Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

aprobar/desaprobar/suspender y demás palabrejas

168 views
Skip to first unread message

CARPE DIEM

unread,
Mar 12, 2000, 3:00:00 AM3/12/00
to
Consulté la página del DRAE, y de "desaprobar" como sinónimo de no pasar un examen, nada de nada. Os mando el enlace.
Buscad si vuestras respectivas academias dicen algo.

http://www.rae.es/nivel1/buscon/AUTORIDAD2.HTM

--
NO OS TOMÉIS LA VIDA EN SERIO. TOTAL, NO SALDRÉIS VIVOS DE ÉSTA.

Greybeard

unread,
Mar 12, 2000, 3:00:00 AM3/12/00
to
On Sun, 12 Mar 2000 00:52:49 +0100, "CARPE DIEM" <YA...@DARE.ES> wrote
in alt.usage.spanish:

>Consulté la página del DRAE, y de "desaprobar" como sinónimo de no pasar un examen, nada de nada. Os mando el enlace.
>Buscad si vuestras respectivas academias dicen algo.
>
>http://www.rae.es/nivel1/buscon/AUTORIDAD2.HTM

Mi hija y mi yerno, por lo menos, están de acuerdo contigo, Carpe. La
reacción de ellos fue, "¡Qué barbaridad!".

Saludos,
Greybeard

Claudia B.

unread,
Mar 12, 2000, 3:00:00 AM3/12/00
to
La ausencia de prueba no es prueba de ausencia.

In article <8aermh$9vk$2...@diana.bcn.ttd.net>, CARPE DIEM <YA...@DARE.ES>
writes


>Consulté la página del DRAE, y de "desaprobar" como sinónimo de no pasar un
>examen, nada de nada. Os mando el enlace.
>Buscad si vuestras respectivas academias dicen algo.
>
>http://www.rae.es/nivel1/buscon/AUTORIDAD2.HTM
>

>--
>NO OS TOMÉIS LA VIDA EN SERIO. TOTAL, NO SALDRÉIS VIVOS DE ÉSTA.
>
>

Claudia B.

Dov Rubin

unread,
Mar 13, 2000, 3:00:00 AM3/13/00
to
Hola, CARPE:
Me costó dos horas, ya que recibo un aviso de
"Acción Ilegal"
que me cierra el internet y cuando pido detalles, me dá
" Mssimn caused an invalid page fault module WSOCK32.DLL"
si alguien sabe que es eso, que me mande un colacionado; creo que es para
enloquecerse, ni en el DRAE lo encuentro.
En cambio encontré DESAPROBAR=reprobar=no aprobar(dar por malo)
del latino *reprobare*(Autoridades 1726/1739)
Cierto que no dice específicamente EXAMEN,me parece suficiente.
Así que al Latín lo llamaban Latino?
chau
dov

"CARPE DIEM" <YA...@DARE.ES> escribió en el mensaje
news:8aermh$9vk$2...@diana.bcn.ttd.net...

VernonH

unread,
Mar 13, 2000, 3:00:00 AM3/13/00
to
http://www.arcom.net/belca/como_esc/c_prefijos.html

(Tal vez sea de interés para los principiantes y un repaso para otros)

FORMACIÓN DE PALABRAS: PREFIJOS Y SUFIJOS

La Etimología es la ciencia que se ocupa de estudiar el origen de las
palabras, la razón de su existencia, de su significación y de su formación.
En castellano, cada palabra está formada por una raíz o radical —que
permanece invariable— y el sufijo, que como sabemos, se agrega a la última
letra de la raíz. En algunos casos, los términos también reciben la
incorporación de uno o más elementos al comienzo, esto es, el prefijo.

PREFIJOS

El prefijo es la letra o letras que se antepone a una palabra, para formar
otra, compuesta. En nuestro idioma, pueden ser de origen latino, griego o
castellano (propio de nuestra lengua).

Prefijo Origen Significado Ejemplos

a- latino privativo atraer-acariciar

a- griego privativo amoral-atípico

ante- latino preeminencia antesala-antemano

anti- griego oposición antifebril

archi- griego superioridad archifamoso

auto- griego uno mismo automóvil

bi-/bis-/biz latino dos/doble bicicleta-bisnieto

biznieto

biblio- griego libro biblioteca

cent- latino cien centímetro

contra- latino oposición contraluz

circun/um- latino alrededor circunferencia

com-/con- latino asociación compañía-convenir

cosmo- griego mundo cosmopolita

cromo- griego color cromosoma

crono- griego tiempo cronología

de-/des- latino privación degradar-desusar

deca- latino diez decálogo

dis- latino negación disgusto

en-/em- latino interioridad encubrir-empapelar

entre- latino intermedio entresacar-entretela

equi- latino igual equidistante

ex- latino hacia afuera/ exponer

que fue ex presidente

extra- latino más allá extramuros

fito- griego vegetal fitoplancton

gineco- griego mujer ginecólogo

grafo- griego escritura grafología

hecto- griego cien hectómetro

hemo- griego sangre hemorragia

hidro- griego agua hidrografía

hiper- griego abundancia hipertensión

hipo- griego por debajo hipotensión

homo- griego el mismo homogéneo

ibero- latino ibérico iberoamericano

in-/im-/i- latino privación inútil-impreciso-

irresponsable

infra- latino inferioridad infrahumano

inter- latino entre internacional

intra- latino interioridad intramuscular

ítalo- latino itálico ítaloargentino

kilo- griego mil kilogramo

mnemo- griego memoria mnemotecnia

mono- griego uno monoteísta

morfo- griego forma morfología

neo- griego nuevo neologismo

neuro- griego nervio neurología

odont- griego diente odontólogo

pan-/to- griego todo panamericano

para- griego junto a paramédico

pedi- latino pie pedicuro

penta- griego cinco pentagrama

per- latino a través de permiso-persistir

peri- griego alrededor perímetro

podo- griego pie podólogo

poli- griego muchos polígono

pos-/post- latino posterioridad posdata- postmeridiano

pre- latino anterioridad prefijo-previsión

pro- latino en favor de proponer-procesión

re- latino repetición reelaborar

retroceso refluir

intensificación recargar

oposición rechazar

inversión reprobar

rino- griego nariz rinoceronte

semi- latino medio semidiós

septi- latino siete séptimo-septiembre

seudo- griego falso seudónimo

sobre-/super- latino superior sobrehumano- supermercado

sub- latino por debajo subterráneo

supra- latino por encima suprarrenal

tele- griego lejos teléfono

trans-/tras- latino a través transporte-trasplante

tri- latino tres triángulo

ultra- latino más allá ultrasonido

uni- latino uno uniforme

vice-/vi-/viz- latino en lugar de vicepresidente-

virrey-vizconde

zoo- griego animal zoológico


Vern
McAllen & LaJoya, TX

VernonH

unread,
Mar 13, 2000, 3:00:00 AM3/13/00
to
Para mantener la calidad de estudiante del Programa de Postgrado es necesario:
No reprobar ningún curso del Programa. (Chile)
http://www.ing.puc.cl/~jmgonzal/admision/exig_post.html

Desafortunadamente el año pasado me mandé el peor condoro de todos: reprobar
segundo medio. Pero ahora sigo bien afortunadamente, y con ese condoró me tuve
que separar de grado con mis amigos (Chile)
http://personales.entelchile.net/otros/Mario/3.html

MANTENER UN PROMEDIO MINIMO DE 8.0 (OCHO).
NO REPROBAR MAS DE UNA VEZ EL MISMO CURSO.
OBTENER EL TITULO DE LICENCIATURA (PARA QUIENES INGRESARON COMO PASANTES).
(Mexico)
http://www.ifisica.uaslp.mx/maestria_y_doctorado.html

Emigración de familias santeñas principal causa de reprobación escolar
Panamá http://www.epasa.com/critica/103098/critica.html

Desde ese día la vida de Serena cambiará,sus únicas preocupaciones ya no se
limitarán a reprobar un exámen de inglés, ahora tendrá que proteger al planeta
del Negaverso y tendrá que buscar con la ayuda de Luna a las otras Sailor Scout
para combatir juntas. El Japón !!!!!!
http://www.geocities.com/Tokyo/Dojo/8574/sm1.html

Karl Reinhardt

unread,
Mar 13, 2000, 3:00:00 AM3/13/00
to
¿Qué pasó con "reprobar" el curso, el examen?
Karl

On Sun, 12 Mar 2000 00:52:49 +0100, "CARPE DIEM" <YA...@DARE.ES>

wrotf:

CARPE DIEM

unread,
Mar 14, 2000, 3:00:00 AM3/14/00
to

VernonH escribió:

| Para mantener la calidad de estudiante del Programa de Postgrado es necesario:
| No reprobar ningún curso del Programa. (Chile)
| http://www.ing.puc.cl/~jmgonzal/admision/exig_post.html


... y bastantes enlaces más que suprimo pues, de lo contrario, el servidor me rechazaría este mensaje.

¡AAAAAGGGGGHHHHH!
Esta es ya la que me faltaba por ver.
Pido a Dios que las distintas Academias estén coordinadas. De otro modo, vamos camino de una nueva Babel.

CARPE DIEM

unread,
Mar 14, 2000, 3:00:00 AM3/14/00
to
Greybeard escribió:|

| Mi hija y mi yerno, por lo menos, están de acuerdo contigo, Carpe. La
| reacción de ellos fue, "¡Qué barbaridad!".


Pues entonces ya somos (comienzo a hacer recuento):
- tu yerno
- tu hija
- Angelico
- El más importante: la Academia.
El asunto de "desaprobar" ya me está produciendo gracia. Nunca pensé que se iba a montar este follón (Claudia, tú tienes la culpa
:))
Yo no discuto que se diga en varios países. Yo lo que digo es que la Academia no reconoce "desaprobar" como "no pasar un examen".
Cuando un examen no se pasa (por no alcanzar cierto nivel de conocimientos), ese examen se suspende.
Y cuando digo "suspende", eso no significa que se aplaza o que el examen levita desafiando las leyes de la gravedad, o está colgado
del techo o...
Como decimos por aquí, en esta discusión "no me bajo de la burra" :))
Lo siento, pero la Academia me da la razón.
El número de personas que usen esa palabra no es argumento de peso (puede ser indicativo, pero no definitivo)
No hace muchos años en España, el ministro de cultura de turno se despachó con un "doceavo" cuando en realidad debía haber dicho
"decimosegundo" o "duodécimo" pues estaba haciendo referencia a una cuestión de orden.
Imaginad que estoy en la cola del cine para comprar una entrada y digo que soy el doceavo.
¡ERA EL MINISTRO DE CULTURA!
Os doy una pista para que todos le conozcáis: este ministro español fue el anterior Secretario General de la OTAN.
En el caso del ministro y del "desaprobar", me guío y seguiré guiándome por la Academia, por muy ministro de cultura que sea o a
pesar de la cantidad de gente que diga una palabra como más le apetezca o se estile.
Por mí, zanjo ya esta cuestión. No conduce a ningún sitio. Si en varios países de Sudamérica dicen "desaprobar", pues muy bien.
Pero, en la medida de mis posibilidades" seguiré fiel al "Limpia, fija y da esplendor".
Un saludo desde la ciudad de la cerámica.

