتسلقه..
'I am too old for that now' the man said.
مجموعة أيام البريدية
فأجابها الرجل لقد أصبحت عجوزا ولا أستطيع القيام بذلك!!
'I really cannot give you anything...
مجموعة أيام البريدية
قالت: أنا فعلا لا يوجد لدي ما أعطيه لك...
The only thing left is my dying root,'
The tree said with tears.
مجموعة أيام البريدية
قالت وهي تبكي.. كل ما تبقى لدي جذور ميتة...
'I do not need much now, just a place to rest.
مجموعة أيام البريدية
فأجابها: كل ما أحتاجه الآن هو مكان لأستريح فيه..
I am tired after all these years' the man replied.
مجموعة أيام البريدية
فأنا متعب بعد كل هذه السنين...
'Good! Old tree roots are the best place to lean on and rest,
مجموعة أيام البريدية
فأجابته: جذور الشجرة العجوز هي أنسب مكان لك للراحة...
Come, come sit down with me and rest.
مجموعة أيام البريدية
تعال ... تعال واجلس معي لتستريح ...
' The man sat down and the tree was glad and smiled with tears...
مجموعة أيام البريدية
جلس الرجل إليها.. كانت الشجرة سعيدة.. تبسمت والدموع تملأ عينيها...
This is you and the tree is your parents!!!
مجموعة أيام البريدية
هل تعرف من هي هذه الشجرة؟
إنها أمك
-----------------------------------
'Love your mather'
مجموعة أيام البريديةمجموعة أيام البريدية'أحبَ امك' مجموعة أيام البريديةمجموعة أيام
 البريدية
اللهم ارحم أمهاتنا واباءنا كما ربونا صغاراً..
واغفر لهم وارحمهم واسكنهم فسيـح جناتك يا كريم يا رؤوف...










__._



__,_._,___

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages