-Las siete y media es un juego parecido al Black Jack.
-Desembuchar = confesar.
-Predios = terrenos.
-Cariñena es una población de la provincia de Zaragoza famosa por sus
vinos.
-Plantarse en un juego es no querer más (cartas, lanzar los dados...)
-Peculio (confieso que lo tuve que buscar): Hacienda o caudal que el
padre o señor permitía al hijo o siervo para su uso y comercio.
-Estar en un brete = estar en dificultades.
-Los dineros eran una moneda fraccionaria de la Edad Media.
-De boquilla = de palabra, sin que haya nada físico de por medio. (Lip
service)
-Grey = conjunto de personas con algo en común, en este caso sería la
familia de don Mendo.
Situación: Magdalena ha recibido la noticia de que su boda está
concertada, y a ella le parece bien, pero tiene que desembarazarse de
su amante, don Mendo, del que no está enamorada.
MAGDALENA
Ha rato que te espero, Mendo
amado;
¿por qué estás tan callado?
MENDO
No resto, no; es que lucho.
Pero ya mi mutismo ha
terminado;
vine a desembuchar
y desembucho.
Voy a contarte, amor mío,
una historia infortunada:
la historia de una velada
en el castillo sombrío
del Marqués de la Moncada.
Ayer... ¡triste día el de ayer!
antes del anochecer,
y en mi alazán caballero,
iba yo con mi escudero
por el parque de Alcover
cuando, cerca de la cerca
que pone fin a la alberca
de los predios de Albornoz,
me llamó en alto una voz,
una voz que insistió terca.
Hice en seco una parada,
volví el rostro, y la voz era
del Marqués de la Moncada,
que con otro camarada
estaba al pie de una higuera.
MAGDALENA
¿Quién era el otro?
MENDO
El Barón de Vedia,
un aragonés
antipático y zumbón
que está en casa del Marqués
de huésped o de gorrón.
Hablamos ... "Y vos,
¿qué hacéis?...,"
"Aburrirme." Y el de Vedia
dijo: "No os aburriréis;
os propongo, si queréis,
jugar a las siete y media."
MAGDALENA
¿Y por qué marcó una hora
tan rara? Pudo ser luego...
MENDO
Es que tu inocencia ignora
que, a más de una hora, señora,
las siete y media es un juego.
MAGDALENA
¿Un juego?
MENDO
Y un juego vil
que no hay que jugarlo a ciegas,
pues juegas cien veces, mil,
y de las mil, ves febril
que o te pasas o no llegas.
Y el no llegar da dolor,
pues indica que mal tasas
y eres del otro deudor.
Mas ¡ay de ti si te pasas!
¡Si te pasas es peor!
MAGDALENA
¿Y tú... don Mendo?
MENDO
¡Serena escúchame
Magdalena,
porque no fui yo... ¡no fui!
Fue el maldito cariñena
que se apoderó de mí.
Entre un vaso y otro vaso
el Barón las cartas dio;
yo vi un cinco, y dije "paso",
el Marqués creyó otro caso,
pidió carta... y se pasó.
El Barón dijo "plantado";
el corazón me dio un brinco;
descubrió el naipe tapado,
y era un seis, el mío era un cinco;
el Barón había ganado.
Otra y otra vez jugué,
pero nada conseguí;
quince veces me pasé,
y una vez que me planté,
Volví mi naipe... y perdí.
Ya mi peculio en un brete,
al fin me da Vedia un siete,
le pido naipe al de Vedia
y Vedia pone una media
sobre el mugriento tapete.
Mas otro siete él tenía
y también naipe pidió...
y negra suerte la mía,
que siete y media cantó.
Y me ganó en porfía...
Mil dineros se llevó,
¡Por vida de Satanás!
Y más tarde... ¡qué sé yo!
de boquilla se jugó
y me ganó diez mil más.
¿Te haces cargo, di, amor mío?
¿Te haces cargo de mis males?
¿Ves ya por qué no sonrío?
¿Comprendes por qué este río
brota de mis lagrimales?
Yo mal no quedo, ¡no quedo!
¡Quien diga que yo un borrón,
eche a mi grey, que alce el
dedo!...
Y como pagar no puedo
los dineros al Barón,
para acabar de sufrir
he decidido... partir
a otras tierras, a otro abrigo.
Y, como podéis suponer, a Magdalena le vienen como anillo al dedo las
deudas de juego de don Mendo para poder casarse.
--
Un saludo desde la tierra de la luz.
Angel Arnal
Valencia, España (hablante nativo)
ICQ# 49213241
Read the a.u.s. FAQ at http://teleline.terra.es/personal/angelarn/aus/index.htm
My real e-mail ends with .es not .kp
Con esta obra y con "Cuatro corazones con freno y marcha atrás" ha sido
cuando más me he reído viendo una obra de teatro.
Axun
PANG
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Genial. Copio, pego y guardo :))
--
NO OS TOMEIS LA VIDA EN SERIO. TOTAL, NO SALDREIS VIVOS DE ÉSTA.
] El año pasado estábamos con mi esposa en Reus, visitando a la hija de
] unos amigos. Esta chica está en la universidad local. Había gran grupo
] de compañeros estudiantes, con ella y con nosotros (les habíamos llevado
] a una heladería). No me acuerdo a raíz de qué, se me ocurrió comentar
] algo acerca de Enrique Jardiel Poncela y ninguno de estos estudiantes
] universitarios sabía a quién me estaba yo refiriendo... Quedé de
] enviarles una copia de "Eloísa está debajo de un almendro" o de "Los
] ladrones somos gente honrada..." Eran libros de mi abuelo paterno.
La segunda es especialmente divertida. La han hecho en televisión un
par de veces (por lo menos). Se está recuperando la costumbre de hacer
obras de teatro en Televisión Española, que lamentablemente se perdió
hace unos años. De Jardiel Poncela me encanta esta frase:
El pudor es un cuerpo sólido que sólo se disuelve en alcohol o en
dinero.
]
] PANG
] ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
]
] Axun Garmendia wrote:
] >
] > Angelico escribió en mensaje ...
] > >Aquí está el fragmento de "La venganza de don Mendo", de Pedro Muñoz
] > >Seca. Unas pocas explicaciones y glsoario:
] >
] > Con esta obra y con "Cuatro corazones con freno y marcha atrás" ha sido
] > cuando más me he reído viendo una obra de teatro.
] >
] > Axun
--
Un saludo desde la tierra de la luz.
Angel Arnal
Valencia, España (hablante nativo)
ICQ# 49213241
Read the a.u.s. FAQ at http://teleline.terra.es/personal/angelarn/aus/index.htm
--------------------------------------------------------
En la vida, como en el ajedrez, las piezas mayores pueden volverse sobre sus
pasos, pero los peones sólo tienen un sentido de avance.
Juan Benet
--------------------------------------------------------