PS) Podéis *desaprobar* mi conducta por ser tan terco en mis intervenciones. Ya sé que pocos *aprueban* mis comentarios, por lo
tanto, podemos *suspender* definitivamente esta discusión. A no ser que dejemos en *suspenso* la discusión durante varios días hasta
que alguien aporte datos nuevos, dejando "suspendido" su mensaje en este grupo.

CARPE DIEM

unread,
Mar 15, 2000, 3:00:00 AM3/15/00
to
Claudia B. escribió:

| La ausencia de prueba no es prueba de ausencia.

Hola Claudia.

Leo detenidamente tu respuesta y , la verdad, es ingeniosa. El juego de palabras es muy bonito. Pero sólo eso: un juego de palabras.
Parece sacada del Derecho. Pero, a poco que analices la frase no puede admitirse como argumento para demostrar que "desaprobar = no
pasar un examen.

Según deduzco, quieres decir que, si en el DRAE (o en el "Diccionario de María Moliner", o en el "Diccionario de Autoridades") no se
recoge una acepción, no quiere decir que no exista. Correcto.
Puedo asegurarte (y tú lo sabes) que la gente de la calle dice cientos de palabras que el DRAE no recoge. Y también ocurre lo
contrario: hay cientos de palabras en el DRAE que la gente no usa.

Bien. Todos sabemos que *los usos* de la calle, van por delante de la Academia, pero siempre debemos tener un referente, un norte, y
en este caso, debemos comulgar con la Academia. Hay que atenerse a lo oficial del momento.
Ya sé que a alguno del grupo se le podría ocurrir comentar que gracias a las palabras que cotidianamente se usan en la calle, la
Academia ha ido"entrando por el aro" y ha acabado recogiéndolas. Pues también es verdad. Esto no se puede negar.


El lenguaje informático que hoy en día impera por doquier, va a años luz de lo que nuestros gramáticos opinan o aceptan. Es lógico.
Pero ten en cuenta, que muchas veces, existen expresiones que son "flor de un día", que se ponen de moda una temporada y que, luego,
se van de igual modo que aparecieron: fugazmente.
La Academia, en este sentido, debe ser prudente y esperar a su consolidación para, en un momento posterior, acogerla en su seno.
¡Cuántos humoristas han pasado por la TV, han puesto de moda una palabra (palabra que estaba en boca a diario de todos los
españolitos) y que después ha muerto irremisiblemente! (en España fue famoso un humorista llamado "Chiquito de la calzada")
Imagina que mañana, yo, defiendo en este grupo que "me se han caído las llaves" es correcto. ¿Por qué no? ¡Lo dice mucha gente!.
(este ejemplo no sirve pues ya lo contempla la gramática, pero imaginad otro)
¿Es esto un argumento convincente?
Hace muchas semanas mantuve con Jigotai una charla sobre el uso de "grosso modo". Puedo asegurarte que, si somos 40 millones de
personas en España, 39 de ellos dirían "a grosso modo". ¿Tienen ellos razón por ser superioridad numérica?
¡NO!
Hace 500 años, Galileo se enfrentó a todo el estamento científico asegurando que era la Tierra la que giraba alrededor del Sol. Casi
le cuesta la vida. Tuvo que retractarse de sus afirmaciones, aunque después, y por lo bajo dijera aquello tan famoso de "Y sin
embargo se mueve".
Pues así me veo yo en cierto modo.
Yo sostengo que "desaprobar" no está recogido en el DRAE (ni en el DRAE, ni en el de María Moliner, ni en el de "Autoridades" ni en
nada que se llame diccionario) con el significado de "no pasar un examen".
Sí existe "desaprobar", pero con otros significados.
Que de aquí a 50 años la Academia quiere registrarlo... ¡pues muy bien! pero a día de hoy eso no existe *oficialmente*.
Que creéis que sí está bien dicho porque lo dicen 200 millones de personas... pues, por ahí no paso. El número de personas no
justifica lo correcto de la expresión. Todo lo más, podría animar a la Academia a incluirla.
Resumiendo, pues ya es mucho escribir: cuando vea escrito en un diccionario (¡pero uno solo!) ese significado, yo también la
emplearé (bueno, NO, porque me parece tan horrible como "altor", aunque ésta, sí está recogida en el DRAE)

Con este mensaje, doy por contestado a todos aquellos que hacen referencia al asunto "desaprobar" = no pasar un examen.
Digo esto porque todavía tengo muchos mensajes por leer. El grupo ha crecido mucho.

Angelico

unread,
Mar 15, 2000, 3:00:00 AM3/15/00
to
In article <8ao8t9$g4d$1...@diana.bcn.ttd.net>, san...@shintai.es says...
]>La ausencia de prueba no es prueba de ausencia.
]
]
]Muy bonita la frase, pero no siempre es verdad. Y en este caso no es
]aplicable.
]Se dijo que el término "desaprobar" era sinónimo de no pasar un examen. Yo
]no había oído tal uso hasta que lo leí en este grupo. Carpe ha ido a
]comprobar en el DRAE si existe algún alguna accepción para esta palabra que
]signifique "no pasar un examen". Y parece ser que no existe. Luego no es que
]"la ausencia de pruebas no sea prueba de ausencia". La prueba es bien
]palpable: no existe tal acepción para dicho verbo. No es que no exista la
]prueba. La prueba existe, lo que no existe es la acepción :-)

En el tema de esta frase tengo que dar la razón a Claudia. ¿Nunca has
ignorado a una persona? Pues no, busca en el DRAE y verás como no has
podido hacerlo. Y sin embargo todos los días ignoras a los vendedores de
pañuelos de los semáforos, a los aparcacoches, a la vecina del quinto...

[snip]
]Una pregunta. Nunca la frase "hacer algo en olor de multitudes"?. P.e. "El
]atleta entró en en estadio olímpico en olor de multitudes". Yo creo que la
]frase correcta sería : " El atleta entró en el estadio olímpico en loor de
]multitudes". Eso del "olor de multitudes" da la sensación de aromas propios
]del metro en hora punta. Lo digo porque es muy usado por comentaristas
]deportivos en España, pero es totalmente incorrecto. Y si oyes a la gente
]cuando lo dice, comete el mismo error. Pero como lo dicen en la tele y la
]radio... :-)

A ver si recuerdo dónde leí algo sobre el tema, lo encuentro y lo envío.
]
]Y ya que estamos en ello, haré otra pregunta: ¿Cómo se denomina a los
]participantes de una tertulia? Es que ya he oído tantas cosas...

Contertulios. También he oído "tertulianos", y así aparece en el DRAE,
pero a mí personalmente no me gusta.
]
]Un saludo
]
]Angel
]
]
]

--
Angel Arnal
Valencia, España (hablante nativo)
ICQ# 49213241
Read the a.u.s. FAQ at http://teleline.terra.es/personal/angelarn/aus/index.htm
My real e-mail ends with .es not .kp

Jigotai

unread,
Mar 15, 2000, 3:00:00 AM3/15/00
to
>La ausencia de prueba no es prueba de ausencia.


Muy bonita la frase, pero no siempre es verdad. Y en este caso no es
aplicable.
Se dijo que el término "desaprobar" era sinónimo de no pasar un examen. Yo
no había oído tal uso hasta que lo leí en este grupo. Carpe ha ido a
comprobar en el DRAE si existe algún alguna accepción para esta palabra que
signifique "no pasar un examen". Y parece ser que no existe. Luego no es que
"la ausencia de pruebas no sea prueba de ausencia". La prueba es bien
palpable: no existe tal acepción para dicho verbo. No es que no exista la
prueba. La prueba existe, lo que no existe es la acepción :-)

Creo que Carpe está un poco radical ultimamente, pero creo que esta vez
tiene razón. Hay un montón de palabras que tienen significados muy distintos
a un lado o a otro del charco (p.e "coger"). Pero se puede consultar el
susodicho DRAE y comprobar la existencia de tan diferentes significados. Yo
no he hecho esa consulta en concreto aún, pero si Carpe dice que lo ha hecho
y no ha encontrado tal acepción habrá que ir pensando que aunque usada, su
uso no es muy correcto.

Una pregunta. Nunca la frase "hacer algo en olor de multitudes"?. P.e. "El
atleta entró en en estadio olímpico en olor de multitudes". Yo creo que la
frase correcta sería : " El atleta entró en el estadio olímpico en loor de
multitudes". Eso del "olor de multitudes" da la sensación de aromas propios
del metro en hora punta. Lo digo porque es muy usado por comentaristas
deportivos en España, pero es totalmente incorrecto. Y si oyes a la gente
cuando lo dice, comete el mismo error. Pero como lo dicen en la tele y la
radio... :-)

Y ya que estamos en ello, haré otra pregunta: ¿Cómo se denomina a los


participantes de una tertulia? Es que ya he oído tantas cosas...

Un saludo

Angel

Greybeard

unread,
Mar 16, 2000, 3:00:00 AM3/16/00
to
On Tue, 14 Mar 2000 02:46:17 +0100, "CARPE DIEM" <YA...@DARE.ES>
escribió en alt.usage.spanish (montada en burra):

<snip>

>No hace muchos años en España, el ministro de cultura de turno se despachó con un "doceavo" cuando en realidad debía haber dicho
>"decimosegundo" o "duodécimo" pues estaba haciendo referencia a una cuestión de orden.
>Imaginad que estoy en la cola del cine para comprar una entrada y digo que soy el doceavo.
>¡ERA EL MINISTRO DE CULTURA!

Carpe, para asegurarte que tus esfuerzos educativos no se han gastado
en vana, quiero decir que me has enseñado algo de la gramática
española.

Yo no había sabido casi nada sobre el uso de "-avo". Sabía que no se
trataba de pájaros domésticos, pero más de eso creía que se usaba de
vez en cuando (sin saber yo cuales veces ni cuando) para formar
números ordenales de los cardinales.

Con el motivo de saber por qué te quejabas tanto sobre "doceavo",
busqué en el DRAE, donde leí:

"-avo, va. suf. aplicado a numerales cardinales para significar las
partes iguales en que se divida la unidad; _tres dieciseisAVOS, la
dieciochAVA parte_."

Entonces, entiendo que este sufijo se usa para formar fracciones, y NO
para formar números ordenales. He aprendido algo. Gracias.

Saludos,
Greybeard

dov

unread,
Mar 16, 2000, 3:00:00 AM3/16/00
to
CARPE
Te mereces el cero que te he colocado.
Te he dicho que el DRAE en el que te basas
dice lo contrario de lo que aseveras, por
mas que no respondas, quedas reprobado.
chau:-)
dov

* Sent from AltaVista http://www.altavista.com Where you can also find related Web Pages, Images, Audios, Videos, News, and Shopping. Smart is Beautiful

Jigotai

unread,
Mar 16, 2000, 3:00:00 AM3/16/00
to
La radicalidad aumenta por momentos. :-)

Pero creo que tienes razón y por eso uno de los miembros del Comando
Valenciano te da todo su apoyo en este tema. Pero solo en este tema, no te
vayas a creer ;-)

Un saludo

Angel

Axun Garmendia

unread,
Mar 16, 2000, 3:00:00 AM3/16/00
to
A mí, esto de "desaprobar" me suena a lo mismo que "desapuntar",
"descambiar" que se dice por algunos lugares. El anteponer el prefijo "des"
a una palabra no la convierte automáticamente en su antónimo.

Axun

Angelico

unread,
Mar 17, 2000, 3:00:00 AM3/17/00
to
In article <02344dea...@usw-ex0109-066.remarq.com>,
ru...@kibutzdan.co.il says...
]CARPE

] Te mereces el cero que te he colocado.
]Te he dicho que el DRAE en el que te basas
]dice lo contrario de lo que aseveras, por
]mas que no respondas, quedas reprobado.
]chau:-)
]dov

No, dov, Carpe tiene razón. Como dice Greybeard, la terminaciónn -avo -
ava indica fracciones, no ordinales.
]
]
]
]
]
]* Sent from AltaVista http://www.altavista.com Where you can also find related Web Pages, Images, Audios, Videos, News, and Shopping. Smart is Beautiful
]

Angelico

unread,
Mar 17, 2000, 3:00:00 AM3/17/00
to
In article <8aridl$joq$3...@diana.bcn.ttd.net>, axu...@euskalnet.net
says...
]A mí, esto de "desaprobar" me suena a lo mismo que "desapuntar",

]"descambiar" que se dice por algunos lugares. El anteponer el prefijo "des"
]a una palabra no la convierte automáticamente en su antónimo.
]
]Axun
]
]
]
Desapuntar está en el diccionario, y su tercera acepción es borrar las
marcas por falta de asistencia de los individuos del coro. La última
acepción es la de quitar a alguien de una lista. Personalmente prefiero
"borrar" para expresar lo mismo. Además significa "hacer perder la
puntería" y "cortar las puntadas de algo cosido".

VernonH

unread,
Mar 17, 2000, 3:00:00 AM3/17/00
to
In article <MPG.133b8591f...@news.bcn.ttd.net>, Angelico
<ANGE...@teleline.kp> writes:

>No, dov, Carpe tiene razón. Como dice Greybeard, la terminaciónn -avo -
>ava indica fracciones, no ordinales.


En México a los pisos de un edificio les dicen planta baja, primero, ==>
décimo, onceavo, doceavo, treceavo (no todos tienen un piso trece:-)),
catorceavo, quinceavo, dieciseisavo, diecisieteavo, dieciochavo,
diecinueveavo,ventavo.

¿¿Esto cabe dentro de eso de fracciones??

Dov Rubin

unread,
Mar 17, 2000, 3:00:00 AM3/17/00
to

Greybeard escribi_ en mensaje
<7422dskh25pm54e1g...@4ax.com>...

Grey, no se usa para *formar* fracciones, sólo para nombrarlas :-)
chau
dov

CESLE-TOLEDO

unread,
Mar 17, 2000, 3:00:00 AM3/17/00
to
En castellano deberia decir : primero segundo tercero cuarto...
decimoprimero o undecimo, decimo segundo o doudecimo....


Axun Garmendia

unread,
Mar 17, 2000, 3:00:00 AM3/17/00
to
Estará en el diccionario, pero a mi me suena fatal, como "altor" y yo
también prefiero "borrar"

Axun

Angelico escribió en mensaje ...

CARPE DIEM

unread,
Mar 17, 2000, 3:00:00 AM3/17/00
to
dov me regañó y escribió:

| CARPE
| Te mereces el cero que te he colocado.
| Te he dicho que el DRAE en el que te basas
| dice lo contrario de lo que aseveras, por
| mas que no respondas, quedas reprobado.
| chau:-)
| dov

Hola Dov. Me dejas preocupado con lo del cero :))
El problema que encuentro en tu mensaje es que no sé a qué mensaje mío contestas. Resúmeme mi mensaje y dime en qué no estás de
acuerdo. Cambia también el "subject" pues, en el que estamos, ya es muy largo y creo que las conversaciones se están entremezclando,
o yo "me estoy haciendo la picha un lío" (muy castiza y española esta expresión) :))
Coño, coño, ¿qué habré dicho?
Pero, ¿me dejas sin recreo? :))

Greybeard

unread,
Mar 17, 2000, 3:00:00 AM3/17/00
to
On Fri, 17 Mar 2000 08:51:32 +0200, "Dov Rubin"
<ru...@kibutzdan.co.il> wrote in alt.usage.spanish:

>
>Greybeard escribi_ en mensaje
><7422dskh25pm54e1g...@4ax.com>...

>>Entonces, entiendo que este sufijo se usa para formar fracciones, y NO
>>para formar números ordenales. He aprendido algo. Gracias.

>Grey, no se usa para *formar* fracciones, sólo para nombrarlas :-)

Ah, bueno. Lo importante es que, siendo EE.UU. un país no métrico,
ahora sé como especificar distancias cortas en español, por ejemplo
"un treintaidosavo de pulgada" (¡qué feo!).

Saludos,
Greybeard

Greybeard

unread,
Mar 17, 2000, 3:00:00 AM3/17/00
to
On 17 Mar 2000 04:31:27 GMT, ver...@aol.com (VernonH) wrote in
alt.usage.spanish:

¿Serán pisos fraccionales? :-)

Saludos,
Greybeard

CARPE DIEM

unread,
Mar 17, 2000, 3:00:00 AM3/17/00
to
Greybeard escribió:|

| Carpe, para asegurarte que tus esfuerzos educativos no se han gastado
| en vana, quiero decir que me has enseñado algo de la gramática
| española.

(cortado por culpa de mi ISP)


"Nah, tú tranqui". De aquí a un año vas a saber más español que nosotros :))
No escribas "vana", sino "vano" ("esfuerzos vanos")
¡Ah! y gracias por tu comentario. Me anima a seguir trabajando por el grupo, aunque voy percibiendo que es como una droga. Cada día
que pasa necesito una "inyección" de alt.usage.spanish. Lo malo es que cada día tiene que ser más grande. Los drogodependientes, a
la carencia de estas sustancias en su organismo lo llaman "tener el mono". Uno se pone muy nervioso si no se inyecta la dosis diaria

CARPE DIEM

unread,
Mar 17, 2000, 3:00:00 AM3/17/00
to
Axun Garmendia escribió:

| A mí, esto de "desaprobar" me suena a lo mismo que "desapuntar",
| "descambiar" que se dice por algunos lugares. El anteponer el prefijo "des"
| a una palabra no la convierte automáticamente en su antónimo.
|
| Axun


SSSSSSHHHHHHH ¡Que no te oigan los del otro lado del charco que te comen viva! :))


Angelico

unread,
Mar 17, 2000, 3:00:00 AM3/17/00
to
In article <20000316233127...@nso-cb.aol.com>,
ver...@aol.com says...
]In article <MPG.133b8591f...@news.bcn.ttd.net>, Angelico

]<ANGE...@teleline.kp> writes:
]
]>No, dov, Carpe tiene razón. Como dice Greybeard, la terminaciónn -avo -
]>ava indica fracciones, no ordinales.
]
]
]En México a los pisos de un edificio les dicen planta baja, primero, ==>
]décimo, onceavo, doceavo, treceavo (no todos tienen un piso trece:-)),
]catorceavo, quinceavo, dieciseisavo, diecisieteavo, dieciochavo,
]diecinueveavo,ventavo.
]
]¿¿Esto cabe dentro de eso de fracciones??
]
Sí, son trocitos de piso. Yo vivo en el undécimo y el último de mi
edificio es el duodécimo. El edificio más alto de Valencia, por lo menos
haste hace un par de años, llegaba hasta el vigésimo segundo (22º).

Ray S. Elizondo

unread,
Mar 17, 2000, 3:00:00 AM3/17/00
to

Saludos Greybeard, en México se usan para definir los pisos de un edificio,
y precisamente como fracciones, ya que el edificio es UN edificio, y el piso
quinceavo es la fraccion No. 15 del entero que es el edificio.

Y ya que estamos en esto los mexicanos inmigrantes en California, han
aprovechado el sistema métrico para su propio beneficio, aquí en los EEUU se
usa mucho la docena, doce manzanas, etc. pues bien hace como 30 años se
empezaban a producir las tortillas de maíz y unos años más tarde las de
harina. Todo empezó muy bien, los paquetes eran de 12 tortillas una docena,
lo mismo que los huevos que se venden por docena en los EEUU, pero a uno de
estos productores de tortillas se le iluminó la mente, y dijo porqué no usar
el sistema métrico y de esta manera hacemos más dinero, entonces ahora los
paquetes vienen de 10 tortillas en cada uno y dice muy claramente una
Decena, pero como la gente no pone mucha atención, muchos siguen creyendo
que estan comprando una Docena, y se las venden al mismo precio.


Greybeard <jmes...@newsguy.com> wrote in message
news:cga5dsgn89pbvog50...@4ax.com...


> On 17 Mar 2000 04:31:27 GMT, ver...@aol.com (VernonH) wrote in
> alt.usage.spanish:
>

> >In article <MPG.133b8591f...@news.bcn.ttd.net>, Angelico
> ><ANGE...@teleline.kp> writes:
> >
> >>No, dov, Carpe tiene razón. Como dice Greybeard, la terminaciónn -avo -
> >>ava indica fracciones, no ordinales.
> >
> >
> >En México a los pisos de un edificio les dicen planta baja, primero, ==>
> >décimo, onceavo, doceavo, treceavo (no todos tienen un piso trece:-)),
> >catorceavo, quinceavo, dieciseisavo, diecisieteavo, dieciochavo,
> >diecinueveavo,ventavo.
> >
> >¿¿Esto cabe dentro de eso de fracciones??
>

Angelico

unread,
Mar 18, 2000, 3:00:00 AM3/18/00
to
In article <8aulah$3k1k$1...@newssvr04-int.news.prodigy.com>,
eliz...@prodigy.net says...
]
]Saludos Greybeard, en México se usan para definir los pisos de un edificio,

]y precisamente como fracciones, ya que el edificio es UN edificio, y el piso
]quinceavo es la fraccion No. 15 del entero que es el edificio.

Un quinceavo es una de las fracciones que resultan de dividir en quince
trozos un objeto. Un quinceavo de un edificio de quince pisos sería un
piso, pero de uno de treinta pisos sería dos pisos. De uno de tres pisos
sería un trocito de piso (hasta la rodilla, más o menos).
]
]Y ya que estamos en esto los mexicanos inmigrantes en California, han

]
]
]

CARPE DIEM

unread,
Mar 19, 2000, 3:00:00 AM3/19/00
to
Ray S. Elizondo escribió:

|
| Saludos Greybeard, en México se usan para definir los pisos de un edificio,
| y precisamente como fracciones, ya que el edificio es UN edificio, y el piso
| quinceavo es la fraccion No. 15 del entero que es el edificio.


Craso error. Entonces, ¿cómo decís cuando subís al tercero(3º)? ¿al tercio (1/3)?
¿y cuando subís al 2º? ¿al medio (1/2)?
El error viene porque algunos de ellos coinciden. Coincide la forma del ordinal con la fraccionaria:
-Primero (1º)...........1/1 (la unidad)
- Segundo (2º)........ 1/2 (un medio)
- Tercero (3º)......... 1/3 (un tercio)
- Cuarto (4º)........... 1/4 (un cuarto). Aquí coinciden
- Quinto (5º)........... 1/5 (un quinto) También coinciden.
- Sexto (6º)............ 1/6 (un sexto). También coinciden
- Séptimo (7º)........ 1/7 (un séptimo). También coincide.
- Octavo (8º)........ 1/8 (un octavo). También coincide.
- Noveno (9º)....... 1/9 (un noveno). También coincide.
- Décimo (10º) ..... 1/10 ( un décimo). También coincide.
A partir de aquí ya no coinciden:

- Undécimo o decimoprimero (11º).... 1/11 (un onceavo)
decimosegundo..........doceavo
decimotercero........... treceavo

A los pisos de los edificios no se les puede llamar doceavo, catorceavo.... porque, en realidad, lo que existe es una *sucesión* de
pisos, no una *partición* del edificio. Otra cosa es que tú seas propietario de la X-ava parte del edificio.
¿A que resulta que esto va a ser también como "reprobar"? ¡Ay Dios mío! ¡No, por favor!

Jigotai

unread,
Mar 20, 2000, 3:00:00 AM3/20/00
to
Me has quitado la explicación de la punta de los dedos :-)


>Craso error. Entonces, ¿cómo decís cuando subís al tercero(3º)? ¿al tercio
(1/3)?
> ¿y cuando subís al 2º? ¿al medio (1/2)?
>El error viene porque algunos de ellos coinciden. Coincide la forma del
ordinal con la fraccionaria:

>A los pisos de los edificios no se les puede llamar doceavo, catorceavo....

Jigotai

unread,
Mar 20, 2000, 3:00:00 AM3/20/00
to
>
>Saludos Greybeard, en México se usan para definir los pisos de un edificio,
>y precisamente como fracciones, ya que el edificio es UN edificio, y el
piso
>quinceavo es la fraccion No. 15 del entero que es el edificio.
>


What about the basement? Si un edificio tiene 15 pisos y un sotano, entonces
el piso decimo quinto ya no es la quinceava parte del edificio. :-)

En serio. Las terminaciones -avo/ava definen la porción en la que se divide
algo. Si estamos utilizando ordinales, lo correcto sería utilizar decimo
quinto (15º) y vigésimo octavo (28º) en vez de quinceavo (1/15) o
veintiochoavo (1/28). Y digo sería, porque es muy común este error. Es mas
fácil añadir el sujifo -avo al número en cuestión que pensar en su
correspondiente ordinal. Es incorrecto, aunque el contexto nos diga que uso
se le está dando. A nadie se le ocurre pensar que el quinceavo piso es un
trozo de un edificio.. o si? ;-)

Un saludo

Angel

P.D.: Es lunes después de Fallas. Me duele la cabeza, estoy cansado y además
llueve por aquí. Y me encuentro una discusión de números y fracciones de
edificios... Lo normal hubiera sido pasar de ello hasta el viernes. Pero ha
sido superior a mis fuerzas. Los números son una de mis pasiones. :-D

Claudia B.

unread,
Mar 21, 2000, 3:00:00 AM3/21/00
to
In article <8ap0uv$bio$7...@diana.bcn.ttd.net>, CARPE DIEM <YA...@DARE.ES>
writes
>Claudia B. escribió:

>| La ausencia de prueba no es prueba de ausencia.
>
>Hola Claudia.
>
>Leo detenidamente tu respuesta y , la verdad, es ingeniosa. El juego de palabras
>es muy bonito. Pero sólo eso: un juego de palabras.
>Parece sacada del Derecho.

Está buena, no?
La frase viene de las ciencias duras, específicamente de la física,
donde les pasa que muchas veces las teorías no se pueden probar de modo
experimental durante algún tiempo, y sin embargo eso no le quita valor a
la teoría.
Por ejemplo: según la teoría de la relatividad debería existir en el
universo una cosa llamada 'monopolo magnético' (o algo por el estilo);
todavía no hay prueba concreta de su existencia, nadie encontró nunca
uno, pero que no haya prueba no es una prueba de que NO exista.

Carpe quería alguna autoridad que decretara la existencia oficial de una
palabra. Yo no la encontré, solo pruebas de la existencia de su uso,
pero la falta de pruebas (en este caso de que la palabra esté avalada
por la RAE) no es una prueba de que la palabra no sea válida y goce de
buena salud.
Claudia B.

CARPE DIEM

unread,
Mar 26, 2000, 3:00:00 AM3/26/00
to
Claudia B. escribió:

| Está buena, no?
| La frase viene de las ciencias duras, específicamente de la física,
| donde les pasa que muchas veces las teorías no se pueden probar de modo
| experimental durante algún tiempo, y sin embargo eso no le quita valor a
| la teoría.

Perdón por la tardanza. Se me acumulan mensajes. Si quisiera responder a todos tendría que estar muchas horas al ordenador. Tengo
que hacer una selección de los mensajes pues es imposible responder a todos. Además, tengo otros grupos, mi trabajo, la familia...
Efectivamente, la dichosa frasecita (que es muy bonita, curiosa y todo lo que queramos llamarla) se puede aplicar en muchas
disciplinas (pero como hipótesis de trabajo).
Siento decirte que en las lenguas no puede aplicarse por una razón muy sencilla:
El Corpus de una lengua es limitado y conocido en toda su extensión. Quiero con esto decir que todas las palabras de una lengua
están recogidas, si no es en una Academia, lo está en otra.
Tú lo que quieres dar a entender es que además de las palabras reconocidas oficialmente, existen otras palabras que la gente las usa
pero que la Academia no las reconoce (de momento).
El ejemplo más claro lo hemos tenido con "reprobar". Es una palabra que la Academia no la tiene reconocida pero que , por lo que
veo, sí se emplea en varios países de tu "conosur".
Pero Julia, la frase que citas es muy peligrosa. Te pongo un ejemplo:
mañana yo me invento la interjección "JARL" que *PARA MÍ* significaría o equivaldría a "OH".
Acto seguido, a quien osara discutirme su conveniencia o su correcto uso, yo podría responder:
"Lo siento, pero la ausencia de prueba no es prueba de ausencia", y me quedaría muy tranquilito sabiendo que el dichoso aforismo me
respalda totalmente.

Esto que te comento, YA EXISTE. Se llama jerga. Lo que ocurre es que en vez de que lo diga una sola persona lo dicen cientos o
miles. Date una vuelta por el Bronx e intenta entender qué dicen. ¿Hablan "ortodoxamente" en el Bronx? ¿Es válida tu frase en ese
contexto? NO, NO, y NO.
Vamos a ampliar el ámbito. Nos salimos de un barrio y nos vamos a un país entero. En ese país (llamado X) se oye decir a la mayoría
de sus ciudadanos "a grosso modo" o "me se han caído las llaves". No te rías pues lo oigo por muchos sitios.
¿Aplicamos tu frase como argumento?

El intríngulis de todo lo que estamos hablando es, ni más ni menos, que la evolución de las lenguas. Pero claro, el primer paso para
que la Academia recoja una voz podría ser el número de personas que la emplean (que no siempre es el argumento principal, pues de lo
contrario los "Mass Media" serían los principales corruptores del lenguaje).

Evidentemente, las lenguas deben evolucionar; de lo contrario, morirían. Y deben adaptarse a los nuevos tiempos. Cada día surgen
nuevos inventos y tenemos que darlos un nombre. En España vamos( la Academia) rezagados con respecto a términos informáticos. No nos
preocupamos de inventar una palabra que equivalga a "clúster" o vete tú a saber. Esto necesita tiempo.

¿Viene "chip" en el DRAE? Yo supongo que sí (no puedo comprobarlo pues no lo tengo). Y supongo que sí pues la palabra "chip" ya
tiene muchos años (los ordenadores existen desde hace muchos años y de ahí que la Academia ya la haya recogido).

Probablemente, el "verbo" "desaprobar" lo veamos recogido de aquí a poco tiempo, pero, convendrás conmigo Claudia que no podemos
jugar alegremente con las palabras. Necesitamos un norte, un patrón, una referencia. Esa referencia nos lo da la Academia.
El mayor paso que se ha dado ha sido coordinar las distintas Academias. Sin ese paso, el español habría estado avocado al caos y a
su degradación, pudiendo haber llegado incluso a la situación de que un español que viajara a Chile (por citar uno cualquiera) y no
poder entenderse con los de allí.

NO. No te asustes. Esto ya ha ocurrido muchas veces en la historia de la humanidad. ¿Cuántos "hijas" tiene el Latín?
Si queremos preservar el español, necesitamos unidad, y esa unidad sólo se consigue con unas normas comunes para todos sus
hablantes.
Me viene a la cabeza con esto que te acabo de comentar los aires independentistas que corren por aquí. Y en este caso, la lengua
tiene mucho que decir aquí.

PS) He cambiado la cabecera por si quieres que sigamos comentando todo esto y así centrar más el tema.

--
NO OS TOMÉIS LA VIDA EN SERIO. TOTAL, NO SALDRÉIS VIVOS DE ÉSTA.

Angelico

unread,
Mar 26, 2000, 3:00:00 AM3/26/00
to
In article <8bljdc$pfr$4...@diana.bcn.ttd.net>, YA...@DARE.ES says...
]Claudia B. escribió:
]
[8<---]
]El mayor paso que se ha dado ha sido coordinar las distintas Academias. Sin ese paso, el español habría estado avocado al caos y a
[8<---]

Es la segunda vez que te veo escribir "avocado". ¿Tu dedo tiene
iniciativa propia? En ese contexto no encaja avocar, sino abocar.

Dov Rubin

unread,
Apr 7, 2000, 3:00:00 AM4/7/00
to
No, Angelico, es que se acuerda de mí, que le dije que estoy
cosechando avocado (o palta, o aguacate) ;-)
chau
dov
Angelico <ange...@teleline.kp> wrote in message >

> In article <8bljdc$pfr$4...@diana.bcn.ttd.net>, YA...@DARE.ES says...
> ]Claudia B. escribió:
> ]
> [8<---]
> ]El mayor paso que se ha dado ha sido coordinar las distintas Academias.

Sin ese paso, el español habría estado avocado al caos y a
> [8<---]
>
> Es la segunda vez que te veo escribir "avocado". ¿Tu dedo tiene
> iniciativa propia? En ese contexto no encaja avocar, sino abocar.
>
> --
> Angel Arnal
> Valencia, España (hablante nativo)
> ICQ# 49213241
> Read the a.u.s. FAQ at
> http://teleline.terra.es/personal/angelarn/aus/index.htm
> My real e-mail ends with .es not .kp
>
>
>
> _____________________________________________________________
> Deja.com: Before you buy.
> http://www.deja.com/
> * To modify or remove your subscription, go to
> http://www.deja.com/edit_sub.xp?group=alt.usage.spanish
> * Read this thread at
>
http://www.deja.com/thread/%3CMPG.1348a42a47750cf09896ef%40news.bcn.ttd.net%
3E
>
>

0 new messages